Electrolux EHI6540FHK Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EHI6540FHK. Electrolux EHI6540FHK Uživatelský manuál Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EHI6540FHK
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 23
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - EHI6540FHK

EHI6540FHKCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 23

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.5 Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny na levéstraně, které pak fungují jako jediná.Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón na levé

Pagina 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

varné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Vypnutí funkce: zvolte varnou zónu a stiskněte nebo . Kontrolka varnézón

Pagina 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.13 Funkce Řízení výkonu• Varné zóny jsou seskupeny podleumístění a počtu fází ve varné desce.Viz obrázek.• Každá fáze má maximální elektrickézatížen

Pagina 5 - 2.3 Použití spotřebiče

K přímému ovládáníodsavače par přes jehoovládací panel vypněteautomatický režim funkce.Když dokončíte přípravujídel a vypnete varnoudesku, může ventil

Pagina 6 - 2.6 Obsluha

• cvakání: dochází ke spínáníelektrických přepínačů.• syčení, bzučení: pracuje ventilátor.Tyto zvuky jsou normální aneznamenají žádnou závadu varnédes

Pagina 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)TipyVaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá.5.5 Rady a tipy pro funkciHob²HoodKdyž používá

Pagina 8

zbarvení. Vyčistěte varnou deskuvlhkým hadříkem s malým množstvímmycího prostředku. Po vyčištěnívarnou desku osušte měkkýmhadrem.7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Pagina 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníFunkce Automatický ohřevnefunguje.Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dosta‐tečně vychladnout. Je nastavena nejvyšší

Pagina 10 - 4.8 Časovač

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .U varné desky došlo kchybě, protože se vyvařilavoda z nádoby. Je zapnutáfunkce Automatické vypnu‐tí a a ochr

Pagina 11 - ČESKY 11

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Pagina 12 - 4.14 Hob²Hood

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Pagina 13 - 5. TIPY A RADY

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud

Pagina 14 - 5.4 Příklady použití varné

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení

Pagina 15 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb

Pagina 16 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 242. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Pagina 17 - ČESKY 17

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Pagina 18 - 8. INSTALACE

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Pagina 19 - 8.4 Montáž

• Ant laido naudokite įtempimąmažinančią sąvaržą.• Patikrinkite, kad maitinimo laidas arkištukas (jeigu taikytina) neliestųkaršto prietaiso ar karštų

Pagina 20 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jųprikaistuvių arba ant jų pastatę tuščiusprikaistuvius.• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ket

Pagina 21 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas7 852 439112 10116Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcijo

Pagina 22

Ekranas Aprašymas - Kaitvietė veikia.STOP+GO funkcija veikia. Automatinis įkaitinimas funkcija veikia. Veikia Galingumo funkcija. + skaitmuoĮvyko veik

Pagina 23 - MES GALVOJAME APIE JUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Pagina 24 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Kaitinimo lygis Kaitlentė išsijun‐gia po, 1–36 valandų4–7 5 valandų8–9 4 valandų10–14 1,5 valandos4.3 Kaitinimo lygisNorėdami nustati ar pakeisti kait

Pagina 25 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Norėdami įjungti funkciją: palieskitelaikmačio laikui nustatyti (00–99min.). Kai kaitvietės indikatorius pradedalėtai mirksėti, pradedama atgalinė l

Pagina 26 - 2.3 Naudojimas

Norėdami išjungti funkciją: įjunkitekaitlentę su . Kaitinimo lygionenustatykite. Palieskite ir palaikykite4 sekundes. Įsižiebs . Išjunkitekaitlent

Pagina 27 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Automatiniai režimai Auto‐matinisapšvie‐timasViri‐mas1)Kepi‐mas2)H0 reži‐masišjungta išjungta išjungtaH1 reži‐masĮjungta išjungta išjungtaH2 reži‐mas

Pagina 28 - 3.3 Kaitinimo lygių rodmenys

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiIndukcinių kaitviečių stripruselektromagnetinis laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.In

Pagina 29 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai - 1Išlaikykite pagamintą maistąšiltą.jeigureikiaUždenkite prikaistuvį dang‐čiu.1–3 „Hollandaise“ pad

Pagina 30

Kartais kiti nuotoliniu būduvaldomi prietaisai galiblokuoti signalą. Norėdami,kad taip neatsitiktų,nenaudokite prietaisonuotolinio valdymo pulto irkai

Pagina 31 - 4.11 Vaikų saugos įtaisas

7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai prijungt

Pagina 32 - 4.13 Funkcija Galios valdymas

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis ar‐ba jis yra per arti valdiklių.Jeigu galima, didelius p

Pagina 33 - LIETUVIŲ 33

naudojatės kaitlente. Jeigu ne,aptarnavimo centro ar atstovoapsilankymas bus apmokestintas,nepaisant garantinio laikotarpio.Nurodymai apie aptarnavimo

Pagina 34 - 5. PATARIMAI

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Pagina 35 - Hob²Hood funkcijai

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Pagina 36 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys tiesiaipo kaitlente

Pagina 37 - 7.1 Ką daryti, jeigu

10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS10.1 Informacija apie gaminį pagal ES 66/2014 direktyvąModelio identifikatorius EHI6540FHKKaitlentės tipas Integruojamaka

Pagina 39 - 8. ĮRENGIMAS

www.electrolux.com/shop867312071-A-482014

Pagina 40 - > 20 mm

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Pagina 41 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o

Pagina 42 - 11. APLINKOS APSAUGA

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky180 mm145 mm111 121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu7 852 439112 10116K o

Pagina 43 - LIETUVIŲ 43

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka7- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.8Hob²Hood Slouží k zapnutí a vypnutí manuálního re‐žimu funkce.9- Slouží

Pagina 44 - 867312071-A-482014

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Commenti su questo manuale

Nessun commento