EOB3410EEB4231... ...NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING 2FR FOUR NOTICE
5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uit-stand.6.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot h
• Laat het vlees ongeveer 15 minutenrusten voordat u het aansnijdt, zodathet vleessap er niet uit stroomt.• Om te veel rook tijdens het braden inde ov
SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Cakejes -twee niveaus- - 2 en 4 140-15025
BROOD EN PIZZASOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dings-tijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Wit brood 1 190 1 190 60-70
SOORTGERECHTBoven + onder-warmteMulti heteluchtBerei-dingstijd[min]NotitiesRek-standTemp[°C]RekstandTemp[°C]Varkens-vlees2 180 2 180 90-120 Op een bak
Hoeveelheid Grill Bereidingstijd[min]SOORT GE-RECHTStuks [g] Ovenni-veauTemp[°C]1e kant 2e kantTournedos 4 800 4 max. 12-15 12-14Biefstuk 4 600 4 ma
KalfsvleesSOORT GE-RECHTHoeveelheid Ovenniveau Temperatuur[°C]Tijd [min]Geroosterdkalfsvlees1 kg 1 160-180 90-120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160-180 120-
SOORT GE-RECHT[g]Ontdooi-tijd [min]Nadooitijd[min]NotitiesVlees 500 90-120 20-30Halverwege de berei-dingstijd omdraaien.Forel 150 25-35 10-15 -Aardbei
GROENTESOORT GE-RECHTOvenniveauTemperatuur[°C]Tijd [uren]1 niveau 2 niveausBonen 3 1/4 60-70 6-8Paprika's 3 1/4 60-70 5-6Soepgroenten 3 1/4 60-70
pleegt u de algemene informatie overreiniging.9.2 InschuifrailU kunt de inschuifrail verwijderen om dezijwanden te reinigen.Verwijderen van de inschui
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEIDSVOORS
9.4 OvenlampjeWAARSCHUWING!Wees voorzichtig bij het vervan-gen van het ovenlampje. Er be-staat risico op elektrische schok-ken.Voordat u het ovenlampj
3.Sluit de ovendeur in de eerste ope-ningsstand (halfopen). Trek hemdaarna naar voren en haal de deur uitzijn zitting.4.Leg de deur op een zachte doek
127.Til de glasplaat voorzichtig op (stap1) en verwijder het glazen paneel(stap 2).8.Reinig de glasplaat met een sopje.Droog de glasplaat voorzichtig
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingStoom en condens slaanneer op de gerechten enin de oven.Het gerecht heeft te langin de oven gestaan.Laat gerechten
min. 550min. 56060020AB12.2 Elektrische installatieWAARSCHUWING!De elektrische installatie mag uit-sluitend worden uitgevoerd dooreen gekwalificeerd p
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCTIONS DE S
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut ê
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p
de l'appareil, particulièrement lorsque laporte est chaude.• La protection contre les chocs des par-ties sous tension et isolées doit être fi-xée
• Avant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez lafiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appar
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa-tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordel
Pour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-
Le voyant de mise sous tension s'al-lume pendant le fonctionnement del'appareil.2.Tournez la manette du thermostatpour sélectionner la tempé
6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Programmateur électroniquehr min1 2 34561Indicateurs des fonctions2Affichage du temps3Indicateur de fonction4Touche
5.Tournez la manette de sélection desfonctions du four et celle du thermos-tat sur la position Arrêt.6.3 Annulation des fonctions del'horloge1.Ap
8.2 Cuisson de viande et depoisson• Pour les aliments très gras, utilisez unplat à rôtir pour éviter de salir le four demanière irréversible.• Avant d
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Gâteau
TYPE DEPLATConvection na-turelleChaleur tournan-teDuréede cuis-son[min]RemarquesPosi-tionsdes gril-lesTemp. [°C]Positionsdes gril-lesTemp. [°C]Éclairs
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFSTYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde l
TYPE DEPLATCuisson tradi-tionnelleChaleur tournan-teTempsde cuis-son[min]NotesPositionde lagrilleTemp. [°C]Positionde la gril-leTemp. [°C]Agneau 2 190
Quantité Gril Durée de cuisson[min]TYPE DEPLATMor-ceaux[g] Positionde lagrilleTemp.[°C]1re face 2e faceEscalope depoulet4 400 4 max. 12-15 12-14Stea
• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud te ple-gen.• Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of scherpemetalen schrapers om de glazen deur s
AgneauTYPE DEPLATQuantité Position dela grilleTempérature[°C]Durée [min]Gigotd'agneau, rôtid'agneau1-1,5 kg 1 150-170 100-120Selle d'ag
TYPE DEPLAT[g]Durée dedécongé-lation[min]Durée de dé-congélationsupplémentai-re [min]NotesTruite 150 25-35 10-15 -Fraises 300 30-40 10-20 -Beurre 250
CONSERVETempérature[°C]Durée de cuis-son jusqu'à ceque la prépara-tion commenceà frémir (min)Durée de cuis-son supplémen-taire à 100 °C(min)Chou-
• Après chaque utilisation, lavez tous lesaccessoires pour four et séchez-les.Utilisez un chiffon doux additionnéd'eau savonneuse tiède.• Si vous
AVERTISSEMENTÉteignez l'appareil avant de retirerle gril. Vérifiez que l'appareil estfroid. Risque de brûlure !1.Retirez la vis maintenant l
Retrait de la porte du four et du panneau de verre1.Ouvrez complètement la porte et sai-sissez les 2 charnières de porte.2.Soulevez et faites tourner
4.Déposez la porte sur une surface sta-ble recouverte d'un tissu doux.5.Désengagez le système de verrouilla-ge afin de retirer le panneau de verr
Réinstallation de la porte et du panneau de verreUne fois le nettoyage terminé, replacez lepanneau de verre et la porte du four. Ré-pétez les étapes c
Numéro de série (S.N.) ...11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTension 230 VFréquence 50 Hz12. INSTALLATIONAVERTISSEME
12.3 CâbleTypes de câbles compatibles pour l'instal-lation ou le remplacement : H07 RN-F,H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05V2V2-F (T90), H05 BB-F.P
• Trek niet aan het netsnoer om het ap-paraat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-appara-ten: stroomonderbr
50www.electrolux.com
FRANÇAIS 51
www.electrolux.com/shop397309001-B-482012
• Raadpleeg als u een ovenspray ge-bruikt eerst de aanwijzingen op de ver-pakking.• Reinig niet het katalytisch emaille (indienvan toepassing) met een
4.1 Eerste reiniging• Verwijder alle accessoires en verwijder-bare inschuifrails (indien van toepas-sing).• Reinig het apparaat voor het eerste ge-bru
5.2 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Binnenver-lichtingHet ovenlampje activeren zonder een bereidingsfunc-tie.Boven
6. KLOKFUNCTIES6.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 34561Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Functie-indicatielampje4Toets +5Keuzetoets6Toets
Commenti su questo manuale