Electrolux EHX6455FHK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EHX6455FHK. Electrolux EHX6455FHK Uživatelský manuál Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 80
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EHX6455FHK
CS Varná deska Návod k použití 2
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26
SK Varný panel Návod na používanie 53
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Sommario

Pagina 1 - EHX6455FHK

EHX6455FHKCS Varná deska Návod k použití 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 26SK Varný panel Návod na používanie 53

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

stiskněte požadované nastavení teploty.Po třech sekundách se zobrazí .Vypnutí funkce: změňte nastaveníteploty.4.5 Funkce posílení výkonuTato funkce d

Pagina 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

4.8 Blokování tlačítekKdyž jsou varné zóny zapnuté, ovládacípanel lze zablokovat. Zabráníte taknáhodné změně nastavení teploty.Nejprve nastavte tepeln

Pagina 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

U většiny odsavačů par jedálkový systém ovládánípůvodně vypnutý. Předpoužitím funkce jej protozapněte. Více informací viznávod k použití odsavačepar.A

Pagina 5 - 2.3 Použití spotřebiče

stisknete opět , nastavíte rychlostventilátoru na 0, čímž ventilátorodsavače par vypnete. Ventilátor opětspustíte dotykem a nastavením jehorychlost

Pagina 6 - 2.6 Obsluha

5.2 FlexiBridge StandardnírežimTento režim se zapne při zapnutí varnédesky. Propojí části varné desky do dvousamostatných varných zón. U každézóny lze

Pagina 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Správné umístění varných nádob:K použití tohoto režimu je nutné umístitvarné nádoby na čtyři propojené části.Pokud použijete nádoby menší než třičásti

Pagina 8

U každé polohy lze zvlášť změnitnastavení tepelného výkonu. Varnádeska si bude pamatovat vašenastavení tepelného výkonu přidalším použití této funkce.

Pagina 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

6.3 Öko Timer (Ekologickýčasový spínač)Za účelem úspory energie se topnýčlánek varné zóny sám vypne dřív, nežzazní signál odpočítávání času. Rozdílmez

Pagina 10 - 4.7 Časovač

6.5 Rady a tipy pro funkciHob²HoodKdyž používáte varnou desku s toutofunkcí:• Chraňte panel odsavače par předpřímým slunečním svitem.• Nemiřte halogen

Pagina 11 - ČESKY 11

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.V

Pagina 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Pagina 13 - 5.1 Funkce FlexiBridge

Problém Možná příčina ŘešeníNastavení teploty kolísámezi dvěma nastaveními.Je zapnutá funkce Řízenívýkonu.Viz část „Denní používání“.Senzorová tlačítk

Pagina 14

Problém Možná příčina Řešení Je zapnutá funkce Flexi‐Bridge. Jeden nebo víceoddílů spuštěného režimufunkce není zakryto varnounádobou.Umístěte nádobu

Pagina 15 - 5.5 Funkce ProCook

Typový štítek je umístěn na spodnístraně varné desky.Sériové číslo ...9.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí p

Pagina 16 - 6. TIPY A RADY

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz

Pagina 17 - 6.3 Öko Timer (Ekologický

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Typový štítekModel EHX6455FHK PNC 949 596 408 01Typ 58 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 7.4 kW Vyrobeno v NěmeckuSé

Pagina 18 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Spotřeba energie varnézóny (EC electric coo‐king)Vlevo 177,6 Wh / kgSpotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 175,2 Wh / kgEN 60350-2 - Elektrick

Pagina 19 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 272. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Pagina 20

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Pagina 21 - 9. INSTALACE

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Pagina 22 - 9.4 Montáž

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l

Pagina 23 - 9.5 Ochranná skříň

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Pagina 24 - 11. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Pagina 25 - 11.2 Úspora energie

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Pagina 26 - SERVICE APRÈS-VENTE

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le ban‐deau de commande.3ProCook P

Pagina 27 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas derécipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automat

Pagina 28 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur le niveau de cuissonsouhaité sur le bandeau de sélection, oudéplacez vot

Pagina 29 - 2.3 Utilisation

et appuyez sur . Le temps restant estdécompté jusqu'à 00. Le voyant de lazone de cuisson commence à clignoterrapidement.Lorsque la durée s'

Pagina 30 - 2.4 Entretien et nettoyage

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table decuisson en appuyant sur . s'allume.Appuyez sur pendant 4 seconde

Pagina 31 - 2.6 Maintenance

Modes automatiques Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac. Désac. Désac.ModeH1Activé Désac. Désac.ModeH2 3)Activé Vitessedu v

Pagina 32

L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez

Pagina 33 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

zone. Utilisez deux bandeaux desélection côté gauche.Position d'ustensile correcte :Position d'ustensile incorrecte :5.3 FlexiBridge Mode Bi

Pagina 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Pagina 35 - 4.9 Dispositif de sécurité

Position d'ustensile correcte :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les quatre sectionsfusionnées. Si vous utilisez un us

Pagina 36

avant, pour la position du milieu et pour la position arrière.Vous pouvez changer les niveaux decuisson séparément pour chaqueposition. La table de

Pagina 37 - FRANÇAIS 37

6.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s

Pagina 38 - 5.2 FlexiBridge Mode standard

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, roux

Pagina 39 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Pagina 40 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniveau de cuisson enmoins de 10 secondes. Vous avez appuyé su

Pagina 41 - 6. CONSEILS

Problème Cause probable SolutionLa zone de cuisson à in‐duction flexible ne chauffepas le récipient.Le récipient est mal posi‐tionné sur la zone de cu

Pagina 42 - 6.4 Exemples de cuisson

Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieurssections du mode de fonc‐tionnement en cours nesont pas couverte

Pagina 43 - Hob²Hood

après-vente ou du vendeur pourra êtrefacturé, même en cours de garantie. Lesinstructions relatives au service après-vente et aux conditions de garanti

Pagina 44 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Pagina 45 - FRANÇAIS 45

2.2 Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo úrazu elektrickýmproudem.• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kval

Pagina 46

9.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Pagina 47 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHX6455FHKType de table de cuisson Table d

Pagina 48 - 9. INSTALLATION

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com52

Pagina 49 - > 20 mm

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...542. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Pagina 50 - 10.1 Plaque signalétique

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Pagina 51 - L'ENVIRONNEMENT

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Pagina 52

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Pagina 53

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Pagina 54 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 367512 1113 10984Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré fu

Pagina 55 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.3 Zobrazenie varného stupňaDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnutá.Funkcia Výkonová funkcia

Pagina 56 - 2.3 Použitie

UPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí požárunebo výbuchu• Tuky a oleje mohou při zahřátíuvolňovat hořlavé páry. Když vaříte stuky a oleji, držte plameny a ohřáté

Pagina 57 - 3. POPIS VÝROBKU

• ak používate nesprávny riad.Rozsvieti sa symbol a po 2minútach sa varná zóna automatickyvypne.• Ak nevypnete varnú zónu alebonezmeníte varný stupe

Pagina 58

blikať. Na displeji sa zobrazí zostávajúcičas.Zmena času: zvoľte varnú zónupomocou tlačidla . Dotknite sa alebo .Vypnutie funkcie: nastavte varnú zó

Pagina 59 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

varného panela pomocou sa funkciaznovu zapne:4.10 OffSound Control(Vypnutie a zapnutie zvukovejsignalizácie)Vypnite varný panel. Dotknite sa na 3s

Pagina 60

Auto‐matickéosvetle‐nieVrenie1)Vyprá‐žanie2)RežimH2 3)Zapnuté Rých‐losť ve‐ntilátora1Rých‐losť ve‐ntilátora1RežimH3Zapnuté vypnuté Rých‐losť ve‐ntil

Pagina 61 - 4.9 Detská poistka

5. FLEXIBILNÁ INDUKČNÁ VARNÁ OBLASŤVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.5.1 Funkcia FlexiBridgeFlexibilná indukčná varná oblasťpozostáva z

Pagina 62 - 4.12 Hob²Hood

Správna poloha kuchynského riadu:Nesprávna poloha kuchynskéhoriadu:5.3 FlexiBridge Režim BigBridgeRežim zapnete stlačením , kým sanezobrazí ukazovate

Pagina 63 - SLOVENSKY 63

Nesprávna poloha kuchynskéhoriadu:5.5 Funkcia ProCookTáto funkcia umožňuje nastaviť teplotupremiestnením kuchynského riadu na inémiesto na indukčnej

Pagina 64 - 5.2 FlexiBridge Štandardný

Zapnutie funkcieAk chcete funkciu zapnúť, položtekuchynský riad v správnej polohe navarnú oblasť. Dotknite sa . Rozsvietisa ukazovateľ nad symbolom.

Pagina 65 - 5.4 FlexiBridge Režim Max

6.4 Príklady použitia na varenieVzájomný vzťah medzi nastavenýmvarným stupňom a spotrebou energievarnej zóny nie je lineárny. Zvýšenienastavenia varné

Pagina 66 - 5.5 Funkcia ProCook

riadu). Pozrite si obrázok. Odsávačpár na obrázku slúži iba nailustračné účely.Iné diaľkovo ovládanéspotrebiče by mohli blokovaťsignál. Aby ste tomuza

Pagina 67

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky3 2111Indukční varná zóna2Ovládací panel3Flexibilní indukční varná zónasestávající ze čtyř částí3.2 Uspoř

Pagina 68

8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan

Pagina 69 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tla‐čidiel neznejú žiadne zvu‐ky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.P

Pagina 70 - 8.1 Čo robiť, keď

Problém Možné príčiny Riešenie Funkcia ProCook je zapnu‐tá. Na flexibilnej indukčnejvarnej oblasti sú položenédva hrnce.Použite iba jeden hrniec.Pozr

Pagina 71 - SLOVENSKY 71

skrinky alebo do pracovnej dosky, ktorévyhovujú platným normám.9.3 Napájací kábel• Varný panel sa dodáva s napájacímkáblom.• Pri výmene poškodeného si

Pagina 72 - 9. INŠTALÁCIA

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu

Pagina 73 - 9.3 Napájací kábel

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE10.1 Typový štítokModel EHX6455FHK Č. výrobku (PNC) 949 596 408 01Typ 58 GAD CL AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcia 7.4 kW Vyrob

Pagina 74 - 9.5 Ochranný box

Spotreba energie varnejoblasti (EC electric coo‐king)Ľavá 177,6 Wh / kgSpotreba energie varné‐ho panela (EC electrichob) 175,2 Wh / kgEN 60350-2 - El

Pagina 76

www.electrolux.com78

Pagina 78

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka8Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního re‐žimu funkce.9Funkce posílení výkonu Slouží k zapnutí a vypnutí

Pagina 79 - SLOVENSKY 79

www.electrolux.com/shop867327238-A-452015

Pagina 80 - 867327238-A-452015

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Commenti su questo manuale

Nessun commento