información para el usuarioEOC6697
10Descripción del aparatoVista general Puerta total-mente acrista-ladaPanel de mandoTirador de la puerta
11Panel de mando Equipamiento del horno Indicador de temperaturaTecla On-Off Funciones de relojFunciones de hornoIndicadores de horno/tiempoTeclas de
12Accesorios del hornoParrilla Para vajilla, moldes de pastelería, asados y alimentos a preparar a la parrilla.Bandeja para hornear Para pasteles y ga
13Antes de la primera puesta en servicioAjuste y modificación de la hora3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.Después de la conexión
14Ajuste del idioma1. Conecte el aparato con la tecla On/Off .2. Pulse simultáneamente la tecla On/Off y la tecla Funciones del reloj .3. Con la tecl
15Ajuste de la luminosidad de los indicadoresPara mejorar la legibilidad en caso de instalación elevada del horno, se pue-de ajustar la luminosidad de
16Primera limpiezaAntes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos! Podría
17Manejo del hornoEl control electrónico del horno 3 Indicaciones generales• Conecte el aparato siempre primero con la tecla On/Off .• Cuando se enci
18Funciones del horno3 Las funciones Pizza , Calor sup + inf y Turbogrill contienen un ca-lentamiento rápido automático. Éste asegura que la tempera
19Conexión y desconexión del hornoConexión de la función del horno1. Conecte el aparato con la tecla On/Off . 2. Pulse la tecla Funciones horno hast
20Modificación de la función del hornoPulse la tecla Funciones horno hasta que aparezca la función del horno desea-da. Desconexión de la función del
21Colocación de la parrilla, la bandeja y la bandeja reco-gedora de grasa3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelcoComo seguro de extracción,
22Insertar/retirar el filtro de grasaInserte el filtro de grasa únicamente para asar para proteger el elemento de calefacción en la pared trasera cont
23Asador rotativoFijación del alimento 1. Inserte el pincho tenedor en el espadín.2. Inserte el alimento y el segundo pincho tenedor.3 Centre el alime
24Retirar el asador rotativo1 Aviso: Al terminar el proceso de cocción, el asador rotativo está muy calien-te. ¡Al retirarlo existe peligro de quemadu
25Sonda de temperatura internaPara la desconexión del horno al alcanzar exactamente una temperatura central ajustada.Se tienen que considerar dos temp
263• La temperatura central se indica a par-tir de 30°C. • Si se indicara ya la temperatura central actual antes de que esté ajustada la temperatura c
27Funciones del relojMinuteroSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e
28Minutero1. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadee la flecha Minutero . 2. Con la tecla o , ajuste el minutero deseado (máx. 99 minu
29Duración1. Seleccione la función del horno y la temperatura.2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadea la flecha Duración .3. Con la
3Bienvenido al mundo Electrolux Usted ha elegido un producto Electrolux de primera clase, El cual espera-mos le proporcioné una gran satisfacción en e
30Fin1. Seleccione la función del horno y la temperatura.2. Pulse la tecla Funciones del reloj hasta que parpadea la flecha Fin . 3. Con la tecla o
31Combinación de Duración y Fin3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se tiene que conectar y desconectar automáticamente
32Otras funciones3 Entre las 22:00 y las 6:00 horas, la luminosidad del indicador se reduce au-tomáticamente.Desconexión de la indicación de la hora2
33Bloqueo contra la manipulación del horno por niñosEn cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por niños, ya no es posible poner en
34Bloqueo de teclasPara asegurar todas las funciones ajustadas del horno contra un desajuste accidental.Conexión del bloqueo de teclas1. En su caso, c
35Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el horno se desconecta
36Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearFunciones de horno: Aire caliente o Calor sup + infMoldes• Para Calor sup + inf conviene utilizar
37Indicaciones generales• ¡Insertar la bandeja con la parte inclinada hacia delante! • Con Calor sup + inf o Aire caliente también se pueden hornear
38Tabla de cocciónHornear en un solo nivelClase de alimentoFunción de horno NivelTempe-ra-tura°CTiempohoras: min.Alimentos en moldes Pastel de molde o
39Tarta de fruta(sobre masa de levadura/batida)2)Calor sup + inf 3 170 0:35-0:50Tarta de fruta sobre pasta-floraAire caliente 3 160-170 0:40-1:20Tarta
4En el texto se emplean los siguientes símbolos:1 Indicaciones de seguridad¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal.¡Atención! I
40Hornear en varios niveles Tipo de alimentoAire calienteAire calienteTempera-tura ºCTiempohoras: min.Nivel desde abajo2 niveles 3 nivelesPastelería
41Consejos para hornear Resultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocada Colocar el pastel en un nivel más ba
42Tabla PizzaTabla Gratenes Producto NivelTemperatura°CTiempoHoras: min.Pizza (delgada) 1 180 - 2001)1) Precalentar el horno20 - 30Pizza (con mucha gu
43Tabla platos congelados preparados Alimento Función del horno NivelTemperatura°CTiempoPizza congelada Calor sup + inf 3según las indica-ciones del f
44AsarFunciones de horno: Aire calienteFuente• Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe las in-dicaciones del fabricante
451) Precalentar el hornoTerneraAsado de ternera, por cm de al-tura150-160 1 --- 18-20Solomillo de ternera, por cm de altura190-2001)1--- 6-8Rosbif, p
46Cocción a baja temperaturaFunciones de horno: Coccion baja tempCon la función de horno Coccion baja temp , el asado queda especial-mente tierno y ju
47Tabla Sonda de temperatura interna Alimento Temperatura central de la carneTerneraAsado a la parrilla o solomillo interior rojo (poco hecho)interior
48Asar con el grill en la superficieFunciones de horno: Asador rotativo con el ajuste de temperatu-ra máximo1 Atención:Para asar a la parrilla, la pu
49Asar al grill con el asador giratorio Turbo GrillFunciones horno: Turbogrill PlatoCantidad kgFunciónTempera-tura °CTiempo de asa-do al grill en h:mi
5Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Indicaciones para la seguridad .
50DescongelarFunciones de horno: Descongelar (sin ajuste de temperatura)• Coloque los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.• No utili
51Secar Funciones de horno: Aire caliente• Utilice parrillas forradas con papel vegetal.• Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la m
52Preparación de conservasFunciones de horno: Calor inferior• Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tamaño.• Botes con cierre T
53Recetas1. BIZ COCHOIngredientes– 185 g de margarina– 200 g de azúcar– 1 paquete de azúcar de vainilla– 3 huevos– 375 g de harina de trigo– 3 cuchara
542. PAN BLANCOIngredientes– 50 g de margarina– 50 g de levadura– 500 ml de leche o agua– 1 cucharadita de sal– 1 cucharada de azúcar– 750 g de harina
553. FILETE DE PESCADOal hornoIngredientes– 600-700 g de filete de lucioperca, salmón o trucha asalmonada– 150 g de queso rallado– 250 ml de nata– 50
564. PIZZAPara una bandeja(utilizar la mitad para un molde redondo)IngredientesMasa:– 14 g de levadura– 185 g de agua– 300 g de harina– 3 g de salGuar
575. PATATA GRATINADAIngredientes– 1000 g de patatas– 1 cucharadita c.u. de sal y pimienta– 2 dientes de ajo– 300 g de Gruyère o Enmental rallado– 3 h
586. QUICHE LORRAINEIngredientesMasa:– 300 g de harina de trigo– 2 huevos– 150 g de mantequilla fría– ½ cucharadita de sal– un poco de pimienta– ½ cuc
597. LASANAIngredientesSalsa de carne:– 100 g de panceta– 1 cebolla y 1 zanahoria– 50 g de apio– 2 cucharadas de aceite de oliva– 400 g de carne picad
6Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Hornear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
608. POLLO 1200 GIngredientes– 2 pollos de 1200 g cada uno– 2 cucharadita de sal– 1 manojo de perejil– 2 cucharadas de leche condensada– 1 cucharada d
619. PIERNA DE CORDEROIngredientes– 2 dientes de ajo– 1 cucharada de sal– 1 pierna de cordero de 1500 - 2000 g– 2 cebollas– 1 zanahoria– 50 g de apio–
628. Disolver el almidón con un poco de agua fría. Ligar la salsa y condimen-tarla con sal y pimienta.9. Desenvolver la pierna de cordero, deshuesarla
63Limpieza y mantenimiento1 Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y enfriado.Aviso: Por razones de seguridad queda prohibid
64Limpieza pirolítica1 Advertencia: Durante este proceso, el horno se pone muy caliente. Es ab-solutamente necesario mantener a distancia los niños pe
65¿Cuándo se utiliza qué pirólisis?– PYROLUXE ECO para suciedad ligera,– PYROLUXE NORMAL para suciedad normal,– PYROLUXE INTENSIVO para suciedad fuert
66Luz del horno1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fus
67Puerta del hornoPara facilitar la limpieza del interior del horno se puede desanclar la puerta de su horno.Desanclaje de la puerta del horno1. Abra
68Enganche de la puerta del horno1. Desde el lado del asa, sujete la puerta del horno lateralmente con ambas ma-nos y manténgala en un ángulo de aprox
69Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno de-trás de otro. Los cristales interiores se pueden q
7Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad5 Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directi
705. Sujete los cristales de la puerta uno tras otro por el borde superior y extrái-galos de la guía hacia arriba. Limpieza de los cristales de puerta
713 En el lado abierto de la cubierta de la puerta (B) se encuentra un carril guía (C). Éste se tiene que introducir entre el cris-tal de puerta exter
72¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónEl horno no se calienta El horno no está conectado. Conectar el hornoLa hora no está ajustada Aj
73 Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Adverten
74Instrucciones de montaje1 Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecutados únicamente por un técnico homologado.Sírvase obs
75
77
78Garantía/Servicio postventaEspañaCondiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de iden
79EspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías 902 116 388Atención Usuari
8Así se evitan daños en el aparato• No forre el horno con papel de aluminio y no coloque bandejas, ollas, etc. en el fondo; de lo contrario, el esmalt
80www.electrolux.compt bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
81Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratisla-va Suomi +35 8 26 22 33 00 K
82Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso
www.electrolux.comwww.electrolux.es822 927 270-B-130406-02
9Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plásti
Commenti su questo manuale