EMS30400DA Mikrobølgeovn Brugsanvisning 2EN Microwave Oven User Manual 19FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 36PL Kuchenka mikrofalowa Ins
Egnet kogegrej og materialerKogegrej / Materiale Mikrobølgeovn Grill‐stegn‐ing / Var‐mluftOptøning Op‐varmn‐ingMadlavn‐ingOvnfast glas og porcelæn (ud
матеріали, жорсткі ганчірки, їдкіречовини та металеві предмети.• Якщо ви користуєтеся аерозолямидля чищення духових шаф,обов’язково дотримуйтесяінстру
Символ Функція Опис1ФункціональнакнопкаВстановлення функції гриля /комбінованого приготування /режиму конвекції.2Кнопка функціїмікрохвильової печіДля
4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.4.1 Первинне чищенняОБЕРЕЖНО!Див. розділ «Догляд тачистка».•
• Скляний лоток є робочим місцемдля нагрівання їжі або рідин. Він єнеобхідним для роботимікрохвильової печі.Розморожування м'яса, птиці, риби• По
Матеріал/посуд Мікрохвильова піч Гриль/конвекціяРозморожуванняНагріванняГотуванняМеталевий посуд для смаження,наприклад, емальований абочавунний-- --
НатиснітьПотужність НалаштуванняпотужностіПриблизний відсотокпотужності3 рази 450 Вт P 50 50 %4 рази 270 Вт P 30 30 %5 разів 90 Вт P 10 10 %Інші функц
вагою або двічі, щоб встановитирозморожування за часом.2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановити вагуабо час. Для розморожування за вагою часв
6.1 АвтоматичнеприготуванняКористуйтеся цією функцією длязручного готування улюблених страв.Мікрохвильова піч автоматичноввімкне оптимальні налаштуван
Символ Меню КількістьКартопля 230 г460 г690 г1) Меню Пироги потребує попереднього прогрівання.6.2 Автоматичне повторненагрівання1. Натискайте для ви
Ніколи не готуйте їжубезпосередньо наскляному піддоні.1. Розмістіть направляючий роликнавколо вала приводу.2. Поставте скляний лоток нанаправляючий ро
• Åbn lågen. Mikrobølgen slukkesautomatisk. Luk lågen, og fortsættilberedningen ved tryk på . Brugdenne funktion for at kontrolleremaden.• Tryk på .
Несправність Спосіб усуненняСтрава не розморозилася, ненагрілася чи не приготуваласяпісля закінчення встановленогочасу.Встановіть довший час приготува
10.1 Примітки та поради щодочищення• Помийте лицьову панель приладутеплою водою із засобом длячищення за допомогою м’якоїганчірки.• Металеві поверхні
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПоворотний столиквидає звукподряпування абошліфування.Під скляний піддон потрапивякийсь об'єкт або бруд.О
12.2 Підключення доелектромережіПОПЕРЕДЖЕННЯ!Підключення приладу доелектромережі повиненвиконувати лишекваліфікований спеціаліст.Виробник не несевідпо
www.electrolux.com114
УКРАЇНСЬКА 115
www.electrolux.com/shop867300685-C-182015
Der skal bruges mere end100 g madvare og mindreend 2000 g for at aktivereoptøning efter vægt.Madvarer under 200 gplaceres på kanten afdrejetallerkenen
6.1 AutomatisktilberedningsprogramBrug denne funktion til at tilberede dinyndlingsret på en nem måde.Mikrobølgeovnen vælger automatisk deoptimale inds
6.2 Automatisk genopvarmning1. Tryk gentagne gange på for atvælge genopvarmningstilstanden.2. Drej indstillingsknappen for atindstille vægten.3. Bek
8. EKSTRAFUNKTIONER8.1 BørnesikringBørnesikringen forhindrer utilsigtetbetjening af mikrobølgen.Tryk på , og hold den nede i 3sekunder. Der udsendes e
9.5 Lille grillGrillsteg flade madvarer midt pågrillristen.Vend madvaren, når den halve tid ergået, og fortsæt med at grille.9.6 KombitilberedningBrug
Problem Mulige årsager AfhjælpningPæren lyser ikke. Pæren er defekt. Pæren skal udskiftes.Der er gnister i ovn‐rummet.Der er fade i metal eller medmet
12.2 Tilslutning, elADVARSEL!Kun en kvalificeret personmå foretage den elektriskeinstallation.Producenten påtager sigintet ansvar, hvisforholdsreglern
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVIS
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast andother residential type environments• Internally the appliance becomes hot when inoperation. Do no
• The contents of feeding bottles and baby food jarsshall be stirred or shaken and the temperaturechecked before consumption, in order to avoid burns.
electrician to change a damagedmains cable.• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of
3.2 Control Panel123456789Symbol Function Description1Function button To set the grill / combi cooking /convection function.2Microwave functionbuttonT
3.3 AccessoriesTurntable setAlways use the turntable setto prepare food in themicrowave.Glass cooking tray and roller guide.Grill RackUse for:• grilli
• For chilled or frozen food, set a longercooking time.• Dishes which contain sauce must bestirred from time to time.• Vegetables that have a firm str
Cookware / Material Microwave Grilling /Convec‐tionDefrosting Heating CookingRoasting dishes made of metal, e. g.enamel, cast iron-- -- -- XBaking tin
Other functionsPress theFunctionbuttonPower setting Approximate PowerFull Grill1 time G – 1 1100 WattCombi Cooking2 times C – 1 Microwaves, Convection
5.7 Convection CookingFor better result preheat the microwaveto the right temperature before insertingthe food.1. Repeatedly press to set function.2.
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal
Symbol Menu AmountBread 50 g100 g150 gPizza 200 g300 g400 gCakes 1)475 gPasta 50 g (with water 450 g)100 g (with water 800 g)150 g (with water 1200 g)
6.3 Delayed StartYou can programme theappliance for 3 stagesmaximum.1. Press and set the power level.2. Turn the Setting knob to set thecooking time
9. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.9.1 Tips for the microwaveProblem RemedyYou cannot find details for theamount of food prepared.Look
9.7 Convection CookingYou can cook food as in a traditionaloven.No microwaves are used.10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Note
Problem Possible cause RemedyThe turntable setmakes scratching orgrinding noise.There is an object or dirt be‐low the glass cooking tray.Clean the are
short circuit, earthing reduces the risk ofelectric shock.12.3 Minimal distancesCABDimension mmA 300B 200C 013. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materi
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 372. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• L'appareil et son cordon d'alimentation doivent êtreconservés hors de portée des enfants âgés de moinsde 8 ans.1.2 Consignes générales de
• N'utilisez que des ustensiles adaptés à une utilisationdans un four à micro-ondes.• Lorsque vous faites cuire des aliments dans desrécipients e
– Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen• Apparatet bliver varmt indvendigt, når det er i brug.Un
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirspointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ilspeuvent rayer sa surface, ce qui peut
à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,suivez les consignes de sécuritéfigurant sur l'emballage
Symbole Fonction Description1Touche de fonctions Pour régler la fonction gril / cuissoncombinée / convection.2Touche de fonctionmicro-ondesPour régler
4.1 Premier nettoyageATTENTION!Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».• Retirez toutes les pièces etl'emballage supplémentaire du mi
dessous pour recueillir l'eau dedécongélation.• Retournez les aliments à la moitié dutemps de décongélation. Si possible,séparez puis retirez les
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes Gril / convectionDégivrer Montéeen tem‐pératureFaitescuirePlateau de cuisson -- -- -- XUstensiles de cuisin
AppuyezsurPuissance Réglage de lapuissancePourcentage de puissanceapproximatif5 fois 90 Watt P 10 10 %Autres fonctionsAppuyez surla touche defonctionR
Pour la décongélation selon le poids,la durée est automatiquement réglée.3. Appuyez sur pour confirmer etallumer le micro-ondes.5.6 Cuisson en plusi
micro-ondes sélectionneautomatiquement les meilleurs réglages.1. Tournez la manette de réglage versla droite pour sélectionner le menusouhaité.2. Appu
6.2 Réchauffage automatique1. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner le moderéchauffage.2. Tournez la manette de réglage poursélectionner
• Hvis der afgives synlig røg, skal apparatet slukkeseller stikket tages ud, og døren holdes lukket for atkvæle eventuelle flammer.• Opvarmning af dri
8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire dumicro-ondes.Maintenez
Coupez les légumes frais en morceauxde même taille avant de les cuire. Faiteschauffer tous les légumes en couvrant lerécipient.9.4 RéchauffageLorsque
11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonc‐tionne pas du tout.L'appareil est éteint. Al
12. INSTALLATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.12.1 Informations généralesATTENTION!Ne bouchez pas lesaérations. Cela
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 562. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Urządzenie i jego przewód zasilający nie mogąznajdować się w zasięgu dzieci poniżej ósmego rokużycia.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie je
• Nie należy podgrzewać płynów ani innej żywności wzamkniętych pojemnikach. Mogą one eksplodować.• Należy stosować wyłącznie akcesoria i naczyniaprzez
• Kuchenki mikrofalowej nie należy umieszczać wszafkach, jeśli nie była testowana w takim miejscu.• Tył urządzenia powinien znajdować się przy ścianie
• Sørg for, at de elektriske data påtypeskiltet svarer til strømforsyningen.Hvis det ikke er tilfældet, skal dukontakte en elektriker.• Hvis der bruge
• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy wyłączyć urządzenie i wyjąćwtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.• Aby zapobiec uszkodzeniu
3.2 Panel sterowania123456789Symbol Funkcja Opis1Przycisk funkcyjny Do wyboru funkcji: grill / tryb łączo‐ny / pieczenie konwekcyjne.2Przycisk funkcji
3.3 AkcesoriaZestaw talerza obrotowegoDo przygotowywaniażywności w kuchencemikrofalowej należy zawszeużywać zestawu talerzaobrotowego.Szklana taca do
przykrycia, tylko jeśli ma byćchrupiąca• Należy uważać, aby nie rozgotowaćpotrawy poprzez ustawienie zawysokiego poziomu mocy lub zbytdługiego czasu g
Odpowiednie naczynia i materiałyNaczynie / Materiał Kuchenka mikrofalowa Grill /Piecze‐nie kon‐wekcyjneRozmraża‐niePodgr‐zewanieGotowa‐nieSzkło i porc
5.2 Włączanie i wyłączaniekuchenki mikrofalowejUWAGA!Kuchenka mikrofalowa niepowinna pracować, gdy niema w niej żywności.1. Nacisnąć przycisk funkcyjn
5.4 Szybkie uruchomienieMaksymalny czas gotowaniawynosi 90 minut.Nacisnąć , aby włączyć pełną mocmikrofal na 30 sekund. Każde naciśnięcie przycisku p
minut, rozlegnie się 5 sygnałówdźwiękowych, a kuchenkamikrofalowa przejdzie w trybczuwania.7. Nacisnąć , aby potwierdzić wybóri uruchomić kuchenkę mi
Symbol Menu IlośćMakaron 50 g (z wodą 450 g)100 g (z wodą 800 g)150 g (z wodą 1200 g)Kurczak 500 g750 g1000 g1200 gWarzywa 150 g350 g500 gZiemniaki 23
7.1 Wkładanie zestawu talerzaobrotowegoUWAGA!Nie należy gotowaćżywności bez zestawutalerza obrotowego. Należywyłącznie używać zestawutalerza obrotoweg
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET3.1 Oversigt over apparatet1 3 47 5621Pære2Sikkerhedslås3Display4Betjeningspanel5Dæksel til bølgeleder6Grill7Drejeta
9.1 Wskazówki dotyczące korzystania z mikrofalProblem RozwiązanieNie można znaleźć informacji na te‐mat ilości przyrządzanej potrawy.Sprawdzić podobny
10. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.10.1 Uwagi i wskazówkidotyczące czyszczenia• Przód urządzenia należy m
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieW urządzeniu wys‐tępuje iskrzenie.Wewnątrz znajdują się metal‐owe pręty lub folia aluminiowadotykająca wewn
temperaturze pokojowej, abyosiągnęło temperaturę otoczenia.12.2 Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE!Instalację elektryczną musiwykonać wykwalifikowanaos
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...752. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• Если прибор оснащен устройством защиты отдетей, рекомендуем Вам включить это устройство.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание н
сервисным центром или специалистом сравнозначной квалификацией.• Все операции по обслуживанию и ремонтуприбора, в ходе которых требуется снятие кожуха
они могут взорваться даже после завершениянагрева при помощи СВЧ.• Прибор следует регулярно чистить, а такжеудалять из него какие бы то ни было остатк
табличке с техническими данными,соответствуют параметрамэлектросети. В противном случаевызовите электрика.• Если прибор подключен кэлектросети через у
Symbol Funktion Forløb4Optøningsknap Optøning af madvarer efter vægteller tid.5— Display Viser indstillingerne og aktuelt klok‐keslæt.6Urknap Indstill
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор1 3 47 5621Лампа освещения2Предохранительнаяблокировочная система3Дисплей4Панель управления5Крышка отверстия волново
Символ Функция Описание4Кнопка«Размораживание»Размораживание продуктов повесу или по времени.5— Дисплей Отображение настроек итекущего времени.6Кнопка
• Извлеките из микроволновой печивсе съемные элементы идополнительную упаковку.• Перед первым использованиемприбор следует очистить.4.2 Установка теку
Размораживание мяса, птицы ирыбы• Положите замороженныйнеразвернутый продукт нанебольшую перевернутую тарелку,положенную в какой-либоконтейнер, чтобы
Кухонная посуда/материал Микроволновая печь Гриль /конвекцияРазмораживаниеНагрев ПриготовлениеПленка для жарки, пригодная дляиспользования в микроволн
5.3 Таблица уровней мощностиНажмите наМощность УровеньмощностиПриблизительноезначение мощности впроцентах1 раз 900 Ватт P100 100 %2 раза 720 Ватт P 80
Для выбораразмораживания по весутребуется, чтобы веспродуктов был не менее100 г и не более 2000 г.Для размораживанияпродуктов весом менее200 г положит
5.8 Грилирование икомбинированноеприготовление1. Нажмите на .2. Задайте требуемую функцию припомощи ручки выбора настроек.3. Чтобы подтвердить выбор,
Символ Меню КоличествоПицца 200 г300 г400 гТорты/Пироги 1)475 гМакаронныеизделия50 г (с водой 450 г)100 г (с водой 800 г)150 г (с водой 1200 г)Цыплено
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Установка комплекта свращающимся поддо
1. Tryk gentagne gange på for atvælge 12-timers eller 24-timersursystem.2. Drej indstillingsknappen for atindstille timerne.3. Tryk på for at bekr
9.1 Рекомендации по использованию режима микроволновойобработкиНеисправность РешениеОтсутствуют данные для веса илиобъема продуктов, которыепредстоит
9.6 КомбинированноеприготовлениеИспользуйте режим комбинированногоприготовления, чтобы сохранитьопределенные продукты хрустящими.По истечении половины
Неисправность Возможная причина РешениеПрибор неработает.Сгорел предохранитель наэлектрощите.Проверьте предохранитель.В случае повторногосрабатыванияп
12. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Общая информацияОСТОРОЖНО!Не закрывайтевентиляционныеотверстия. В случ
13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...962. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос
1.2 Загальні правила безпеки• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах, наприклад:– у фермерських будинках; на кухнях ма
• Під час нагрівання продуктів у пластиковому чипаперовому контейнері наглядайте за приладом узв’язку з можливістю запалювання.• Цей прилад призначено
шкребки, оскільки це може призвести до появи насклі тріщин.2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 УстановкаПОПЕРЕДЖЕННЯ!Цей пристрій повиненвстановлювати
Commenti su questo manuale