Electrolux EWT2067EDW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Electrolux EWT2067EDW. Electrolux EWT2067EDW User Manual [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
EWT 2067EDW
EN Washing Machine User Manual 2
FR Lave-linge Notice d'utilisation 25
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 50
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - EWT 2067EDW

EWT 2067EDWEN Washing Machine User Manual 2FR Lave-linge Notice d'utilisation 25RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 50

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. CONSUMPTION VALUESThe data in this table are approximate. Different variables can affect thedata: the quantity and type of laundry, the water and a

Pagina 3 - 1.2 General Safety

Off Mode (W) Left On Mode (W)The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regu‐lation 1015/2010 implementing directive

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Use this option for persons allergic todetergents and in areas where the wateris soft.The related indicator comes on.7.7 Time Manager When you set a w

Pagina 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

8. SETTINGS8.1 Child Lock With this option you can prevent that thechildren play with the control panel.• To activate/deactivate this option,press an

Pagina 6 - 4. CONTROL PANEL

10.2 Using detergent andadditivesMeasure out the detergent and the fabricconditioner.10.3 Detergent compartmentsCAUTION!Use only specified detergents

Pagina 7 - 5. PROGRAMME CHART

3. CLICK4.B• Position A for powder detergent (factory setting).• Position B for liquid detergent.When you use the liquid detergent:• Do not use gelati

Pagina 8

• The appliance starts thecountdown.• The door locks, the display showsthe indicator .• When the countdown iscompleted, the programme startsautomatic

Pagina 9 - 5.1 Woolmark Apparel Care

• Close the water tap.• Press the button AutoOff for someseconds to deactivate the appliance.• Keep the lid ajar, to prevent themildew and odours.The

Pagina 10 - 6. CONSUMPTION VALUES

occurs, adjust manually the items inthe tub and start the spin phaseagain.11.2 Stubborn stainsFor some stains, water and detergent isnot sufficient.We

Pagina 11 - 7. OPTIONS

Always obey the instructionsthat you find on thepackaging of the product.12.3 Maintenance washWith the low temperature programmes itis possible that s

Pagina 12 - 7.8 MyFavourite

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - 10. DAILY USE

1. 2.3. 4.5. www.electrolux.com20

Pagina 14 - 10.2 Using detergent and

12.6 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.90˚12.7 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.If t

Pagina 15 - ENGLISH 15

First try to find a solution to the problem(refer to the table). If the problempersists, contact the Authorised ServiceCentre.With some problems, the

Pagina 16

Problem Possible solutionThe appliance does notdrain the water.Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no ki

Pagina 17 - 11. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionThe washing results arenot satisfactory.Increase the detergent quantity or use a different deter‐gent. Use special products

Pagina 18 - 12. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 262. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Pagina 19 - 12.3 Maintenance wash

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepourra

Pagina 20

• Les orifices d'aération situés à la base (si présents) nedoivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis,ou tout type de revêtement de s

Pagina 21 - 13. TROUBLESHOOTING

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas en

Pagina 22 - 13.2 Possible failures

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble de l'appareil23154671Bandeau de commande2Couvercle3Poignée4Filtre de la pompe de vidange

Pagina 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible f

Pagina 24 - 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS

11Touches Time Manager (TimeManager)12Touche Programme préféré (MyFavourite)4.2 AffichageA B C DEFGI HJA. La zone de température : : Indicateur de tem

Pagina 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. TABLEAU DES PROGRAMMESProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et d

Pagina 26 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammePlage de tem‐pératuresCharge maxi‐maleVitesse d'es‐sorage maxi‐maleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure) Sports

Pagina 27 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au ty

Pagina 28 - 2.6 Mise au rebut

Programmes Charge(kg)Consom‐mation én‐ergétique(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Durée ap‐proxima‐tive dupro‐gramme(minutes)Humiditérésiduelle(%)1

Pagina 29 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

importante lors de la phase derinçage.• Le voyant s'allume.Arrêt Cuve Pleine• Sélectionnez cette option pour éviterque le linge ne se froisse.•

Pagina 30 - 4.2 Affichage

Indicateur 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Si présent.2) Le plus court : pour rafraîchir le linge.3) Durée du programme par défaut

Pagina 31 - 5. TABLEAU DES PROGRAMMES

8. RÉGLAGES8.1 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette

Pagina 32

ATTENTION!Avant de fermer le couverclede votre appareil, vérifiezque le tambour estcorrectement fermé.10.2 Utilisation de lessive etd'additifsDos

Pagina 33 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

3. CLICK4.B• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).• Position B pour la lessive liquide.Si vous utilisez une lessive liquide :•

Pagina 34

• The appliance must be connected to the water mainsusing the new supplied hose sets, or other new hosesets supplied by the Authorised Service Centre.

Pagina 35 - 7.6 Rinçage plus

• L'appareil commence ledécompte.• Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche.• Lorsque le décompte est terminé,le programme démar

Pagina 36

4. Sélectionnez à nouveau leprogramme.10.13 À la fin du programme• L'appareil se met automatiquement àl'arrêt.• Le signal sonore retentit (s

Pagina 37 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains articles de couleurs peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé

Pagina 38 - 10.4 Lessive liquide ou en

Pour connaître la dureté de l'eau dansvotre région, contactez votre compagniedes eaux.Utilisez la bonne quantité d'adoucisseurd'eau. Re

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

3. 12.5 Nettoyage du filtre de vidangeNe nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.1. 2.3. 4.www.electrolux.com

Pagina 40

5. 12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne1.1232.3. 4.90˚12.7 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie

Pagina 41 - 11. CONSEILS

3. Placez les deux extrémités du tuyaud'alimentation dans un récipient etlaissez l'eau s'écouler du tuyau.4. Videz la pompe de vidange.

Pagina 42 - 11.5 Dureté de l'eau

Problème Solution possibleL'appareil ne se remplitpas d'eau correcte‐ment.Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous q

Pagina 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y

Pagina 44

14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro‐fondeur / Profondeur to‐tale400 mm / 890 mm / 600 mm / 600 mmBranchement électri‐que

Pagina 45 - 12.7 Vidange d'urgence

2.3 Water connection• Do not cause damage to the waterhoses.• Before connection to new pipes, pipesnot used for a long time, where repairwork has been

Pagina 46 - 13.2 Pannes possibles

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...512. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Pagina 48

1.2 Общие правила техники безопасности• Не вносите изменения в параметры данногоприбора.• Не превышайте максимально допустимую загрузкув 6 кг (см. Гла

Pagina 49 - L'ENVIRONNEMENT

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаковку и вывинтитетранспортировочные болты.• Сохраните транспортировочныеболты в надежном мест

Pagina 50 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

2.4 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,поражения электрическимтоком, пожара, полученияожогов или поврежденияприбора.• Данный прибор предназна

Pagina 51 - РУССКИЙ 51

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управления123 4 5 6 7 8 91011121Кнопка «Вкл/Выкл» (AutoOff)2Селектор программ3Сенсорное поле сниженияскорост

Pagina 52

4.2 ДисплейA B C DEFGI HJA. Область температуры:: индикатор температуры: индикатор холодной водыB. : Индикатор Time ManagerC. Область отображения врем

Pagina 53 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности

Pagina 54 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальная загрузкаМаксимальная скоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности) Шелк30°C1 кг800 о

Pagina 56 - 4.2 Дисплей

4. CONTROL PANEL4.1 Control panel description123 4 5 6 7 8 91011121On Off button (AutoOff)2Programme knob3Spin reduction touchpad (Spin)4Temperatu

Pagina 57 - 5. ТАБЛИЦА ПРОГРАММ

При запуске программы на дисплее отображаетсяпродолжительность программы с учетом максимальной загрузки.В ходе этапа стирки продолжительность

Pagina 58

7. РЕЖИМЫ7.1 Температура Используйте эту функцию дляизменения температуры поумолчанию.Индикатор = холодная вода.На дисплее отобразится текущаятемпера

Pagina 59 - 6. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

7.5 Отсрочка пуска С помощью этой функции можноотложить запуск программы на периодот 30 минут до 20 часов.На дисплее отображаетсясоответствующий индик

Pagina 60

постоянный уровеньпроизводительности, что позволяетсократить энергопотребление.• В случае уменьшение температурыстирки число информативныхполосок «Эко

Pagina 61 - 7. РЕЖИМЫ

9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Залейте 2 литра воды в отсекмоющего средства для этапастирки.При этом активируется система слива.2. Поместите небольш

Pagina 62 - 7.7 Менеджер времени

Отсек средства для стирки, используемого на этапепредварительной стирки.Отметки «МАКС» указывают на максимально допустимыеуровни средства для стирки (

Pagina 63 - 8. ПАРАМЕТРЫ

10.5 Включение прибораНажмите кнопку для включения илиотключения прибора. При включенииприбора выдается звуковой сигнал.10.6 Выбор программы1. Выбер

Pagina 64 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

10.9 Прерывание программыи изменение выбранныхфункцийРяд функций можно изменить до того,как они будут запущены.1. Нажмите на .Замигает индикатор.2. Вн

Pagina 65 - 10.4 Жидкое или порошковое

• Включен индикатор блокировкикрышки . Крышка остаетсязаблокированной.• Чтобы открыть крышку, необходимослить воду.Для слива воды:1. Нажмите на .Приб

Pagina 66

• Выведите стойкие пятна.• При помощи специальногосредства для стирки отстирайтесильно загрязненные места.• Соблюдайте осторожность приобращении с зан

Pagina 67 - РУССКИЙ 67

A. The Temperature area:: Temperature indicator : Cold water indicatorB. : Time Manager indicatorC. The time area:•: The programme duration• : The del

Pagina 68 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Используйте нужное количествосмягчителя воды. Следуйтеинструкциям, приведенным наупаковке данных средств.12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержа

Pagina 69 - РУССКИЙ 69

3. 12.5 Чистка фильтра сливного насосаНе производите очистку сливного фильтра, если в приборенаходится горячая вода.1. 2.3. 4.РУССКИЙ 71

Pagina 70 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

5. 12.6 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.90˚12.7 Экстренный сливВ результате неисправности приборможет быть не в состоянии произ

Pagina 71 - РУССКИЙ 71

2. Закройте водопроводный вентиль.3. Поместите оба конца наливногошланга в контейнер и дайте водевытечь из шланга.4. Слейте воду из сливного насоса.См

Pagina 72 - 12.8 Меры против замерзания

Неисправность Возможное решение Отключите функцию «Защита от детей», если онавключена.В прибор не поступаеткак следует вода.Убедитесь, что водопровод

Pagina 73 - 13.2 Возможные неисправности

Неисправность Возможное решениеВода на полу. Убедитесь, что соединения шлангов герметичны, аутечки воды отсутствуют. Убедитесь, что сливной шланг не

Pagina 74

14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕРазмеры Ширина/Высота/Глубина/Общаяглубина400 мм/ 890 мм/ 600 мм/ 600 ммПодключение кэлектросетиНапряжениеОбщая мощностьПредохра

Pagina 78

ProgrammeTemperaturerangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level) Jeans60°C - Cold3 kg1000 rpmItems in denim and

Pagina 79 - РУССКИЙ 79

www.electrolux.com/shop192958900-A-472015

Commenti su questo manuale

Nessun commento