návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiSporákTűzhelyKuchenkaEKD513503
Současně se zvyšováním teploty se za-pne displej teploty.3. K vypnutí trouby otočte ovladačemfunkcí trouby a ovladačem teploty dopolohy Vypnuto.Funkce
Společné zasunutí roštu a hlubokéhoplechu na pečení masaRošt položte na hluboký plech na pečení.Zasuňte hluboký plech na pečení do drážekna jedné z úr
FUNKCE HODINDisplej1 2 34561 Kontrolky funkcí2 Časový displej3 Kontrolky funkcí4 Tlačítko "+"5 Tlačítko voliče6 Tlačítko "-"Nastav
TROUBA – UŽITEČNÉ RADY A TIPY•Trouba má čtyři úrovně roštů. Polohy ro-štů v troubě se počítají zdola.•Můžete péct různá jídla současně nadvou úrovních
Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Piškotovábuchta beztuku350 1 kruhovýhliníkovýple
Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Rumunskýpiškot - tra-diční600+600 2 kruhovéhliní
Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Piškotovábuchta beztuku350 1 kruhovýhliníkovýple
Jídlo Váha (g) Typ plechuPoloha ro-štuDobapředehřátí(v minu-tách)Teplota(°C)Doba pe-čení (v mi-nutách)Sladké pe-čivo800 + 800 smaltovaný 1/3 15 180-20
Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Piškotovábuchta beztuku350 1 kruhový hliníkovýple
Jídlo Váha (g) Typ plechuPolo-haroštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Doba peče-ní (v minu-tách)Pusinky 400 + 400 +400smaltovaný 1/2/4 - 115-125
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 5Před prvním použitím
Jídlo Váha (g) Typ plechu Poloha roštuDobapředehřátí (vminu-tách)Teplota(°C)Dobapeče-ní (vminu-tách)Pizza 1000 smaltovaný 2 - 190-200 25-35Slaný lotri
2. Pak vytáhněte drážky na rošty ze zadníčásti stěny a vytáhněte kolejničky na ro-šty ven.21Instalace kolejniček na roštyKolejničky na rošty instalujt
3. Dveře uzavřete v poloze prvníhootevření (v polovině). Pak zatáhnětesměrem vpřed a vyndejte je z uložení.4. Dveře položte na stabilní povrch chrá-ně
Žárovka troubyUpozornění Nebezpečí úrazuelektrickým proudem!Před výměnou žárovky trouby:•Vypněte troubu.•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,nebo
Problém Možná příčina ŘešeníKontrolka zbytkového tepla senerozsvítí.Varná zóna byla zapnutá jenkrátkou dobu, a není proto hor-ká.Jestliže musí být var
Umístění spotřebičeTento volně stojící spotřebič můžete umístits kuchyňskou skříňkou po jedné nebo poobou stranách nebo v rohu.BAMinimální vzdálenosti
Obalový materiálObalový materiál neškodí životnímuprostředí a je recyklovatelný. Plastovédíly jsou označeny mezinárodnímizkratkami jako PE, PS apod. O
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 27Termékleírás 30A
• A készülék mozgatásakor legyen óvatos.A készülék nehéz. Mindig használjonmunkavédelmi kesztyűt. Soha ne húzza akészüléket a fogantyújánál fogva.• Az
• Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjona folyadék. A főzőedény és a tűzhely fel-ülete megsérülhet.• Ha egy tárgy vagy a főzőedény ráesik atűzhely f
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-ních spotřebičů a nábytku.•Spotřebič neumísťujte na podstavec.Připojení k elektrické síti•Spotřebič smí ins
A készülék leselejtezése• A fizikai sérülések vagy károk megelőzé-se érdekében:– Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózatialjzatból.– Vágja el a hálózati
Vigyázat A tárolórekesz a készülékműködésekor felforrósodhat.AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVigyázat Olvassa el a "Biztonságiinformációk" című szaka
Hőbeállítás kijelzéseKijelzések mutatják, melyik funkciók működnekKijelző LeírásA főzőzóna ki van kapcsolva - A főzőzóna működikRásegítés funkcióMeghi
(lásd az ábrát). A rásegítés funkció a maxi-mális szintre növeli a teljesítményt a párbanlévő egyik főzőzónán, és a másik főzőzónánautomatikusan lecsö
Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok2-3 Rizs és tejalapú ételek párolása, kész-ételek felmelegítése25-50percA folyadék mennyisége legal
SÜTŐ - NAPI HASZNÁLATVigyázat Olvassa el a "Biztonságiinformációk" című szakaszt.A sütő be- és kikapcsolása1. Forgassa el a sütőfunkció szab
Sütőtartozékok behelyezéseHelyezze be úgy a csúsztatható tartozéko-kat, hogy a duplaoldalú széleik a sütő hátul-ja felé, illetve lefelé mutassanak. To
ÓRAFUNKCIÓKKijelző1 2 34561 Funkciók jelzőfényei2 Időkijelzés3 Funkciók jelzőfényei4 "+" gomb5 Választó gomb6 "-" gombAz órafunkci
Az órafunkciók törlése1. Nyomja meg újra és újra a Kiválasztógombot, amíg a szükséges funkció ki-jelzője villogni nem kezd.2. Nyomja meg és tartsa len
Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Almás pite 1200 +12002 kerek alu-míni
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenstvíbuďte opatrní, abyste nepoškodili smaltspotřebiče.• Nádoby vyrobené z litiny, hliníkové slitinynebo s poškoze
Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Parasztke-nyér750 + 750 2 kerek alu-m
Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Kelt almássütemény2000 zománco-zott3
Étel Súly (g)Tepsi típu-saPolcszintElőmelegí-tés időtar-tama(perc)Hőmér-séklet (°C)Főzés /sütés idő-tartama(perc)Parasztke-nyér750 + 750 2 kerek alu-m
Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Lepény 1000 zománcozott 2 10 150-160 30-40
Étel Súly (g) Tálca típusaPolc-szintElőme-legítésiidő(perc)Hőmér-séklet(°C)Főzés / sü-tés időtar-tama (perc)Töltött ka-lács600+600 2 kerek, alumíniumb
Pizza funkció Étel Súly (g) Tálca típusa PolcszintElőme-legítésidőtar-tama(perc)Hőmér-séklet(°C)Fő-zés /sütésidő-tarta-ma(perc)Almás pite 1200 +12002
A polctartó sínek kivétele1. Húzza el a polctartó sín elejét az oldal-faltól.2. Húzza el a polctartó síneket az oldalfalhátsó részétől a vezetősínek e
2. Emelje meg és fordítsa el a két zsané-ron lévő kart.3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozí-cióba (félig). Ezután húzza előre, ésemelje ki a f
SütőlámpaVigyázat Áramütés veszélye áll fenn!A sütőlámpa cseréje előtt:• Kapcsolja ki a sütőt.• Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdoboz-ból, vagy ka
Hibajelenség Lehetséges ok MegoldásA maradékhő jelzőfénye nemgyullad ki.A főzőzóna még nem forróso-dott fel, mert csak rövid ideigműködött.Ha a főzőzó
děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečíudušení.POPIS SPOTŘEBIČECelkový pohled1 2 3 4 5678910111213141 Ovládací panel2 Varná deska3 Ovladače varné desk
Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...ÜZEMBE HELYEZÉSVigyázat Olvassa
helyes hulladékba helyezéséről, segítmegelőzni azokat, a környezetre és azemberi egészségre gyakorolt potenciáliskedvezőtlen következményeket, amelyek
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
urządzenia. W razie potrzeby skontakto-wać się z dostawcą.• Przed pierwszym użyciem należy usunąćz urządzenia cały materiał opakowanio-wy, naklejki i
ce lub pokrywki naczyń, gdyż mogą oneulec nagrzaniu.• Podczas pracy wnętrze urządzenia moc-no się nagrzewa. Występuje zagrożeniepoparzeniem. Podczas w
ostrych przedmiotów, środków ścier-nych, szorstkich gąbek ani odplamiaczy.•Stosując aerozol do piekarników, należyprzestrzegać instrukcji producenta.
Układ płyty kuchennej15234180 mm210 mm140 mm140 mm1 Indukcyjne pole grzejne 2100 W zfunkcją Power 3600 W2 Indukcyjne pole grzejne 1400 W zfunkcją Powe
Aby zmienić aktualną godzinę, nie nale-ży równocześnie ustawiać funkcji zega-ra (czasu pieczenia ani czasu za-kończenia pieczenia ).Czyszczenie wstę
Samoczynne wyłączenieFunkcja ta powoduje samoczynnewyłączenie płyty, gdy:•Wszystkie pola grzejne są wyłączone .•Po włączeniu płyty nie została ustawi
Materiał, z którego wykonane jestnaczynie• dozwolone: żeliwo, stal, stal emaliowa-na, stal nierdzewna, dno wielowarstwowe(oznaczone przez producenta j
PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUpozornění Viz kapitola„Bezpečnostní informace“.Před použitím trouby odstraňte vše-chny obaly z vnitřku i z vnějších stranspotřebi
Mocgrza-niaZastosowanie: Czas Wskazówki6-7 Delikatne smażenie: sznycli, cordonbleu, kotletów, bryzoli, kiełbasek, wą-tróbki, zasmażek, jajek, naleśnik
PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJAOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Włączanie i wyłączanie piekarnika1. Obrócić pokrętło
Wkładanie akcesoriów piekarnikaWłożyć wsuwane akcesoria w taki sposób,aby wgłębienia na bocznych krawędziachznajdowały się z tyłu piekarnika i były sk
FUNKCJE ZEGARAWyświetlacz1 2 34561 Wskaźniki funkcji2 Wskazanie czasu3 Wskaźniki funkcji4 Przycisk „+”5 Przycisk wyboru6 Przycisk „-”Ustawianie funkcj
Anulowanie funkcji zegara1. Naciskać przycisk wyboru, dopóki niezacznie migać wskaźnik żądanej funk-cji.2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk " - &q
Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Placek 100
Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Quiche Lor
Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Placek 500
Potrawa Waga (g)RodzajblachyPoziomumie-szczeniapotrawyCzaswstępnegonagrzewa-nia (minu-ty)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Quiche Lor
Termoobieg Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(min
Displej VýznamJe nastavená dětská pojistkaNádoba je nevhodná, nebo je příliš malá, nebo na varné zóně není žá-dné nádobíAutomatické vypnutí je zapnuté
Potrawa Waga (g) Rodzaj blachyPo-ziomumie-szcze-niapo-trawyNagrze-waniewstęp-ne (wminu-tach)Tempera-tura (°C)Czas pie-czenia/go-towania(minuty)Pizza 1
Potrawa Waga (g)Poziomumieszcze-nia potrawyCzas wstęp-nego na-grzewania(minuty)Temperatura(°C)Czas piecze-nia/gotowa-nia (minuty)Befsztyki 1000 3 10 2
PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOstrzeżenie! Patrz rozdział„Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia u
2. Wyjąć wszystkie akcesoria z piekarnika.3. Zamknąć drzwi.4. Wybrać funkcję piekarnika.5. Ustawić temperaturę piekarnika na250°C i pozostawić włączon
4. Ułożyć drzwi piekarnika na stabilnej po-wierzchni przykrytej miękką tkaniną.Odkręcić śrubokrętem 2 śruby z dolnejkrawędzi drzwi.11Ważne! Nie zgubić
Wyjmowanie szuflady1. Wyciągnąć szufladę do oporu.2. Powoli unieść szufladę.3. Całkowicie wyciągnąć szufladę.Wkładanie szufladyAby włożyć szufladę, na
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUstawienie mocy grzania zmie-nia się.Włączona jest funkcja zarzą-dzania energią.Patrz rozdział „Zarządzanieenergi
Miejsce instalacji urządzeniaUrządzenie wolnostojące można ustawićobok szafek kuchennych (z jednej lub obustron) oraz w narożniku.BAMinimalne odległoś
skontaktować się z lokalnym urzędemmiasta, służbami oczyszczania miasta lubsklepem, w którym produkt zostałzakupiony.Materiały opakowanioweMateriały,
electrolux 79
VARNÁ DESKA – UŽITEČNÉ RADY A TIPYNádoby pro indukční varné zónyDůležité Při indukčním vaření vytváří silnéelektromagnetické pole téměř okamžitěteplo
892942080-E-132011 www.electrolux.com/shop
Nasta-veníteplo-tyVhodné pro: Čas Tipy7-8 Prudké smažení, pečenou bramborovoukaši, silné řízky, steaky5-15minUprostřed smažení obraťte9 Vaření velkého
Commenti su questo manuale