Electrolux EOB6410BOX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EOB6410BOX. Electrolux EOB6410BOX User Manual [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
EOB6410
EN Steam oven User Manual 2
DE Dampfgarer Benutzerinformation 35
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - EN Steam oven User Manual 2

EOB6410EN Steam oven User Manual 2DE Dampfgarer Benutzerinformation 35

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4. Prepare the food in the correctcookware.5. Set the temperature between 130 °Cand 230 °C.Steam cooking does not give goodresults in temperatures abo

Pagina 3 - 1.2 General Safety

6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions tableClock function ApplicationTime of day To set, change or check the time of day.Minute Minder To set countdow

Pagina 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Deep pan:Push the deep pan between the guidebars of the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guidebars of

Pagina 5 - 2.4 Steam Cooking

The injector and the injector tubeCD"C" is the injector tube for steam cooking,"D" is the injector for direct steamcooking.Injecto

Pagina 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7.3 Steam cooking in a dietarybaking dishPut the food onto the steel grill in thebaking dish and put the lid on it.1. Put the injector tube into the s

Pagina 7 - 4. BEFORE FIRST USE

For more information about steamcooking, refer to the cooking tables forsteam cooking in the chapter "Hints andTips".8. ADDITIONAL FUNCTIONS

Pagina 8 - 5. DAILY USE

• To prevent too much smoke in theoven during roasting, add some waterinto the deep pan. To prevent thesmoke condensation, add water eachtime after it

Pagina 9 - 5.6 Steam Cooking

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionSmallcakes -one level170 3 1

Pagina 10 - 5.9 Emptying the water tank

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionVictoriasandwich170 1 160 2

Pagina 11 - 7. USING THE ACCESSORIES

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionCannello‐ni1)180 - 190 2 180

Pagina 12 - 7.2 Accessories for steam

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 13 - ENGLISH 13

Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time(min)Com‐mentsTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionTempera‐ture (°C)Shelf po‐sitionPheasant 190 2 175 2 90 - 12

Pagina 14 - 7.4 Direct steam cooking

Food Quantity Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionPieces (g) 1st side 2nd sideToast 4 - 6 - max. 2 - 4 2 - 3 49.7 Turbo GrillingBeefFood Quanti

Pagina 15 - 9. HINTS AND TIPS

PoultryFood Quantity (kg) Temperature(°C)Time (min) Shelf positionPoultry portions 0.2 - 0.25 each 200 - 220 30 - 50 1 or 2Chicken, half 0.4 - 0.5 eac

Pagina 16 - 9.5 Baking and roasting table

VegetablesFood Temperature(°C)Time (h) Shelf position1 position 2 positionsBeans 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peppers 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Vegetables forsour6

Pagina 17 - ENGLISH 17

Food Tempera‐ture (°C)Time (min) Shelf po‐sitionCommentsBrioches1)180 15 - 20 3 (2 and4)In a baking tray1) Preheat the oven for 10 minutes.Bread and p

Pagina 18

Food Quantity (g) Temper‐ature(°C)Time(min)Shelf po‐sitionCommentsTurkey 4000 170 180 - 240 2 WholeDuck 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 WholeGoose 3

Pagina 19 - ENGLISH 19

Food Temperature (°C) Time (min) Shelf positionAubergine 150 15 - 20 2Cauliflower florets 150 25 - 30 2Tomatoes 150 15 2White asparagus 150 35 - 45 2G

Pagina 20 - 9.6 Grilling

10. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.10.1 Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and ac

Pagina 21 - 9.7 Turbo Grilling

10.5 Aqua cleaningThe Aqua cleaning procedure usessteam to help remove remaining fat andfood particles from the oven.1. Put 300 ml of water into the A

Pagina 22 - 9.9 Drying - True Fan Cooking

after 25 minutes and let it cool downfor 15 minutes.3. Activate the oven and set thefunction True Fan + Steam. Set thetemperature between 130 and 230°

Pagina 23 - 9.10 True Fan + Steam

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Pagina 24

6. Turn the two fasteners by 90° andremove them from their seats.90°7. First lift carefully and then removethe glass panel.128. Clean the glass panel

Pagina 25 - 9.11 Cooking in the dietary

11.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyThe oven does not heatup.The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heatup.The clo

Pagina 26

11.2 Service dataIf you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre.The necessary data for the s

Pagina 27 - 10. CARE AND CLEANING

Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 1380 3 x 0.75maximum 2300 3 x 1Total power (W) Section of the ca‐ble (mm²)maximum 3680 3 x 1.5The e

Pagina 28 - 10.6 Cleaning the water tank

14. ENVIRONMENT CONCERNSPlease recycle all materials marked withthe symbol . Dispose of all packagingmaterials appropriately and help toprotect the e

Pagina 29 - 10.7 Cleaning the oven door

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 362. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Pagina 30 - 11. TROUBLESHOOTING

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Pagina 31 - 11.1 What to do if

Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und der Töpfe wärmeisolierendeHandschuhe.• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von derStro

Pagina 32 - 12. INSTALLATION

• Alle elektrischen Anschlüsse sind voneinem geprüften Elektrikervorzunehmen.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen

Pagina 33 - 13. ENERGY EFFICIENCY

• Um Beschädigungen undVerfärbungen derEmaillebeschichtung zu vermeiden:– Stellen Sie feuerfestes Geschirroder andere Gegenstände nichtdirekt auf den

Pagina 34 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

• Ensure that the appliance is switched off beforereplacing the lamp to avoid the possibility of electricshock.• Do not use a steam cleaner to clean t

Pagina 35 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung, bevor Sie dieLampe austauschen.• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung.2.7 Entsorgung

Pagina 36 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmb

Pagina 37 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.2 Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Kontrolllampen,Knopfsymbole oderAnzeigen:• Die Lampe leuchtet,während das Gerät inBe

Pagina 38 - 2.3 Gebrauch

Ofenfunktion Anwendung Heißluft mitRingheizkörper/AuftauenZum Backen auf bis zu drei Einschubebenen undzum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine 2

Pagina 39 - 2.6 Backofenbeleuchtung

Verwenden Sie keineanderen Flüssigkeitenals Wasser. VerwendenSie kein gefiltertes(entmineralisiertes) oderdestilliertes Wasser. Esdürfen keine anderen

Pagina 40 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

BCA3. Öffnen Sie die Backofentür undstecken Sie das Verbindungsstück(B) in das Auslassventil (A).4. Drücken Sie immer wieder auf dasVerbindungsstück,

Pagina 41 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Die vonIhnen eingestellte Uhrfunktion wird imDisplay angezeigt.Im Fall des Kurzzeit-Weckers zeigt das Displaydie ve

Pagina 42 - 5.3 Ofenfunktionen

• Alle Zubehörteilebesitzen kleine Kerbenoben auf der rechten undlinken Seite, um dieSicherheit zu erhöhen.Diese Einkerbungendienen auch alsKippsicher

Pagina 43 - 5.6 Dampfgaren

• Geben Sie keine kalten Flüssigkeitenin den Bräter, wenn dieser heiß ist.• Stellen Sie den Bräter nicht auf einerheißen Kochfläche ab.• Reinigen Sie

Pagina 44

ACHTUNG!Der Deckel wird bei dieserFunktion nicht verwendet.WARNUNG!Seien Sie beim Umgang mitdem Injektor vorsichtig,wenn der Backofen inBetrieb ist. B

Pagina 45 - 6. UHRFUNKTIONEN

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fus

Pagina 46 - 7. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Wiedereinschaltung des Backofenserfolgt automatisch bei Temperaturabfall.9. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Die

Pagina 47 - 7.2 Dampfgarzubehör

9.5 Back- und BrattabelleKuchenGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneR

Pagina 48 - 7.4 Garen mit direktem Dampf

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneKleine Ku‐chen -zwei Ebe‐nen- -

Pagina 49 - 8. ZUSATZFUNKTIONEN

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneTörtchen 180 2 170 2 45 - 70 In

Pagina 50 - 9. TIPPS UND HINWEISE

PuddingGargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneNudelau‐flauf200 2 180 2

Pagina 51 - 9.5 Back- und Brattabelle

Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ring‐heizkörperDauer(Min.)Bemer‐kungenTempera‐tur (°C)Ebene Tempera‐tur (°C)EbeneSchwein‐shaxe180 2 160 2 100 - 1

Pagina 52

Gargut Menge Tempera‐tur (°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) ErsteSeiteZweiteSeiteSchwein‐skotelett4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Hähn‐chen, 2halbe2 1000 max

Pagina 53 - DEUTSCH 53

Gargut Menge (kg) Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneSchweinshaxe(vorgekocht)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 oder 2KalbGargut Menge (kg) Temperatur(°C)Daue

Pagina 54 - Backofen 10 Min. vorheizen

9.8 AuftauenGargut Menge(g)Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenHähnchen 1000 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächsteine umgedrehte Unt

Pagina 55 - 9.6 Grillstufe 1

ObstGargut Temperatur(°C)Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenPflaumen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikosen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Apfelscheiben 60 - 70 6 - 8

Pagina 56 - 9.7 Heißluftgrillen

– Open the appliance door withcare after the steam cookingoperation.2.5 Care and cleaningWARNING!Risk of injury, fire, ordamage to the appliance.• Bef

Pagina 57 - DEUTSCH 57

Gargut Menge (g) Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene Bemerkun‐genBrötchen1)500 190 - 210 20 - 30 2 (2 und 4) 6 - 8 Brötch‐en auf ei‐nem Back‐blechPizza1)-

Pagina 58 - Ringheizkörper

FischGargut Menge(g)Tempera‐tur (°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenForelle 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 FischeThunfisch 1200 175 35 - 50 2 4 - 6 FiletsHecht

Pagina 59 - 9.10 Heißluft mit Dampf

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneMöhren 150 35 - 40 2Fenchel 150 30 - 35 2Kohlrabi 150 25 - 30 2Paprika (Streifen) 150 20 - 25 2Sellerie (Stre

Pagina 60

• Entfernen Sie hartnäckigeVerschmutzungen mit einemspeziellen Backofenreiniger.• Reinigen Sie alle Zubehörteile nachjedem Gebrauch und lassen Sie sie

Pagina 61 - 9.11 Garen im Diätbräter

10.6 Reinigen desWasserbehältersWARNUNG!Füllen Sie während desReinigungsvorgangs keinWasser in denWasserbehälter.Während der Reinigungkann es vorkomme

Pagina 62 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

säurehaltigen oder ähnlicheReinigungsmittel verwendet werden.10.7 Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat zwei Glasscheiben.Die Backofentür und di

Pagina 63 - DEUTSCH 63

6. Drehen Sie die beidenBefestigungselemente um 90 Gradund nehmen Sie sie aus derHalterung.90°7. Heben Sie die Glasscheibe vorsichtigan und entfernen

Pagina 64 - Wasserbehälters

11. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".11.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. De

Pagina 65 - 10.7 Reinigen der Backofentür

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kontrolllampe „Was‐serbehälter leer“ leuch‐tet.Im Wasserbehälter ist keinWasser.Füllen Sie den Wasserbe‐hälter.

Pagina 66 - Rückwandlampe

12.1 Montage365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558912.2 Befestigung des Geräts imMöbelAB12.3 Elektr

Pagina 67 - 11. FEHLERSUCHE

12Aqua cleaning container13Shelf support, removable14Draining pipe15Water outlet valve16Shelf positions17Steam inlet3.2 Accessories• Wire shelfFor coo

Pagina 68 - 12. MONTAGE

13. ENERGIEEFFIZIENZ13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ElectroluxModellidentifikation EOB6410BOXEnergieeffizie

Pagina 70 - 14. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867323562-A-432015

Pagina 71 - DEUTSCH 71

5. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Retractable knobsTo use the appliance, press the controlknob. The control knob comes out.5.2 Activati

Pagina 72 - 867323562-A-432015

Oven function Application True Fan Cook‐ing / DefrostTo bake on up to 3 shelf positions at the same timeand to dry food. Set the temperature 20 - 40 °

Commenti su questo manuale

Nessun commento