Electrolux EQW4111BOG Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EQW4111BOG. Electrolux EQW4111BOG Handleiding [fr] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EQW4111BOG
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19
DE Kochfeld Benutzerinformation 37
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - EQW4111BOG

EQW4111BOGNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 19DE Kochfeld Benutzerinformation 37

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebruik een specifiekschoonmaakmiddel voor hetopperv

Pagina 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als u

Pagina 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.2 GasaansluitingWAARSCHUWING!De volgende instructies overde installatie en hetonderhoud moetenopgevolgd worden doorvakkundig personeel inovereenstem

Pagina 5 - 2.2 Aansluiting aan het

WAARSCHUWING!Controleer wanneer deinstallatie is voltooid of alleleidingfittingen goed zijnafgedicht. Gebruik eenzeepoplossing, geen vlam!8.3 Vervangi

Pagina 6 - 2.4 Gebruik

• Zorg ervoor dat het netsnoer nainstallatie bereikbaar is.• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijdaan de stekker.• Er

Pagina 7 - 3.1 Indeling kookplaat

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige sili

Pagina 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

de kookplaat langs de buitenrand vande glazen keramische plaat.5. Schroef losjes de bevestigingsplatenin de juiste gaten van debeschermende behuizing.

Pagina 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 Afmetingen kookplaatBreedte 360 mmDiepte 520 mm9.2 BypassdiametersBRANDER Ø BYPASS 1/100 mmDubbel 659.3 Gasbranders stroom

Pagina 10

Energiezuinigheid per gasbrand‐er(EE gas burner)Midden - Dubbel 56.7%Energiezuinigheid voor de gas‐kookplaat(EE gas hob) 56.7%EN 30-2-1: Huishoudelij

Pagina 11 - 8. MONTAGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Pagina 12 - 8.2 Gasaansluiting

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Pagina 13 - NEDERLANDS 13

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 14 - 8.7 Montage

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Pagina 15 - NEDERLANDS 15

parties pouvant atteindre des températuressupérieures de 50 °C à la température ambiante.2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCet appareil est adapté aux marché

Pagina 16 - 8.9 Mogelijkheden voor inbouw

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d&a

Pagina 17 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Ne laissez pas le contenu desrécipients de cuisson s'évaporercomplètement.• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients

Pagina 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson211Brûleur à double couronne2Manette3.2 Manette de commandeSymbole Descriptionp

Pagina 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

enfoncez la manette et tournez-lavers la droite jusqu'à la positionmaximale ( ).2. Maintenez la manette enfoncéependant 10 secondes environ. Cela

Pagina 20 - 1.2 Sécurité générale

ATTENTION!Assurez-vous que le fonddes récipients ne dépassepas au-dessus de la manettede commande sinon laflamme fait chauffer lamanette.ATTENTION!Ass

Pagina 21 - FRANÇAIS 21

bien au centre du brûleur pour quece dernier puisse fonctionnercorrectement.6.3 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films p

Pagina 22 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anoma‐lie. Si les fusibles disjonc‐tent d

Pagina 23 - 2.4 Utilisation

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Pagina 24 - 2.7 Maintenance

Effectuez un raccordement fixe(« rigide ») ou utilisez un tuyau flexibleen acier inoxydable selon les normes envigueur. Si vous utilisez des tuyauxfle

Pagina 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Assemblez les pièces et suivez lamême procédure dans l'ordreinverse.5. Remplacez la plaque signalétique(qui se trouve près du tuyau d'arr

Pagina 26 - 5. CONSEILS

Assurez-vous de connecterle câble neutre bleu à laborne portant la lettre « N ».Connectez le câble dephase marron (ou noir) à laborne portant la lettr

Pagina 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme

Pagina 28

tables de cuisson soient au mêmeniveau.9. Serrez les plaques de fixation/les visde retenue.10. Utilisez le silicone pour étanchéiserles écarts entre l

Pagina 29 - 8. INSTALLATION

9.3 Injecteurs et puissance desbrûleurs à gazPuissance des brûleurs à gazBrûleur Gaz na‐turelGaz liq‐uéfiéDiamè‐tre min‐imal durécipi‐entBrûleurà doub

Pagina 30 - 8.3 Remplacement des

• Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensionsdes brûleurs.• Mettez le récipient au centre du brûleur.• Lorsque vous

Pagina 31 - 8.5 Branchement électrique

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 32 - 8.6 Câble d'alimentation

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 33 - 8.8 Installation de plusieurs

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Pagina 34 - (max 150 mm)

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Pagina 35 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

über der Raumtemperatur liegen. Verwenden Sieansonsten Isolierschläuche.2. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: FR DE

Pagina 36 - L'ENVIRONNEMENT

Netzkabels an unseren autorisiertenKundendienst oder eineElektrofachkraft.• Alle Teile, die gegen direktesBerühren schützen sowie dieisolierten Teile

Pagina 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WARNUNG!Das Gerät könntebeschädigt werden.• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirrauf das Bedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Las

Pagina 38 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung211Doppelkronen-Brenner2Kochzonen-Einstellknopf3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol BeschreibungKeine Gaszufuhr

Pagina 39 - DEUTSCH 39

Flamme. Zum Zünden der innerenKrone des Doppelbrenners drückenSie den Einstellknopf hinein unddrehen Sie ihn im Uhrzeigersinn aufdie höchste Position

Pagina 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht standfestsind, auf den Brenner, umein Verschütten undVerletzungen zu vermeiden.ACHTU

Pagina 41 - 2.4 Gebrauch

6.2 TopfträgerDie Topfträger sind nichtspülmaschinenfest. Siemüssen von Hand gereinigtwerden.1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Koch

Pagina 42 - 2.7 Service

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke er‐zeugt, wenn Sie den Fun‐kenerzeuger betätigen.Das Kochfeld ist nicht oderni

Pagina 43 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Überzeugen Sie sich, dass das Gerätwährend der Montage vom Stromnetzgetrennt ist. Ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose oder drehen Sie dieSiche

Pagina 44 - 5. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Überprüfen Sie nach derInstallation, ob alleAnschlussstücke dicht sind.Verwenden Sie eineSeifenlösung und keineFlamme!8.3 Austauschen der Düse

Pagina 45 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr

Pagina 46 - 7. FEHLERSUCHE

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage no

Pagina 47

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mm8.8 Montage von mehr alseinem KochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon

Pagina 48

äußeren Randes derGlaskeramikplatte an.5. Schrauben Sie dieBefestigungsplatten in dieentsprechenden Öffnungen imSchutzkasten ein.6. Setzen Sie das ers

Pagina 49 - 8.5 Elektrischer Anschluss

9. TECHNISCHE DATEN9.1 Abmessungen des KochfeldsBreite 360 mmTiefe 520 mm9.2 BypassdurchmesserBRENNER Ø BYPASS 1/100 mmDoppelkronen-Brenner 659.3 Leis

Pagina 50 - 8.6 Anschlusskabel

Anzahl der Gasbrenner 1Energieeffizienz pro Gasbrenner(EE gas burner)Mitte - Doppelkronen-Brenner 56.7%Energieeffizienz für das Gas‐kochfeld(EE gas

Pagina 52 - 8.9 Einbaumöglichkeiten

www.electrolux.com/shop867321462-B-112015

Pagina 53 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

isolatieapparaat moet eencontactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten dooreen gediplomeerd

Pagina 54 - 11. UMWELTTIPPS

en vocht. Zorg voor een goedeventilatie in de ruimte waar hetapparaat is geïnstalleerd.• U moet bij langdurig intensief gebruikvan het apparaat waarsc

Pagina 55 - DEUTSCH 55

3.2 BedieningsknopSymbool Beschrijvinggeen gastoevoer / uit-standontstekingsstand / maxi‐male gastoevoerSymbool Beschrijvingminimale gastoevoerinterne

Pagina 56 - 867321462-B-112015

Draai als de brander perongeluk uit gaat debedieningsknop naar de uitstand en probeer naminimaal 1 minuut debrander weer aan te steken.De vonkontsteki

Commenti su questo manuale

Nessun commento