notice d'utilisationmanual de instruccionesRéfrigérateur/congélateurFrigorífico-congeladorENA34733W
la zone la plus froide, veillez à ce que dansl'indicateur de température "OK" apparais-se.Si "OK" n'apparait pas, la tem
Ce dispositif s'active automatiquement encas de besoin, par exemple pour rafraîchirrapidement le réfrigérateur lorsque la porteest restée ouverte
Tiroir SpacePlusLe bac convient au rangement des fruits etlégumes.Il possède une cloison que vous pouvezmettre en différentes positions pour séparerle
21CONSEILS UTILESBruits de fonctionnement normaux• Il n'est pas anormal d'entendre le bruit decirculation du fluide frigorigène selon sonéta
• le temps de congélation est de 24 heu-res. Aucune autre denrée à congeler nedoit être ajoutée pendant cette période.• congelez seulement les denrées
partiment, sous l'impulsion d'un ventilateurà commande automatique.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAttention Avant d'intervenir
Anomalie Cause possible Remède La température du produit esttrop élevée.Laissez le produit revenir à tem-pérature ambiante avant de leranger dans le
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionnement 18 hTension 230 VFréq
Utilisez un socle de prise de courant com-portant une borne de mise à la terre, quidoit être obligatoirement raccordée confor-mément à la norme NF.C.
Important Pour effectuer les opérationssuivantes, il est conseillé de se faire aiderpar une autre personne pour maintenirfermement les portes de l&apo
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 6Première utilisat
7. Enlevez la porte inférieure.m1m2m3m4m5m68. Retirez les entretoises (m6) et placez-les de l'autre côté des gonds de char-nière (m5).9. Retirez
Si la température ambiante est basse (enhiver, par exemple), il se peut que le jointn'adhère pas parfaitement. Dans ce cas,attendez que le joint
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 22Panel de mandos
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las lla-mas y de cualquier fuente de encendi-do– ventile bien la habitación e
adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el
Visor digital10 1 2 3 4567891Indicador de la temperatura.6Indicador de la función Temporizador.2Indicador de Alarma por exceso detemperatura.7Indicado
Función Seguro contra la manipulaciónpor niños Función Bebidas frías Función Congelación rápidaRegulación de la temperaturaPulse la tecla (D) para se
alimentos que se compran congelados y ul-tracongelados y para el congelado domés-tico de alimentos frescos.La placa de datos técnicos indica la canti-
PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter
Estante botelleroColoque las botellas (con la parte del tapónhacia fuera) en el estante botellero provistoal efecto.Importante Si coloca el botellero
Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod
mantener las frutas y verduras separadasde cualquier humedad que se pueda formaren la superficie inferior.Todas las piezas del interior del cajón sepu
ción de escarcha o hielo en el evapora-dor. Si esto sucede, gire el regulador detemperatura a valores inferiores para per-mitir la descongelación auto
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de re
Problema Causa posible Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratur
Problema Causa posible Solución La bombilla es defectuosa. Consulte "Sustitución de la bom-billa".Si los consejos anteriores no ofrecen res
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de
Retirada de las sujeciones paraestantesEl aparato va equipado con sujeciones quepermiten mantener los estantes fijos duran-te el transporte.Retire las
5. Suelte el tornillo y retire el tope de lapuerta (d1). Fíjelo invertido en el otro la-do.d16. Desatornille la bisagra intermedia (m2).Retire el sepa
17. Coloque y fije la bisagra superior (la en-contrará en la bolsa de las instruccio-nes de uso) en el lado contrario (t6).t6t718. Introduzca el panel
electrolux 39
2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu
210621990-A-132011 www.electrolux.com/shop
• Emballer systématiquement les produitspour éviter que les denrées ne se conta-minent mutuellement.• Se laver les mains avant de toucher lesaliments
Maintenance• Les branchements électriques nécessai-res à l'entretien de l'appareil doivent êtreréalisés par un électricien ou par une per-so
Première mise en service de l'appareilSi, après avoir branché l'appareil, l'afficheurn'est pas allumé, appuyez sur la touche (A)po
Fonction Sécurité enfantsPour activer la fonction Sécurité enfants,appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, sinécessaire), jusqu'à ce que le sy
Il est possible de désactiver la fonction àtout moment en appuyant sur la touche (D),jusqu'à ce que le symbole clignote, puissur la touche (E).F
Commenti su questo manuale