Electrolux EQW4111BOG Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EQW4111BOG. Electrolux EQW4111BOG Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
EQW4111BOG
.................................................. ...............................................
DE GAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2
FR TABLE DE CUISSON GAZ NOTICE D'UTILISATION 18
NL GASKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 34
EN GAS HOB USER MANUAL 50
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1

EQW4111BOG... ...DE GAS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 2FR TA

Pagina 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerät vor demReinigen aus und lassen Sie es ab-kühlen. Ziehen Sie vor allen Reini-gungs- und Wartungsarbe

Pagina 3 - SICHERHEITSHINWEISE

FEHLERSUCHEProblem Mögliche Ursachen AbhilfeKeine Funken beim Betäti-gen der elektrischen Zün-dung.•Kein Strom. • Vergewissern Sie sich,dass das Gerät

Pagina 4

MONTAGEVor der MontageNotieren Sie vor der Montage des Gerätsalle Daten, die Sie unten auf dem Typen-schild finden. Das Typenschild befindetsich unten

Pagina 5 - DEUTSCH 5

– Materialverhärtung, ausreichende Flexibi-lität;– Korrosion der Rohrschellen;– Ablauf des Verfalldatums.Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nichtrep

Pagina 6 - GERÄTEBESCHREIBUNG

• Schließen Sie das Gerät nur an einesachgemäß installierte Schutzkontakts-teckdose an.• Stellen Sie sicher, dass der Netzsteckernach der Montage noch

Pagina 7 - TÄGLICHER GEBRAUCH

min.30 mmmin. 20 mm• Dichten Sie den Spalt zwischen der Ar-beitsplatte und der Glaskeramik mit Sili-kon ab.• Geben Sie etwas Seifenlauge auf das Si-li

Pagina 8

6.Drehen Sie die Befestigungsplattenvon unterhalb der Arbeitsplatte lockerund auf der Verbindungsleiste ein.7.Setzen Sie das nächste Gerät in denArbei

Pagina 9 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

BrennerleistungenBrenner / Gasart Erdgas Flüssiggas Min. Kochge-schirrdurchmes-ser [mm]Brenner 5 kW 4,6 kW / 329 g/Std.220TYP ERDGASG20/20 mbarLPG-Flü

Pagina 10 - REINIGUNG UND PFLEGE

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19DESCRIPTION

Pagina 11 - FEHLERSUCHE

CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marchéssuivants : CHPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, lisez at-te

Pagina 12 - Anschluss mit flexiblem

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3GERÄTEBESC

Pagina 13 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

corporel affectant des personnes oudes animaux ou tout préjudice maté-riel dû au non-respect de ces condi-tions.•L'appareil doit être installé co

Pagina 14 - ERSETZEN DES NETZKABELS

• Installez l'appareil correctement de façonà le protéger contre les chocs.• Si les prises mêmes et femelles sont malserrées ou mal installées, l

Pagina 15 - DEUTSCH 15

DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE121Brûleur2ManetteMANETTE DE COMMANDESymbole DescriptionPas d'alimentationen gaz / positionarrêt

Pagina 16 - TECHNISCHE DATEN

UTILISATION QUOTIDIENNEALLUMAGE DU BRÛLEURAVERTISSEMENTSoyez très prudent lorsque vousutilisez une flamme directe dansune cuisine. Le fabricant déclin

Pagina 17 - UMWELTTIPPS

Lors du remontage de la grille dubrûleur double, assurez-vous quela partie creuse de la grille corres-pond bien à la référence figurantsur la plaque f

Pagina 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

CONSEILS UTILESAVERTISSEMENTUtilisez un récipient d'un diamètreminimum de 220 mm.ÉCONOMIES D'ÉNERGIEComment réaliser des économiesd'éne

Pagina 19 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTEteignez l'appareil et laissez-le re-froidir avant de le nettoyer. Débran-chez l'appareil de l'alime

Pagina 20

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAnomalie Cause possible SolutionAucune étincelle ne seproduit à l'allumage.• Il n'y a pas d'ali

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

INSTALLATIONAvant l'installationAvant l'installation de l'appareil, notez ci-dessous les informations figurant sur la pla-que signaléti

Pagina 22 - MANETTE DE COMMANDE

– Absence de rouille sur les attaches ;– La date d'expiration n'est pas dépassée.Si un ou plusieurs défauts sont visibles, neréparez pas le

Pagina 23 - UTILISATION QUOTIDIENNE

SICHERHEITSHINWEISEDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: CHLesen Sie diese Bedienungsanlei-tung bitte sorgfältig durch, bevorSie das Gerät a

Pagina 24

• Assurez-vous que la prise principale estaccessible après installation.• Ne tirez pas sur le câble principal pourdébrancher l'appareil. Tirez to

Pagina 25 - CONSEILS UTILES

min.30 mmmin. 20 mm• Isolez l'espace entre le plan de travail etla vitrocéramique avec du silicone.• Appliquez de l'eau savonneuse sur le si

Pagina 26 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

6.Tournez légèrement les plaques de fi-xation par en dessous sur le plan detravail et sur la barre d'accouplement.7.Placez l'appareil suivan

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

BRÛLEUR GAZ NATURELG20/20 mbarLPGG30/30 mbarInjecteurs InjecteursCircuit extérieur2x115 2x72Circuit intérieur 70 46EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'

Pagina 28 - INSTALLATION

INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35BESCHRIJVIN

Pagina 29 - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

VEILIGHEIDSINFORMATIEDit apparaat is geschikt voor de volgendemarkten: CHLees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst deze

Pagina 30 - DE RACCORDEMENT

•Dit apparaat moet in overeenstem-ming met de geldende regels geïn-stalleerd worden en mag alleen ge-bruikt worden in een zeer goed ge-ventileerde rui

Pagina 31 - FRANÇAIS 31

• Schakel de stroomtoevoer naar de net-aansluiting uit.• Op juiste wijze installeren om elektrischeschokken te voorkomen.• Loszittende en onvakkundig

Pagina 32 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTALGEMEEN OVERZICHT121Brander2BedieningsknopBEDIENINGSKNOPSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer /uit-stand ontstekingsstand /

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

DAGELIJKS GEBRUIKONTSTEKING VAN DEBRANDERWAARSCHUWING!Ga voorzichtig te werk bij het ge-bruik van branders (open vuur) inde keuken. De fabrikant kan n

Pagina 34 - KLANTENSERVICE

MONTAGE•Lesen Sie unbedingt die folgendenHinweise. Der Hersteller übernimmtkeinerlei Haftung für Verletzungenvon Personen oder Tieren oder fürSchäden

Pagina 35 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Bij het herplaatsen van het roostervan de dubbele brander moet u er-voor zorgen dat het holle deel vanhet rooster met de aanduiding opde plaat op het

Pagina 36

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Gebruik altijd kookgerei met eenminimale diameter van 220 mm.ENERGIE BESPARENEnergie besparen• Doe indien mog

Pagina 37 - NEDERLANDS 37

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en laat hetafkoelen voordat u het schoon-maakt. U moet de stekker van hetapparaat uit het

Pagina 38 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

PROBLEEMOPLOSSINGProbleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als debrander wordt aangesto-ken.• Er is geen elektrischevoeding• Controleer of h

Pagina 39 - DAGELIJKS GEBRUIK

MONTAGEVoor montageNoteer voor montage van het apparaat deonderstaande informatie van het typepla-tje. Het typeplaatje bevindt zich aan de on-derkant

Pagina 40

– de vervaldatum niet is verstreken.Als er een of meerdere defecten waar-neembaar zijn, mag de leiding niet wordengerepareerd, maar moet ze worden ver

Pagina 41 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

• Zorg ervoor dat het netsnoer na installa-tie bereikbaar is.• Trek niet aan het netsnoer om het appa-raat los te koppelen. Trek altijd aan destekker.

Pagina 42 - ONDERHOUD EN REINIGING

min.30 mmmin. 20 mm• Dicht het gat tussen het werkblad en hetglaskeramiek met siliconen.• Breng wat sop op de siliconen aan.• Trek overmatige silicone

Pagina 43 - PROBLEEMOPLOSSING

6.Draai de bevestigingsplaten losjes aanvan onder het werkblad op de aan-sluitstang.7.Plaats het volgende apparaat in deopening van het werkblad. Zorg

Pagina 44 - GASAANSLUITING

BRANDER AARDGASG20/20 mbarLPGG30/30 mbarSpuitmonden SpuitmondenBuitenste ring2x115 2x72Binnenring 70 46MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het

Pagina 45 - NEDERLANDS 45

Wenn Sie den Zubehörrahmen C-FRAMEverwenden, lesen Sie zuerst die mit demRahmen mitgelieferte Anleitung, bevor Siedas Gerät montieren.WARNUNG!Es beste

Pagina 46 - AANSLUITSNOER

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51PRODUCT

Pagina 47 - NEDERLANDS 47

SAFETY INFORMATIONThis appliance is suitable for the followingmarkets: CHFor your safety and correct opera-tion of the appliance, read thismanual ca

Pagina 48 - TECHNISCHE INFORMATIE

• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If it is neces-sary, speak to the supplier.•

Pagina 49 - MILIEUBESCHERMING

PRODUCT DESCRIPTIONGENERAL OVERVIEW121Burner2Control knobCONTROL KNOBSymbol Descriptionno gas supply / offposition ignition position /maximum gassuppl

Pagina 50 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

DAILY USEIGNITION OF THE BURNERWARNING!Be very careful when you use openfire in kitchen environment. Manu-facturer decline any responsibility incase m

Pagina 51 - SAFETY INFORMATION

When refitting the grate of the dualburner, make sure to match thehollow part of the grate with thereference located on the plate fixedto the glass.WA

Pagina 52

HELPFUL HINTS AND TIPSWARNING!Use cookware with minimum diam-eter 220 mm.ENERGY SAVINGHow to save energy• If it is possible, always put the lids on th

Pagina 53 - PRODUCT DESCRIPTION

CARE AND CLEANINGWARNING!Switch the appliance off and let itcool down before you clean it. Dis-connect the appliance from theelectrical supply, before

Pagina 54 - DAILY USE

TROUBLESHOOTINGProblem Possible cause RemedyThere is no spark whenlighting the gas• There is no electricalsupply• Make sure that the unitis connected

Pagina 55 - ENGLISH 55

INSTALLATIONBefore the installationBefore the installation of the appliance, re-cord the information below from the ratingplate. The rating plate is o

Pagina 56 - HELPFUL HINTS AND TIPS

GERÄTEBESCHREIBUNGALLGEMEINE ÜBERSICHT121Brenner2SchalterSCHALTERSymbol Beschreibungkeine Gaszufuhr /Gerät ausgeschal-tet Zündstellung /maximale Gaszu

Pagina 57 - CARE AND CLEANING

When installation is complete,make sure that the seal of eachpipe fitting is correct. Use a soapysolution, not a flame!INJECTORS REPLACEMENT1.Remove t

Pagina 58 - TROUBLESHOOTING

formity with the standard and regulationsforce.• The power cable must be placed in sucha way that it does not touch any hotpart.• Connect the applianc

Pagina 59

• Pull off the excess silicone with the scra-per.THE INSTALLATION OF MORE THAN ONE APPLIANCEAdded parts:connection bar(s), heat re-sistant silicon, ru

Pagina 60 - ELECTRICAL CONNECTION

9.Seal the gap between the worktopand appliances and between applian-ces with silicone. 10.Put some soapy water on the silicon.11.Press the rubber sh

Pagina 61 - ASSEMBLY

www.electrolux.com/shop 892951828-A-462011

Pagina 62 - 20 mm 920 mm

TÄGLICHER GEBRAUCHZÜNDEN DES BRENNERSWARNUNG!Bei offenem Feuer in der Küche istgrößte Vorsicht geboten. Der Her-steller übernimmt bei Missachtungder S

Pagina 63 - ENVIRONMENT CONCERNS

zen, achten Sie darauf, dass die Ausspa-rungen im Rahmen sicher auf den Stangendes Topfträgers liegen.Wenn Sie den Rost des Doppel-brenners wieder ein

Pagina 64

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Verwenden Sie Kochgeschirr miteinem Durchmesser von mindes-tens 220 mm.ENERGIESPARENDSo sparen Sie Energie• Decke

Commenti su questo manuale

Nessun commento