Electrolux EOB2200BOX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EOB2200BOX. Electrolux EOB2200BOX Korisnički priručnik Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EOB2200BOX
HR Pećnica Upute za uporabu 2
RO Cuptor Manual de utilizare 21
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - EOB2200BOX

EOB2200BOXHR Pećnica Upute za uporabu 2RO Cuptor Manual de utilizare 21

Pagina 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

9.3 Pečenje mesa i ribe• Koristite duboku pliticu za vrlo masnuhranu kako biste sačuvali pećnicu odmrlja koje mogu biti trajne.• Ostavite meso otprili

Pagina 3 - 1.2 Opća sigurnost

Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBožićnikolač/bogativoćnikol

Pagina 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kruh i pizzaJelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeBijelikruh1)190

Pagina 5 - 2.4 Čišćenje i održavanje

Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeSvinjetina 180 2 180 2 90 -

Pagina 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Riba, cijelaJelo Gornji/donji grijač Kuhanje zrakom Vrijeme(min)Na‐pomeneTempera‐tura (°C)PoložajrešetkeTempera‐tura (°C)PoložajrešetkePastrva/komarča

Pagina 7 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

PovrćeJelo Temperatura(°C)Vrijeme (h) Položaj rešetke1 položaj 2 položajaGrah 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprike 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ukiseljeno po‐vrće60 -

Pagina 8 - 7. KORIŠTENJE PRIBORA

• Za čišćenje brtve vrata, pogledajteopće informacije o čišćenju.10.4 Čišćenje vrata pećniceVrata pećnice imaju dvije staklene ploče.Možete skinuti vr

Pagina 9 - 9. SAVJETI I PREPORUKE

Zona s tiskom mora biti okrenuta premaunutrašnjoj strani vrata. Nakonpostavljanje provjerite da površina okvirastaklene ploče na dijelovima s tiskom n

Pagina 10 - 9.4 Vremena pripremanja

11.2 Servisni podaciAko sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru.Podaci potrebni za servis nalaz

Pagina 11 - HRVATSKI 11

Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 1380 3 x 0.75maksimalno 2300 3 x 1Ukupna snaga(W)Presjek kabela(mm²)maksimalno 3680 3 x 1.5Uzemljenje (ze

Pagina 12

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Pagina 13 - HRVATSKI 13

tijekom kuhanja zatvorenima što je višemoguće.Da biste povećali uštedu energije,koristite metalno posuđe.Ako je moguće, ne zagrijavajte pećnicuunaprij

Pagina 14 - 9.7 Sušenje - Kuhanje zrakom

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 222. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Pagina 15 - 10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Pagina 16 - 10.4 Čišćenje vrata pećnice

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Pagina 17 - 11. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă este

Pagina 18 - 12. POSTAVLJANJE

• Gătiţi întotdeauna cu uşa cuptoruluiînchisă.• Dacă aparatul este instalat în spateleunui panou de mobilă (de ex. o uşă),asiguraţi-vă că uşa nu se în

Pagina 19 - 14. ENERGETSKA UČINKOVITOST

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală21 53 47685432191Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Buton de selectare pent

Pagina 20 - 15. BRIGA ZA OKOLIŠ

5. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.5.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta

Pagina 21 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Ceas avertizor +Terminarea gătituluiFolosiţi-l pentru a seta timpul de oprireautomată a unei funcţii a cuptorului.Pentru a ut

Pagina 22

9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Temperatura şi duratele decoacere din tabele au rolconsultativ. Acestea dep

Pagina 23 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Pagina 24 - 2.3 Utilizare

9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐

Pagina 25 - ROMÂNA 25

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu prune1)175 1 1

Pagina 26 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftSandvişVictoria1)170 1 160

Pagina 27 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftLasagne1)180 - 190 2 180 -

Pagina 28 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

Aliment Încălzire sus / jos Gătire cu aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftRaţă 175 2 220 2 120 - 150

Pagina 29 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă parteHambur‐ger6 600 max. 20 - 30 - 4File depeşte4 400 ma

Pagina 30

10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului

Pagina 31 - ROMÂNA 31

3. Închideţi pe jumătate uşa cuptoruluipână la prima poziţie de deschidere.După aceea împingeţi şi scoateţi uşadin locaş.4. Puneţi uşa pe o lavetă moa

Pagina 32

ATENŢIE!Întotdeauna ţineţi beculhalogen cu ajutorul uneicârpe pentru a preveniarderea reziduurilor degrăsime pe bec.1. Dezactivaţi aparatul.2. Decupla

Pagina 33 - ROMÂNA 33

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...

Pagina 34 - 9.6 Grill

• Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđaobavezno koristite rukavice za pećnicu ili sličnedodatke za zaštitu od topline.• Prije obavljanja

Pagina 35 - ROMÂNA 35

Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 2300 3 x 1Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de masă (cablul verde/g

Pagina 36 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

în funcţiune şi menţineţi-o închisă câtmai mult posibil pe durata gătitului.Folosiţi vase din metal pentru aîmbunătăţi economia de energie.Atunci când

Pagina 39 - 12. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop867340207-A-412016

Pagina 40 - 14. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih dijelova mora bitipričvršćena na takav način da se nemože ukloniti bez alata.• Utikač nap

Pagina 41 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Prije održavanja uređaj isključite, autikač izvucite iz utičnice mrežnognapajanja.• Provjerite je li uređaj hladan. Postojiopasnost od puknuća stakl

Pagina 42

Može se koristiti za pečenje kolača imesa ili kao posuda za sakupljanjemasnoće.4. PRIJE PRVE UPORABEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uput

Pagina 43 - ROMÂNA 43

5.2 Funkcije pećniceFunkcija pećnice UpotrebaIsključenipoložajUređaj je isključen.Gornji/donjigrijačZa pečenje i prženje na jednom položaju police.Kuh

Pagina 44 - 867340207-A-412016

Duboka plitica:Duboku pliticu umetnite između vodilicapolice.8. DODATNE FUNKCIJE8.1 Ventilator za hlađenjeKada uređaj radi, ventilator za hlađenjeauto

Commenti su questo manuale

Nessun commento