Electrolux EWF1287EMW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EWF1287EMW. Electrolux EWF1287EMW Kasutusjuhend Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EWF 1287 EMW
ET Pesumasin Kasutusjuhend 2
UK Пральна машина Інструкція 27
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - EWF 1287 EMW

EWF 1287 EMWET Pesumasin Kasutusjuhend 2UK Пральна машина Інструкція 27

Pagina 2 - KLIENDITEENINDUS

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Puuvillase aurut‐amine1,5 kg Auruprog

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

Programm 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pestavate esemete materjaliga. Tsentrifuu‐gimiseta funktsiooni puhul saate ka

Pagina 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veekulu(liitrid)Programmiligikaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Villane/käsipesu30°C 2)1.5 0.30 48 60 30Puuv

Pagina 5 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Vee väljalaskmiseks vtjaotist "Pesuprogrammilõpus".Eriti vaikne• Valige see tsükkel, et vaiksemakspesemiseks kõik tsentrifuugimisfaasidvälja

Pagina 6 - 4. JUHTPANEEL

IndikaatorPuuvillase ökonoomne 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Kui on saadaval.2) Lühim: pesu värskendamiseks.3) Programmi vaikekestus.4) Pikim: programmi kest

Pagina 7 - 4.2 Ekraan

• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks vajutagesamaaegselt Viitkäivitus ja Eelpesu,kuni indikaator süttib/kustub.8.3 HelisignaalidHelisign

Pagina 8 - 5. PROGRAMMID

10.3 PesuainelahtridETTEVAATUST!Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet.Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid.Pes

Pagina 9

• Asend A pesupulbri jaoks (tehaseseade).• Asend B vedela pesuaine jaoks.Kui kasutate vedelat pesuainet:• Ärge kasutage želatiinitaolist või paksu ved

Pagina 10

10.9 Programmi katkestamineja seadete muutmineEnne töölehakkamist saate muuta vaidmõnda funktsiooni.1. Vajutage .Indikaator vilgub.2. Muutke valikuid.

Pagina 11 - 6. TARBIMISVÄÄRTUSED

Seade tühjeneb veest jatsentrifuugib automaatseltumbes 18 tunni pärast (väljaarvatud villase pesuprogramm).10.14 Automaatne ooterežiim-valikFunktsioon

Pagina 12 - 7. VALIKUD

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Pagina 13 - 7.7 Ajahaldur

• Järgige toodete pakenditel olevaidjuhiseid.• Kasutage kanga tüübile ja värvile,programmi temperatuurile jamäärdumisastmele vastavaid tooteid.• Kui s

Pagina 14 - 8. SEADED

12.5 Pesuaine jaoturi puhastamine1.122.3. 4.12.6 Tühjendusfiltri puhastamineÄrge puhastage tühjendusfiltrit, kui vesi seadmes on kuum.1. 2.211EESTI 21

Pagina 15 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

3. 4.215.126.7. 8.219. www.electrolux.com22

Pagina 16 - 10.4 Vedel pesuaine või

12.7 Sissevõtuvooliku ja ventiilifiltri puhastamine1.1232.3. 4.45°20°12.8 Vee tühjendamineeriolukorrasRikke tõttu ei tühjene seade veest.Sellisel juhu

Pagina 17 - EESTI 17

13. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.13.1 SissejuhatusSeade ei käivitu või seiskub töö käigus.Püüdke esmalt leida probleemi lahendus(vt

Pagina 18

Probleem Võimalik lahendus Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vääna‐tud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajaduselpuha

Pagina 19 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem Võimalik lahendus Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetegatugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage

Pagina 20 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...282. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Pagina 21 - EESTI 21

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Pagina 22

• Килим, килимок або будь-яке підлогове покриття неповинні закривати вентиляційні отвори в основіприладу (за наявності).• Прилад слід підключати до во

Pagina 23 - 12.9 Abinõud külmumise vastu

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Pagina 24 - 13. VEAOTSING

• Не встановлюйте прилад у місцях,де не можна повністю відчинитидверцята.2.2 Підключення доелектромережі• Прилад повинен бути заземленим.• Завжди вико

Pagina 25 - EESTI 25

дітей або домашніх тварин убарабан.• Утилізуйте пристрій відповідно домісцевих вимог щодо утилізаціївідходів електричного таелектронного обладнання (W

Pagina 26 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ4.1 Опис панелі керуванняTemperatureSpinExtra RinseDelay StartEasy IronPrewashTimeManagerMyFavouriteStart/PauseJeansRinseDuvetSpin/

Pagina 27 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.2 ДисплейA B C DEFGI HJA. Зона температури:: індикатор температури;: індикатор холодної води;B. : індикатор Time Manager.C. Зона часу:•: тривалість

Pagina 28 - 1.2 Загальні правила безпеки

5. ПРОГРАМИ5.1 Таблиця програмПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь

Pagina 29 - 2.1 Установка

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Віджимання/Злив3)8

Pagina 30

ПрограмаДіапазонтемпературМаксимальнезавантаженняМаксимальнашвидкістьвіджиманняОпис програми(тип завантаження й ступінь забруднення)Пропарюваннябавовн

Pagina 31 - 3. ОПИС ВИРОБУ

Програма 1) Налаштуйте швидкість віджимання. Переконайтеся в тому, що вона відповідає типутканини, що перу

Pagina 32 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

Програми Завантаження(кг)Споживанняелектроенергії(кВт⋅год)Споживання води(л)Приблизнатривалістьпрограми(хв)Залишковавологість(%)1)Бавовна 60°C 8 1,56

Pagina 33 - 4.2 Дисплей

• Встановіть цю функцію, щобвидалити всі фази віджимання.• Встановіть її для дуже делікатнихтканин.• У деяких програмах під час фазиполоскання викорис

Pagina 34 - 5. ПРОГРАМИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Pagina 35 - УКРАЇНСЬКА 35

Індикаторна лампочкаБавовна «ЕКО» 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Якщо доступно.2) Найкоротши

Pagina 36

8. НАЛАШТУВАННЯ8.1 Захист від дітей Ця функція не дозволяє дітям гратисьз панеллю керування.• Щоб активувати/деактивувати цюфункцію, натисніть Поперед

Pagina 37 - 6. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

10.2 Використання миючихзасобів та добавок1. Відмірте необхідну кількістьмиючого засобу і кондиціонера длятканин.2. Помістіть миючий засіб ікондиціоне

Pagina 38 - 7. ФУНКЦІЇ

10.4 Рідкий або порошковиймиючий засіб1. A2. 3. B4.• Положення A для порошкового миючого засобу (заводська настройка).• Положення B для рідкого миючог

Pagina 39 - УКРАЇНСЬКА 39

10.7 Активація програми безвідкладеного запускуНатисніть .• Індикатор припиняє блиматита починає світитися постійно.• Індикатор починає блиматина

Pagina 40 - 7.8 Моя улюблена програма

10.11 Відкриття дверцят, колиактивовано відкладенийзапускПід час відкладеного запуску дверцятаприладу заблоковані, а на дисплеївідображається індикато

Pagina 41 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

• Ви не користуєтеся приладомпротягом 5 хвилин переднатисненням кнопки .Натисніть кнопку , щоб зновуввімкнути прилад.• Через 5 хвилин після закінчен

Pagina 42 - 10.3 Відділення дозатора

• Дотримуйтесь інструкцій, наведенихна упаковці цих засобів.• Використовуйте засоби, щопідходять для типу та кольорутканини, температури програми ірів

Pagina 43 - 10.6 Встановлення програми

12.4 Ізоляція дверцятРегулярно оглядайте ізоляцію івидаляйте всі об'єкти із внутрішньоїсторони.12.5 Чищення дозатора миючих засобів1.122.3. 4.12.

Pagina 44

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21УКРАЇНСЬКА 49

Pagina 45 - УКРАЇНСЬКА 45

• Enne ühendamist uute või pikaltkasutamata torudega või pärastparandustöid või uute seadeldiste (ntveemõõdikute) paigaldamist laskeveel mõnda aega vo

Pagina 46 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

9. 12.7 Очищення впускного шланга та фільтра клапана1.1232.3. 4.45°20°12.8 Екстрене зливанняЧерез поломку прилад не може злитиводу.У такому випадку в

Pagina 47 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

12.9 Запобіжні заходи протизамерзанняЯкщо прилад установлено в місці, детемпература може бути нижчою 0 °C,злийте воду, що залишилась увпускному шлангу

Pagina 48 - 12.6 Чищення зливного фільтра

Проблема Можливе рішення Якщо встановлено відкладений запуск, скасуйте йогоабо зачекайте до кінця зворотного відліку. Вимкніть функцію захисту від д

Pagina 49 - УКРАЇНСЬКА 49

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що зливний фільтр не засмічений. Уразі потреби очистіть фільтр. Див. розділ «Догляд ічищення». Розподіліть р

Pagina 50 - 12.8 Екстрене зливання

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли вона була перервана.Якщо проблема з’являється знову, зверніться

Pagina 52

www.electrolux.com/shop132945600-A-472015

Pagina 53 - УКРАЇНСЬКА 53

3.2 Kinnitusplaadikomplekt(4055171146)Saadaval volitatud edasimüüjalt.Kui paigaldate seadme soklile, kinnitagesee spetsiaalsete kinnitusplaatide abil.

Pagina 54 - 15. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

4.2 EkraanA B C DEFGI HJA. Temperatuuriala:: temperatuuri indikaator: külma vee indikaatorB. : Time Manager-indikaatorC. Aja ala:•: programmi kestus•

Pagina 55 - УКРАЇНСЬКА 55

5. PROGRAMMID5.1 ProgrammitabelProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Pesupr

Pagina 56 - 132945600-A-472015

ProgrammTemperatuuri‐vahemikMaksimumko‐gusMaksimaalnepöörlemiskii‐rusProgrammi kirjeldus(Pesu ja määrdumise tüüp)Spordiriided30°C1.5 kg800 p/minTehisk

Commenti su questo manuale

Nessun commento