EOA3334AA... ...HR PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 2HU SÜTŐ HASZNÁLATI
8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Ventilator za hlađenjeKada uređaj radi, ventilator za hlađenje au‐tomatski se uključuje kako bi površinu uređajaodržao hladnom.
VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Kolač sa siromi maslacem1 170 2
VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Voćne pite 2 180 2 170 45 - 70
VRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Caneloni 2 180 -1902 180 -19025
RIBAVRSTE JELAGornji i donji grijač Vrući zrakVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložaj re‐šetkeTemp.[°C]Položaj re‐šetkeTemp.[°C]Pastrva / ora‐da2 190 2 175
SvinjetinaVRSTA JELA Količina Položaj rešetkeTemperatura[°C]Vrijeme [min]Plećka, vrat, but 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotlet, rebra 1 - 1,5 kg 1 1
9.7 OdmrzavanjeVRSTA JELA [g]Vrijemeodmrzavanja[min]Vrijeme daljnjegodmrzavanja [min]NapomenePile 1000 100 - 140 20 - 30Pile stavite na okrenutitanjur
9.9 Tablica sonde za pečenje mesaVRSTA JELA Temperatura jezgre [°C]Teleće pečenje 75 - 80Teleća koljenica 85 - 90Englesko goveđe pečenje, slabo pečeno
UPOZORENJEPazite prilikom skidanja vodilica plitica.Katalitičke ploče su pričvršćene nastjenke pećnice i mogu pasti kada vadi‐te vodilice plitica.UPOZ
• Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima iliisključite sklopku.Stavite krpu na dno pećnice kako bistespriječili oštećenja svjetla pećnice istaklen
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.Vrata pećnice zatvorite do prvog položaja(napola). Zatim povucite vrata prema na‐prijed i izvadite ih iz ležišta.4.Stavite vrata na stabilnu površin
127.Pažljivo podignite (1. korak) i uklonite (2.korak) staklenu ploču.8.Staklenu ploču očistite vodom i sapunicom.Pažljivo osušite staklenu ploču.Post
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje, ob‐ratite se dobavljaču ili servisu.Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnojpločici. Nazivna pločica
AB13.2 Električna instalacijaUPOZORENJEElektričnu instalaciju mora postavitikvalificirana osoba.Proizvođač nije odgovoran ako neslijedite sigurnosne m
TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná
• Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sü‐tőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a fel‐ületet, ami az üveg megrep
• Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,hogy minden ponton leválassza a készüléketaz elektromos háló
2.5 ÁrtalmatlanításVIGYÁZATSérülés- vagy fulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze ahull
Az idő módosításához nyomja le egy‐szerre a + és - gombokat, amíg az Idő‐kijelző villogni nem kezd. Ekkor tilos aPercszámláló funkciót beállítása.4.3
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post
Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás,nagy hőfok /KiolvasztásTöbbféle étel egyszerre való sütése azonos hőmérsékleten, asütő több szintjén anélkül, hogy
VIGYÁZATLegyen óvatos, amikor a húshőmérőszenzor hegyét és csatlakozódugóját el‐távolítja. A húshőmérő szenzor forró.Égésveszély!1.Szúrja a húshőmérő
°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐sínekre, majd óvatosan tolja be a sütő bel‐sejébe.Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teles
9.1 Sütemények sütése• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütésiidő 3/4-e el nem telt.• Ha egyszerre két sütő tálcát használ, legyenegy üres sz
ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Aprósütemény– két sz
ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Rozskenyér 1 190 1 1
ÉTEL TÍPUSAAlsó + felső sütésHőlégbefúvás, nagyhőfokSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma‐gasságHő‐mérs.[°C]Polcmagas‐ságHő‐mérs.[°C]Angol marha‐sült, kö
Mennyiség Grill Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcmagas‐ságHőmérs.[°C]Első oldal Második ol‐dalSertésborda 4 600 4 maximá‐lis12-16 12-14Csi
BorjúÉTEL TÍPUSA Mennyiség Polcmagasság Hőmérséklet [°C] Idő [perc]Borjú roston 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Borjúcsülök 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150B
ÉTEL TÍPUSA [g]Kiolvasztásiidőtartam[perc]További kiolvasz‐tási időtartam[perc]MegjegyzésekTejszín 2 x 200 80 - 100 10 - 15A tejszín akkor is jól felv
• Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je prepo‐ručena za ovaj uređaj.• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vo
ÉTEL TÍPUSA Maghőmérséklet [°C]Pisztráng/tengeri keszeg 65 - 70Tonhal/lazac 65 - 7010. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.• A ké
A vezetősínek levétele1.Húzza el a polctartó sín elejét az oldalfaltól.Másik kezével tartsa a hátsó polcvezető sí‐neket és a katalitikus panelt a hely
Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez‐zel védje a sütőlámpát és az üvegbúrát.A zsírmaradék ráégésének elkerüléséremindig kendővel fogja meg a halo
3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki az ajtót a helyéről.4.Helyezze az ajtót egy stabil felü
127.Óvatosan emelje fel (1. lépés), és távolítsael (2. lépés) az üveglapot.8.Tisztítsa meg az üveglapot mosószeresvízzel. Óvatosan törölje szárazra az
Jelenség Lehetséges ok Javítási módGőz- és páralecsapódás ész‐lelhető az ételen és a sütőtér‐ben.Az ételt túl sokáig hagyta asütőben.A sütés befejezés
AB13.2 Elektromos üzembe helyezésVIGYÁZATAz elektromos üzembe helyezést csakképesített személy végezheti el.A gyártó semmilyen felelősséget nemnem vál
MAGYAR 47
www.electrolux.com/shop397310641-A-172013
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata dok jeuređaja u radu. Oslobađa se vruća para.• Ne upravljajte uređa
3. OPIS PROIZVODA121110541233 52 4198761Regulator funkcija pećnice2Indikator snage3Elektronski programator4Regulator temperature5Indikator temperature
5. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku.Tipka se izvlači.5.1 Uključivanje i iskl
1 2 3 4561Indikator zvučnog alarma2Zaslon vremena3Indikator funkcije vremena4Indikator sonde za pečenje mesa5Tipka +6Tipka -6. FUNKCIJE SATA6.1 Postav
3.Pritisnite tipku + ili — za postavljanje tempe‐rature sonde. Temperaturu možete postavitiu rasponu od 30 °C do 99 °C.4.Postavite funkciju i temperat
Commenti su questo manuale