Electrolux EOC5751AOX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Misurazione, test & controllo Electrolux EOC5751AOX. Electrolux EOC5751AOX Manual de usuario Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - INSTRUCCIONES

EOC5751AO... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Pagina 2 - PENSAMOS EN USTED

Sensor Función Descripción11OK Para confirmar la selección o el ajuste.Para desplazarse hacia abajo en el me-nú.5.2 PantallaAB CDEA)Símbolo de la fu

Pagina 3 - 1.2 Seguridad general

6. USO DIARIOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Para utilizar el aparato puede usar:• el modo manual: para configurar unafunción de ca

Pagina 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Función del horno Aplicación12Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves conhueso en una posición de bandeja. Para doraralimentos, por eje

Pagina 5 - ESPAÑOL 5

• Cuando utilice la función Turboplus, la lámpara se desactivarádespués de 30 segundos. Lalámpara vuelve a activarse al to-car o al abrir la puerta d

Pagina 6 - Limpieza pirolítica

3.Use o para ajustar el FIN(ajuste primero los minutos y despuéslas horas) y o para confirmar.4.Cuando termina el tiempo programa-do, se emite

Pagina 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Programas automáticos con sonda tér-mica8.2 Programas automáticosNúmero del programa Nombre del programa1 ROSBIF2 CERDO ASADO3 POLLO ENTERO4 PIZZA5

Pagina 8 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

3.Coloque la sonda térmica (consulte"Sonda térmica").4.Toque o para ajustar el pro-grama de la sonda térmica.La pantalla muestra el tiem

Pagina 9 - 5. PANEL DE MANDOS

La pantalla muestra la temperatura in-terior actual y la barra de temperatu-ra, que indica la relación entre la tem-peratura ajustada del horno y la a

Pagina 10 - 5.2 Pantalla

Parrilla:Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras apuntanhacia abajo.• Todos los accesorios tienen pequeñashend

Pagina 11 - 6. USO DIARIO

9.4 Introducción de la parrilla y de la bandeja honda conjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Coloque la parrilla y la bandeja honda

Pagina 12 - Función del horno Aplicación

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Pagina 13 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

10.4 Menú de ajustesEl menú de ajustes le permite añadir o eli-minar funciones del menú principal (porejemplo: puede activar o desactivar el in-dicado

Pagina 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

– con el aparato encendido.– Si toca cualquiera de los sensoresdurante el brillo nocturno (aparte deON / OFF), la pantalla vuelve al modode brillo diu

Pagina 15 - ESPAÑOL 15

Resultado Posible causa SoluciónLa tarta se hunde y sequeda pegajosa o mues-tra estrías de agua.Tiempo de cocción insufi-ciente.Elija un ajuste de tie

Pagina 16 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Masa brisé -masa quebra-daTurbo 2170 - 180 1)10 - 25Masa brisé:bizco

Pagina 17 - ESPAÑOL 17

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Brazo de gita-noCalor superior+ inferior3180 - 200 1)10 - 20Pastel d

Pagina 18

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Short bread /Pan pequeño /Masa quebra-daCalor superior+ inferior3160

Pagina 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

PlatoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Barras de pancortadas a lolargo y cubier-tas de quesofundidoGrill + Turbo oTurbo

Pagina 20 - 10.6 Brillo de la pantalla

Galletas / small cakes / pastelillos / hojaldres / rollitosTipo de hor-neadoTurboTemperatura(°C)Tiempo (min)Posición de la parrilla2 posiciones 3 posi

Pagina 21 - 11. CONSEJOS ÚTILES

Alimentospara cocinarPeso (gr)Posición dela parrillaTemperatura°CTiempo enmin.Rosbif 1000 - 1500 1 120 120 - 150Solomillo deañojo1000 - 1500 3 120 90

Pagina 22

• Gire el asado cuando sea necesario (alcabo de 1/2 - 2/3 del tiempo de coc-ción).• Durante la cocción, los asados grandesy las aves se deben rociar r

Pagina 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Pagina 24

TerneraTipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Terneraasada1 kg Grill + Tur-bo1 160 - 180 90 - 120Codill

Pagina 25 - ESPAÑOL 25

Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Pato 1,5 - 2 kg Grill + Tur-bo1 180 - 200 80 - 100Ganso 3,5 - 5

Pagina 26 - Precaliente el horno

Grill rápidoAlimentoPosición de laparrillaTiempo (min)1ª cara 2ª caraBurgers / Hambur-guesas4 8 - 10 6 - 8Solomillo de cerdo 4 10 - 12 6 - 10Salchicha

Pagina 27 - ESPAÑOL 27

PlatoTiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelaciónposterior (min)ObservaciónFresas, 300 g 30 - 40 10 - 20 -Mantequilla, 250 g 30 - 40 10 - 1

Pagina 28 - 11.8 Asados

VerdurasConservasTemperatura en°CTiempo de coc-ción hasta queempiece a hervir(min)Continuar lacocción a 100 °C(min).Zanahorias 1)160 - 170 50 - 60 5 -

Pagina 29 - 11.9 Asado con Grill + Turbo

11.15 Tabla de la sonda térmicaCarne de vacunoAlimentoTemperatura interna del alimento°CEntrecot / solomillo: poco hecho 45 - 50Entrecot / solomillo:

Pagina 30

PescadoAlimentoTemperatura interna del alimento°CSalmón 65 - 70Trucha 65 - 7012. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-gu

Pagina 31 - 11.10 Grill

El aviso de limpieza se apaga:• Cuando termina la función delimpieza pirolítica• Cuando lo desactiva en losajustes básicos (consulte "Ajus-tes bá

Pagina 32 - 11.12 Descongelación

PRECAUCIÓNColoque un paño sobre el fondodel interior del aparato. Así evitaráque se dañe la tapa de vidrio de lalámpara y la cavidad.Utilice siempre u

Pagina 33 - 11.13 Conservar

2B16.Sujete por ambos lados el acabadode la puerta (B), situado en el bordesuperior de ésta, y empuje haciadentro para soltar el sello de resorte.7.Ti

Pagina 34 - 11.14 Secar - Cocción con

guantes de horno cuando introduzca o retire acceso-rios o utensilios refractarios.• No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.• Antes de

Pagina 35 - ESPAÑOL 35

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra C2. Desea iniciar la funciónde limpieza pirolítica,mantener caliente o des-congelar, pero no ha ret

Pagina 36 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

14. DATOS TÉCNICOSTensión 220 - 240 VFrecuencia 50 Hz15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embal

Pagina 37 - ESPAÑOL 37

42www.electrolux.com

Pagina 38

ESPAÑOL 43

Pagina 39 - 13. QUÉ HACER SI…

www.electrolux.com/shop892964630-A-432013

Pagina 40

• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarse por electricistas cualificados.• El aparato debe quedar conectado atierra.• Asegúrese de que las esp

Pagina 41 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– No ponga agua directamente en elaparato caliente.– No deje platos húmedos ni comida enel aparato una vez finalizada la cocción.– Tenga cuidado al re

Pagina 42

etc., pueden dañarse por las altas tem-peraturas de la limpieza pirolítica y tam-bién pueden ser fuente de humos quí-micos dañinos de baja intensidad.

Pagina 43 - ESPAÑOL 43

BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja combiPara pasteles y galletas. Para hornear yasar o como grasera.Sonda térmicaPara medir cuánto se ha hecho el

Pagina 44 - 892964630-A-432013

Cambio de la horaSe puede cambiar la hora solo cuando elaparato está apagado. Toque . parpadea en la pantalla. Para ajustar lanueva hora utilice el p

Commenti su questo manuale

Nessun commento