Electrolux EOC5751AOX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Misurazione, test & controllo Electrolux EOC5751AOX. Electrolux EOC5751AOX Manual de usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EOC5751AO
................................................ .............................................
ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - INSTRUCCIONES

EOC5751AO... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Pagina 2 - PENSAMOS EN USTED

5.2 PantallaAB CDEA)Símbolo de la función del hornoB)Número de programa / función delhornoC)Indicadores de las funciones de reloj(consulte la tabla &q

Pagina 3 - 1.2 Seguridad general

• programas automáticos: para prepa-rar un plato cuando no tenga conoci-mientos o experiencia en cocina.Función del horno Aplicación1 Turbo Para horne

Pagina 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

3.Toque o el aparato empezará au-tomáticamente después de cinco se-gundos.Si activa el aparato y no ajustaninguna función ni programa, elaparato se

Pagina 5 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

7. FUNCIONES DE RELOJSÍMBOLO FUNCIÓN DESCRIPCIÓNHORA Para examinar la hora. Para cambiar la hora deldía consulte "Ajuste y modificación de la hor

Pagina 6 - 2.5 Desecho

7.5 Ajuste del AVISADORUtilice el AVISADOR para ajustar unacuenta atrás (máximo 2 h 30 min). Estafunción no afecta al funcionamiento delhorno. Puede a

Pagina 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Número del programa Nombre del programa4 PIZZA5 MAGDALENAS6 QUICHE LORRAINE7 PAN BLANCO8 PATATAS GRATINADAS9 LASAÑAEncontrará las recetas para losprog

Pagina 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperatura in-terior de la carne

Pagina 9 - 5. PANEL DE MANDOS

Cuando se cocina con el sensor de tem-peratura interna, puede cambiar la tempe-ratura mostrada en la pantalla del tempo-rizador / temperatura. Después

Pagina 10 - 6. USO DIARIO

Coloque la parrilla sobre los carriles tele-scópicos de forma que las patas apuntenhacia abajo.El marco exterior realzado de laparrilla es un disposit

Pagina 11 - 6.1 Ajuste de la función del

10.3 Tecla de BloqueoPuede activar la función únicamentecuando el aparato esté funcionando. LaTecla de Bloqueo impide un cambio acci-dental de la func

Pagina 12 - 6.5 Ahorro energético

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Pagina 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Temperatura Hora de apagado120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 245 °C 5,5 h250 °C - máxima °C 3,0 hDespués de un apagado automático, to-que un sensor para u

Pagina 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

11.3 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha dorado lo suficiente.La posición de la parrillano es correcta.Co

Pagina 15 - 8.5 Programas automáticos con

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Fatless spon-ge cake / Biz-cocho sin gra-saTurbo 2 140 - 150 35 - 50

Pagina 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundap

Pagina 17 - ESPAÑOL 17

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Bizcochos conlevadura coro-nados deguarnicionesdelicadas (porej. req

Pagina 18 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Small cakes /Pastelillos (20unidades porbandeja)Turbo 31501)20 - 35S

Pagina 19 - 10.5 Apagado automático

Tipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesPastel Streu-sel, seco1 / 4 - 150 - 160 30 - 451) Pre

Pagina 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Cuando utilice esta función, coci-ne siempre con el recipiente des-cubierto sin tapa.1.Dore la carne en una sartén en la pla-ca a una temperatura muy

Pagina 21 - 11.3 Consejos para hornear

11.8 Asados• Utilice recipientes resistentes al calor(consulte las instrucciones del fabrican-te).• Los asados grandes se pueden prepa-rar directament

Pagina 22 - Precaliente el horno

Tipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Rollo de carne750 g - 1kgGrill + Tur-bo1 160 - 170 50 - 60Codil

Pagina 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Pagina 24

AvesTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Aves tro-ceadas200 - 250 gcada trozoGrill + Tur-bo1 200 - 22

Pagina 25 - ESPAÑOL 25

AlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero3 210 - 230 25 - 35 20 - 25Pescados en-teros,500-1.000 g3 / 4 210

Pagina 26

Comida precoci-nadaPosición de laparrillaTemperatura (°C) Tiempo (min)Queso gratinado alhorno3 170 - 190 20 - 30Alitas de pollo 2 190 - 210 20 - 30Pla

Pagina 27 - 11.7 Pizza

PlatoTiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelaciónposterior (min)ObservaciónNata, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15La nata se puede mon-tar perfect

Pagina 28 - 11.9 Asado con Grill + Turbo

ConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar lacocción a 100 °C(min).Encurtidos varia-dos160 - 170 50 - 60 5 -

Pagina 29

AlimentoTemperatura interna del alimento°CEntrecot / solomillo: muy hecho 70 - 75Carne de cerdoAlimentoTemperatura interna del alimento°CPaletilla / c

Pagina 30 - 11.10 Grill

12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Notas sobre la limpieza:• Limpie la parte delantera del aparatocon un p

Pagina 31 - 11.11 Comida precocinada

12.2 Carriles de apoyoPara retirar los carriles de apoyoPuede extraer los carriles de apoyo paralimpiar las paredes laterales.1.Tire de la parte delan

Pagina 32 - 11.12 Descongelación

3.Cambie la bombilla por otra apropia-da termorresistente hasta 300 °C.4.Coloque la tapa de cristal.5.Coloque el soporte de bandeja iz-quierdo.12.4 Li

Pagina 33 - 11.13 Conservar

8.Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su borde su-perior y extráigalos del carril.9.Limpie el panel de cristal con agua yjabó

Pagina 34 - 11.14 Secar - Cocción con

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Pagina 35 - ESPAÑOL 35

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra C2. Desea iniciar la funciónde limpieza pirolítica,mantener caliente o des-congelar, pero no ha ret

Pagina 36 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Pagina 37 - 12.3 Bombilla

42www.electrolux.com

Pagina 38

ESPAÑOL 43

Pagina 39 - 13. QUÉ HACER SI…

www.electrolux.com/shop892948877-C-092013

Pagina 40

• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarsede forma que no puedan aflojarse sinutil

Pagina 41 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico.• Tenga mucho cuidado al desmo

Pagina 42

• Retire el pestillo de la puerta para evitarque los niños y las mascotas quedenencerrados en el aparato.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO21104356789543211P

Pagina 43 - ESPAÑOL 43

Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el alimen-to.Carriles telescópicosPara parrillas y bandejas.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los

Pagina 44 - 892948877-C-092013

5. PANEL DE MANDOS5.1 Programador electrónico1 112 3 4 65 7 8 9 10Utilice el aparato con los sensores táctilesque se indican a continuación. Sensor F

Commenti su questo manuale

Nessun commento