EON3430CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET AHI KASUTUSJUHEND 28
6. FUNKCE HODIN6.1 Tabulka funkcí hodinFunkce hodin PoužitíDenní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.Minutka K nastavení odpočítávání ča
Teleskopické výsuvy usnadňují vkládánínebo vytahování roštů.POZOR!Teleskopické výsuvynemyjte v myčce nádobí.Teleskopické výsuvy ničímnemažte.1. Pravou
• Při přípravě jídel na dno spotřebičenestavte žádné předměty a žádnoučást spotřebiče nezakrývejtehliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnitvýsledky pečen
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPiškotovýkoláč170 2 160 2 50 - 60 V koláčovéfo
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPusinky -na dvouúrovních1)- - 120 2 a 4 80 - 1
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPizza1)230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plec
Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuTelecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐vanémrošt
9.6 GrilPrázdnou troubu předpřípravou jídel vždy na třiminuty předehřejte.Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaHov
VepřovéJídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPlec, krkovice, ký‐ta v celku1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2Kotlety, žebírka 1 - 1,5
9.8 RozmrazováníJídlo Množství(g)Doba rozm‐razování(min)Další čas rozm‐razování (min)PoznámkyKuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ný tal
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
OvoceJídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu1 poloha 2 polohyŠvestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Jablečné plátky 60 - 70 6 -
2. Odtáhněte zadní konec drážek narošty od stěny trouby a vytáhněte jeven.12Drážky na rošty instalujte stejnýmpostupem v opačném pořadí.Zarážky na tel
2. Zvedněte a otočte páčky na obouzávěsech.3. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířkavytáhněte směrem dopředu z jejic
128. Skleněné panely omyjte vodou sesaponátem. Skleněné panely pečlivěosušte.Po vyčištění skleněné panely a dvířkatrouby opět nasaďte. Proveďte výšeuv
11.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarné zóny nefungují. Řiďte se návodem k použití vestavné varné desky.Trouba nehřeje. Trouba je vypn
12.1 Vestavba pod pracovnídeskuPOZOR!Instalaci smí provádět pouzekvalifikovaná a oprávněnáosoba. Jestliže se neobrátítena kvalifikovaného nebokompeten
1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = fázové vodičeN 4 = nulový vodič = zemnicí vodičPokud se napětí v síti liší, přenastavte
EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 1: Sporáky,trouby, parní trouby a grily - Metodyměření funkce.14.2 Úspora energieTent
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 292. OHUTUSJUHISED...
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,m
• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Kasutage ainult õigeidisolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,kai
pesuaineid. Ärge kasutageabrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metallist esemeid.• Ahjupihusti kasutamisel järgigepakendil olevaid ohutus
4.1 Esmane puhastamineEemaldage kõik tarvikud jaeemaldatavad ahjuriiuli toed.Vt jaotist "Puhastus jahooldus".Enne esmakordset kasutamist tul
2. Temperatuuri valimiseks keeraketemperatuuri nuppu.3. Seadme väljalülitamiseks keerakeahjufunktsioonide ja temperatuurinupud väljas-asendisse.5.3 Ah
5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Kellaaja valimiseks.5.6 Keeduväljade nupudPliiti
Võite valida korragafunktsioonid Kestus jaLõpp , et määrata, kuikaua ahi peaks töötama ningmillal see peaks väljalülituma. See võimaldabseadme teat
°CEnne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadmesse sisse lükatud.8. LISAFUNKTSIOONID8.1 JahutusventilaatorSeadme töö ajal lüli
9.2 Kookide küpsetamine• Ärge avage ahjuust enne kui ¾küpsetusajast on möödunud.• Kui kasutate samaaegselt kahteküpsetusplaati, hoidke nende vahelejää
Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPloomi‐kook1)175 1 160 2 50 - 60 Leiv
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve
Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandEkleerid -kahel ta‐sandil- - 170 2 ja
TarretisedToit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 200 2 180 2 40 -
Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandHani 175 2 160 1 150 - 200 TerveKüüli
Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgHambur‐ger6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Rö
LambalihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandLambakoot,lambapraad1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2Lamba selja‐tükk1 - 1.5 160 - 180
Toit Kogus(g)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiVõi 250 30 - 40 10 - 15 -Koor 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐hustad
• Puhastage seadme sisemust pärastigakordset kasutamist. Rasva võimuude toidujääkide kogunemine võibkaasa tuua tulekahju. Grillpanni puhulon oht suure
2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem
5. Vabastage lukustussüsteemklaaspaneelide eemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°võrra ja võtke need pesadest välja.90°7. Tõstke klaaspaneel
HOIATUS!Surmava elektrilöögi oht!Enne lambi asendamistühendage kaitse lahti.Ahjuvalgusti ja selle klaasistkate võivad olla kuumad.ETTEVAATUST!Hoidke h
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikáře.• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúr
Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...
12.6 KaabelKaablitüübid, mis sobivadpaigaldamiseks või asendamiseks:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FTeabe saamiseks ka
Ahjuõõnsuste arv 1Kuumuse allikas ElekterMahutavus 72 lAhju tüüp All asetsev ahiMass EON3430AAXEON3430AOX34.1 kg33.8 kgEN 60350-1 – Kodumajapidamisesk
EESTI 53
www.electrolux.com54
EESTI 55
www.electrolux.com/shop867310240-A-332014
2.4 Čištění a údržbaUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí poranění,požáru nebo poškozeníspotřebiče.• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte
3.2 Příslušenství• Tvarovaný roštPro nádoby na pečení, dortové akoláčové formy, pečeně.• Plech na pečeníNa koláče a sušenky.• Hluboký pekáč / plechPro
5.2 Zapnutí a vypnutíspotřebičePodle daného modelu máváš spotřebič symbolyovladače, ukazatele nebokontrolky:• Ukazatel se rozsvítí, kdyžtrouba začne h
Funkce trouby PoužitíPříprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu troubyo 20 - 40 °
Commenti su questo manuale