ESL8820RAPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 28
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Lista de definiçõesDefinições Valores DescriçãoDef. MyFavourite Lista de programas Definir o seu programa diá‐rio favorito. Consult
Definições Valores DescriçãoRepor definições Repor Repor as definições de fá‐brica no aparelho.6.2 Como alterar uma definiçãocom 2 valores (ON e OFF)A
Durante a fase de secagem,a porta abre-seautomaticamente e ficaentreaberta.CUIDADO!Não tente fechar a porta doaparelho durante osprimeiros 2 minutos a
Opções Valores DescriçãoTimeManager RápidoNormal (valor predefinido)Reduz a duração do pro‐grama selecionado em cer‐ca de 50%. Consulte a in‐formação
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOQuando ativar o aparelho pela primeiravez, terá de selecionar o idioma. Oidioma predefinido é o Inglês.1. Selecione o i
nível de dureza da água correto paramanter o indicador de falta de salativo.As pastilhas combinadasque contêm sal não sãosuficientemente eficazespara
Como encher o distribuidor deabrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Encha o
2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (B).3. Se o programa tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequenaquantidade de deterge
• Parar: selecione para cancelar oprograma em curso. Prima para confirmar.• Continuar: selecione pararetomar o programa em curso.Prima para confirma
• Pelo menos uma vez por mês,coloque o aparelho a funcionarapenas com o produto de limpezapróprio para este efeito.• As pastilhas de detergente não se
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Antes de qualquer ação demanutenção, desative oaparelho e desligue a fichada tomada elétrica.Se os filtros estiverem suj
7. Monte os filtros (B) e (C).8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano(A). Rode-o no sentido horário atébloquear.CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfi
11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha daporta, com um pano macio húmido.• Para manter o melhor desempen
Problema Possível causa e soluçãoO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta a men‐sagem: O aparelho nãoestá a encher.• Certifique-se de que a t
Problema Possível causa e soluçãoOuve-se ruído de panca‐das no interior do apare‐lho.• A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte ofolheto com
Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra‐tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ciente. Aj
Problema Possível causa e soluçãoDepósitos de calcário na loi‐ça, na cuba e na face interi‐or da porta.• O nível de sal é baixo. Após ativar o aparelh
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2) Se a água quente f
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otrosentornos de tipo residencial.• No cambie las especificaciones de este aparato.• La presión de agu
• Asegúrese de que los parámetros dela placa de características soncompatibles con los valores eléctricosdel suministro eléctrico.• Utilice siempre un
• Antes de cambiar la luz interna,diríjase al servicio técnico autorizado.2.6 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de
Cuando AirDry está activadodurante la fase de secado,es posible que la proyecciónen el suelo no esté visiblecompletamente. Paracomprobar el tiemporest
5. PROGRAMASPrograma Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpcionesECO 50° 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier‐tos• Prelavado• Lavado a
Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del progra‐maOpcionesRinse & Hold 7)• Todo • Prelavado 1) Este programa ofrece el uso más eficaz de
6. AJUSTES6.1 Lista de ajustesAjustes Valores DescripciónAj. MyFavourite Lista de programas Ajuste su programa diariofavorito. Consulte la infor‐mació
6.2 Cómo cambiar un ajustecon 2 valores (ON y OFF)Los ajustes guardados son válidos hastaque los vuelva a cambiar.1. Pulse .La pantalla muestra la lis
PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puertadel aparato durante 2minutos después de laapertura automática. Elaparato podría dañarse.Si, después, la puerta e
3. Seleccione una opción.La pantalla muestra el valorpredeterminado de la opción entreparéntesis.4. Pulse para cambiar el valor de OFF a ON o a la i
– utilização por clientes de hotéis, motéis e outrosambientes do tipo residencial.• Não altere as especificações deste aparelho.• A pressão da água fo
La dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debeajustarse en función de la dureza quepresente el agua de su zona. Lae
5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada deldepósito.6. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depó
Recomendamos quesiempre utilice abrillantadorpara mejorar el rendimientode secado, incluso encombinación con tabletasmúltiples que contenganabrillanta
Cómo iniciar el programaMyFavourite1. Mantenga pulsada unos 3segundos hasta que el programaMyFavourite aparezca en pantalla.2. Cierre la puerta del
Auto Off desactive automáticamenteel aparato. Si se abre la puerta antesde la activación de Auto Off, elaparato se desactivaautomáticamente.2. Cierre
10.4 Carga de los cestos• Utilice el electrodomésticoexclusivamente para lavar utensiliosaptos para lavavajillas.• No lave en el aparato utensilios de
CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza del brazoaspersor
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Una reparación inadecuadadel aparato puede suponerun riesgo para la seguridaddel usuario. Todas lasreparaciones d
Problema Causa y soluciones posiblesEl dispositivo contra inun‐dación se ha puesto enmarcha.La pantalla muestra elmensaje: El aparato sedesborda o tie
2.2 Ligação elétricaAVISO!Risco de incêndio e choqueelétrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na
contacto con un Centro de serviciotécnico.12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa y soluciones posiblesMal resu
Problema Causa y soluciones posiblesRastros de óxido en los cu‐biertos.• Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El descalcificador de
Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 200 - 240Frecuencia (Hz) 50 / 60Presión del suministro deaguaMín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Suministro d
ESPAÑOL 53
www.electrolux.com54
ESPAÑOL 55
www.electrolux.com/shop117870170-A-212018
aberta e apaga quando a porta éfechada.• Este aparelho utiliza uma lâmpada deum tipo que se destinaexclusivamente a aparelhosdomésticos. Não a utilize
3.1 TimeBeamO TimeBeam apresenta a seguinteinformação no chão, por baixo da portado aparelho:• A duração do programa quando oprograma inicia.• 0:00 e
opções. O visor apresenta oprograma predefinido: ECO 50°.Botão OK• Uma pressão rápida para confirmar aseleção do programa, das opções edas definições.
Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesRinse & Hold 7)• Tudo • Pré-lavagem 1) Este programa proporciona os consumos de ág
Commenti su questo manuale