Electrolux SB323N14 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux SB323N14. Electrolux SB323N14 User Manual [en] [fr] [ru] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 68
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
benutzerinformation
notice d'utilisation
istruzioni per l’uso
user manual
Kühl-/Gefrierschrank
Réfrigérateur-congélateur
Frigorifero/Congelatore
Fridge-Freezer
SB323N14
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Sommario

Pagina 1 - SB323N14

benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualKühl-/GefrierschrankRéfrigérateur-congélateurFrigorifero/CongelatoreFridge-

Pagina 2 - SICHERHEITSHINWEISE

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISENormale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgelnund Blubbern zu hören, wenn das Kälte-mittel durch die

Pagina 3 - 2) Falls Lampe vorhanden

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafür spezi-ell verpackt.Hinweise zum E

Pagina 4 - BEDIENFELD

Reinigen Sie den Kondensator (schwarzesGitter) und den Motorkompressor auf derGeräterückseite mit einer Bürste oder ei-nem Staubsauger. Dadurch verbes

Pagina 5

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtemperatur. Die Superfrost-Funktion ist ein-geschaltet.Siehe "

Pagina 6 - 6 electrolux

Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genann-ten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.Austausch

Pagina 7 - ERSTE INBETRIEBNAHME

kann, wenn es unter einer überhängendenWand installliert wird, sollte der Mindestab-stand zwischen der Geräteoberseite undder Wand mindestens 100 mm b

Pagina 8 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestat-tet; sie dienen der Sicherung der Ablagenwährend des Transports.Entfernen Sie di

Pagina 9

5. Die Schraube lösen, den Türanschlag(d1) entfernen. und auf der anderenSeite wieder anbringen.d16. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. DasKunststoff-

Pagina 10 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

17. Das obere Scharnier, das sich im Beu-tel mit der Anleitung befindet, an dergegenüberliegenden Seite (t6) ansetzenund befestigen.t6t718. Die Abdeck

Pagina 11 - REINIGUNG UND PFLEGE

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 19Bandeau de commande 21Première utilis

Pagina 12 - WAS TUN, WENN …

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 7

Pagina 13

• Faites très attention lorsque vous dépla-cez l'appareil afin de ne pas endomma-ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'é

Pagina 14 - TECHNISCHE DATEN

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva-cuation de l'eau de dégivrage dans lecompartiment réfrigérateur. Nettoyez-le,si besoin. Si l&

Pagina 15

Afficheur10 1 2 3 4567891Affichage de la température6Voyant de la fonction Minuteur2Alarme de température7Indicateur de température positif ounégatif3

Pagina 16 - 16 electrolux

Réglage de la températureAppuyez sur la touche (D) pour sélectionnerle compartiment, puis sur la touche (B) pourrégler la température nécessaire.Appuy

Pagina 17

Important Si la fonction est activée demanière automatique, le symbole de lafonction FreeStore n'apparaît pas (voir« Utilisation quotidienne »).L

Pagina 18 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

PREMIÈRE UTILISATIONNettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et tous les acces-soires

Pagina 19 - SOMMAIRE

Porte-bouteillesPlacez les bouteilles (ouverture vers l'avant)dans le compartiment prévu à cet effet.Important Si le compartiment estpositionné d

Pagina 20 - 20 electrolux

Retrait des paniers de congélation ducongélateurLes paniers de congélation sont équipésd'un arrêt afin d'empêcher leur retrait acci-dentel o

Pagina 21 - BANDEAU DE COMMANDE

minium ou de polyéthylène, pour emmaga-siner le moins d'air possible.Lait en bouteille : bouchez-le et placez-ledans le balconnet de la contrepor

Pagina 22 - 22 electrolux

des produits chimiques qui peuvent atta-quer/endommager les pièces en plastiqueutilisées dans cet appareil. Il est par consé-quent recommandé d'u

Pagina 23

• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i

Pagina 24 - 24 electrolux

Anomalie Cause possible Remède La température ambiante esttrop élevée.Réduisez la température ambian-te. La fonction Congélation rapideest activée.C

Pagina 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le Servi-ce Après-vente de votre magasin vendeur.Remplacement de

Pagina 26 - 26 electrolux

EmplacementPlacez de préférence votre appareil loind'une source de chaleur (chauffage, cuis-son aux rayons solaires trop intenses). Veil-lez à ce

Pagina 27 - CONSEILS UTILES

1. Déplacez les supports de clayette dansle sens de la flèche (A).2. Soulevez la clayette de l'arrière et pous-sez-la vers l'avant pour la d

Pagina 28 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

5. Dévissez la vis et retirez la butée deporte (d1). Fixez-la dans le sens inversede l'autre côté.d16. Dévissez la charnière du milieu (m2).Dépos

Pagina 29

17. Positionnez et fixez la charnière supéri-eure (vous les trouverez dans le sachetde la notice d'utilisation) du côté oppo-sé (t6).t6t718. Insé

Pagina 30

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 36

Pagina 31 - INSTALLATION

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche omodificare il

Pagina 32 - 32 electrolux

• Si consiglia di attendere almeno due oreprima di collegare l'apparecchio per con-sentire all'olio di arrivare nel compresso-re.• Attorno a

Pagina 33

2Allarme temperatura eccessiva.7Indicatore di temperatura positiva onegativa.3Indicatore di funzione FreeStore.8Indicatore della funzione Action Free-

Pagina 34 - 34 electrolux

MontageWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac

Pagina 35

Il frigorifero funziona ora in modalità di ri-sparmio per le vacanze.Importante Il vano frigorifero deve esserevuoto quando si attiva la funzione Holi

Pagina 36

Funzione Raffreddamento bevandeLa funzione Raffreddamento bevande è uti-le quando si introducono bottiglie nel vanocongelatore per raffreddarle rapida

Pagina 37

FreeStoreIl vano frigo è dotato di un dispositivo checonsente un rapido raffreddamento deglialimenti e una temperatura più uniformenello scomparto.Il

Pagina 38 - PANNELLO DEI COMANDI

Scomparto FreshZoneLo scomparto FreshZone è ideale per laconservazione di alimenti freschi quali pe-sce, carne e frutti di mare poiché la tempe-ratura

Pagina 39

ne alta e l'apparecchio è a pieno carico, ilcompressore può funzionare in continuocausando la formazione di brina o ghiac-cio sull'evaporato

Pagina 40 - 40 electrolux

to essere effettuate esclusivamente datecnici autorizzati.Pulizia periodicaL'apparecchio deve essere pulito regolar-mente:• Pulire l'interno

Pagina 41 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchio è rumoro-so.L'apparecchio non è appoggiatoin modo corretto.Controllare che l'apparecchi

Pagina 42 - 42 electrolux

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel vanocongelatore è troppo al-ta.I prodotti sono troppo vicini traloro.Disporre i prodotti in modo

Pagina 43 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

INSTALLAZIONELeggere con attenzione le "Informazioniper la sicurezza" per la vostra sicurezzae per il corretto funzionamentodell'appare

Pagina 44 - PULIZIA E CURA

2431LivellamentoL'apparecchio deve trovarsi perfettamentein piano. Per correggere gli eventuali disli-velli è possibile regolare in altezza i due

Pagina 45 - COSA FARE SE…

Display10 1 2 3 4567891Temperaturanzeige.6Anzeige Timer-Funktion.2Temperaturwarnung (Temperatur zuhoch).7Temperaturvorzeichen.3FreeStore-Funktionsanze

Pagina 46

2. Rimuovere la piccola copertura in pla-stica dal frontalino della porta e appli-carla sul lato opposto (t3).3. Rimuovere il pannello (t4). Se è nece

Pagina 47 - DATI TECNICI

13. Inserire il perno della cerniera centrale(m5) nel foro di sinistra della porta infe-riore.14. Reinserire la porta inferiore sul perno(b2).15. Riav

Pagina 48 - INSTALLAZIONE

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 52Control panel 54First use 57Daily use

Pagina 49

damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac

Pagina 50 - 50 electrolux

• Make sure that the mains plug is accessi-ble after the installation of the appliance.•Connect to potable water supply only. 16)Service• Any electric

Pagina 51 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

First switch onAfter plugging the plug into the power out-let, if the display is not illuminated, presskey (A), appliance on.As soon as the appliance

Pagina 52 - SAFETY INFORMATION

more rapidly and to avoid warming the oth-er food which is already in the refrigerator.The Shopping function is activated bypressing key (D) (several

Pagina 53 - 14) If the lamp is foreseen

•flashing of the icon • sounding of buzzerWhen normal conditions are restored:• the acoustic signal shuts off• the temperature value continues to flas

Pagina 54 - CONTROL PANEL

Bottle rackPlace the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.Important! If the shelf is positionedhorizontally, place only

Pagina 55

and, upon reaching the end point, removethe basket by tilting its front upwards.At the time of putting it back, slightly lift thefront of the basket t

Pagina 56 - 56 electrolux

TemperaturregelungWählen Sie mit der Taste (D) das Kühl- oderGefrierteil und stellen Sie anschließend mitder Taste (B) die erforderliche Temperaturein

Pagina 57 - DAILY USE

• the maximum quantity of food which canbe frozen in 24 hrs. is shown on the rat-ing plate;• the freezing process takes 24 hours. Nofurther food to be

Pagina 58 - 58 electrolux

to the food inside. Use the special cleanerprovided, which you will find already inser-ted into the drain hole.Defrosting of the freezerThe freezer co

Pagina 59 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Problem Possible cause Solution Products prevent that waterflows into the water collector.Make sure that products do nottouch the rear plate.Water fl

Pagina 60 - CARE AND CLEANING

TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mmRising Time 20 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical informatio

Pagina 61 - WHAT TO DO IF…

The manufacturer declines all responsibilityif the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Di-rectives.Rear

Pagina 62

1. Open the door with the appliance in theupright position. Unscrew the screws(t1) and remove the upper door plastictrim (t2). Close the door.t1d7t1t1

Pagina 63 - TECHNICAL DATA

10. Re-insert the cover (b1) on the oppositeside.b1b2b311. Remove the stoppers (d1) and move tothe other side of the doors.12. Remove the left-hand co

Pagina 64 - 64 electrolux

waste disposal service or the shop whereyou purchased the product.electrolux 67

Pagina 65

210621662-A-512010 www.electrolux.com/shop

Pagina 66 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

einen längeren Zeitraum sowie zum Einfrie-ren frischer Lebensmittel.Die maximale Menge an Lebensmitteln, diein 24 Stunden eingefroren werden kann, ist

Pagina 67

len Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrock-nen.Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädig

Pagina 68 - 210621662-A-512010

Die Flaschenablage kann in der Neigungverstellt werden, damit bereits geöffneteFlaschen geöffnet werden können. Zu die-sem Zweck das Regal so hochzieh

Commenti su questo manuale

Nessun commento