EOB6410EN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 35
4. Prepare the food in the correctcookware.5. Set the temperature between 130 °Cand 230 °C.Steam cooking does not give goodresults in temperatures abo
6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function ApplicationTime of day To set, change or check the time of day.Minute Minder To set countdow
Deep pan:Push the deep pan between the guidebars of the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guidebars of
The injector and the injector tubeCD"C" is the injector tube for steam cooking,"D" is the injector for direct steamcooking.Injecto
7.3 Steam cooking in a dietarybaking dishPut the food onto the steel grill in thebaking dish and put the lid on it.1. Put the injector tube into the s
For more information about steamcooking, refer to the cooking tables forsteam cooking in the chapter "Hints andTips".8. ADDITIONAL FUNCTIONS
• To prevent too much smoke in theoven during roasting, add some waterinto the deep pan. To prevent thesmoke condensation, add water eachtime after it
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSmallcakes -one level170 3 1
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionVictoriasandwich170 1 160 2
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionCannello‐ni1)180 - 190 2 180
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPheasant 190 2 175 2 90 - 12
Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideToast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 49.7 Turbo GrillingBeefFood Quanti
PoultryFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionPoultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2Chicken, half 0.4 - 0.5 eac
VegetablesFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsBeans 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour6
Food Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsBrioches1)180 15 - 20 3 (2 and4)In a baking tray1) Preheat the oven for 10 minutes.Bread and p
Food Quantity (g) Temper‐ature(°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsTurkey 4000 170 180 - 240 2 WholeDuck 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 WholeGoose 3
Food Temperature (°C) Time (min) Shelf positionAubergine 150 15 - 20 2Cauliflower florets 150 25 - 30 2Tomatoes 150 15 2White asparagus 150 35 - 45 2G
10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and ac
10.5 Aqua cleaningThe Aqua cleaning procedure usessteam to help remove remaining fat andfood particles from the oven.1. Put 300 ml of water into the A
after 25 minutes and let it cool downfor 15 minutes.3. Activate the oven and set thefunction True Fan + Steam. Set thetemperature between 130 and 230°
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel
11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clo
11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s
Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The e
14. ENVIRONMENT CONCERNSPlease recycle all materials marked withthe symbol . Dispose of all packagingmaterials appropriately and help toprotect the e
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und der Töpfe wärmeisolierendeHandschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStro
• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen
• Um Beschädigungen undVerfärbungen derEmaillebeschichtung zu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder andere Gegenstände nichtdirekt auf den
• Ensure that the appliance is switched off beforereplacing the lamp to avoid the possibility of electricshock.• Do not use a steam cleaner to clean t
• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie dieLampe austauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung.2.7 Entsorgung
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmb
5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe
Ofenfunktion Anwendung Heißluft mitRingheizkörper/AuftauenZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen undzum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 2
Verwenden Sie keineanderen Flüssigkeitenals Wasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderen
BCA3. Öffnen Sie die Backofentür undstecken Sie das Verbindungsstück(B) in das Auslassventil (A).4. Drücken Sie immer wieder auf dasVerbindungsstück,
Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Die vonIhnen eingestellte Uhrfunktion wird imDisplay angezeigt.Im Fall des Kurzzeit-Weckers zeigt das Displaydie ve
• Alle Zubehörteilebesitzen kleine Kerbenoben auf der rechten undlinken Seite, um dieSicherheit zu erhöhen.Diese Einkerbungendienen auch alsKippsicher
• Geben Sie keine kalten Flüssigkeitenin den Bräter, wenn dieser heiß ist.• Stellen Sie den Bräter nicht auf einerheißen Kochfläche ab.• Reinigen Sie
ACHTUNG!Der Deckel wird bei dieserFunktion nicht verwendet.WARNUNG!Seien Sie beim Umgang mitdem Injektor vorsichtig,wenn der Backofen inBetrieb ist. B
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fus
Wiedereinschaltung des Backofenserfolgt automatisch bei Temperaturabfall.9. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Die
9.5 Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneR
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen -zwei Ebe‐nen- -
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneTörtchen 180 2 170 2 45 - 70 In
PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneNudelau‐flauf200 2 180 2
Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneSchwein‐shaxe180 2 160 2 100 - 1
Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteSchwein‐skotelett4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Hähn‐chen, 2halbe2 1000 max
Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Daue
9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächsteine umgedrehte Unt
ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8
– Open the appliance door withcare after the steam cookingoperation.2.5 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Bef
Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene Bemerkun‐genBrötchen1)500 190 - 210 20 - 30 2 (2 und 4) 6 - 8 Brötch‐en auf ei‐nem Back‐blechPizza1)-
FischGargut Menge(g)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenForelle 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 FischeThunfisch 1200 175 35 - 50 2 4 - 6 FiletsHecht
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneMöhren 150 35 - 40 2Fenchel 150 30 - 35 2Kohlrabi 150 25 - 30 2Paprika (Streifen) 150 20 - 25 2Sellerie (Stre
• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit einemspeziellen Backofenreiniger.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sie
10.6 Reinigen desWasserbehältersWARNUNG!Füllen Sie während desReinigungsvorgangs keinWasser in denWasserbehälter.Während der Reinigungkann es vorkomme
säurehaltigen oder ähnlicheReinigungsmittel verwendet werden.10.7 Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat zwei Glasscheiben.Die Backofentür und di
6. Drehen Sie die beidenBefestigungselemente um 90 Gradund nehmen Sie sie aus derHalterung.90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtigan und entfernen
11. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".11.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. De
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampe „Was‐serbehälter leer“ leuch‐tet.Im Wasserbehälter ist keinWasser.Füllen Sie den Wasserbe‐hälter.
12.1 Montage365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektr
12Aqua cleaning container13Shelf support, removable14Draining pipe15Water outlet valve16Shelf positions17Steam inlet3.2 Accessories• Wire shelfFor coo
13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB6410BOXEnergieeffizie
DEUTSCH 71
www.electrolux.com/shop867323562-A-432015
5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.5.2 Activati
Oven function Application True Fan Cook‐ing / DefrostTo bake on up to 3 shelf positions at the same timeand to dry food. Set the temperature 20 - 40 °
Commenti su questo manuale