Electrolux EHD60020P Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EHD60020P. Electrolux EHD60020P Kasutusjuhend Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EHD60020P
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 15
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
29
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 45
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1

EHD60020P... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2FI KEITTOTASO KÄY

Pagina 2 - ÜLDINE OHUTUS

Teave akrüülamiidide kohtTähtis Uusimate teaduslike andmetekohaselt on toidu pruunistamisel (erititärklist sisaldavate toiduainete puhul)tekkivad akrü

Pagina 3 - OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Valitud on kõige kõrgem soo-jusaste.Kõrgeimal soojusastmel on sa-ma võimsus kui automaatse kiir-soojenduse funktsio

Pagina 4 - 4 electrolux

• Tootenumber(PNC) ...• Seerianumber ...INTEGREERITUD SEADMED• Sisseehitatud seadmeid võib kasutada al-l

Pagina 5 - SEADME KIRJELDUS

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei oleeesmine 2 mm õhuava ega seadme eespõrandal olev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate sea

Pagina 6 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Keeduväljade võimsus võib vähesel määralerineda tabelis toodud andmetest. See ole-neb kasutatavate keedunõude materjalist jasuurusest.JÄÄTMEKÄITLUSToo

Pagina 7

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuustiedot 15Turvallisuusohjeet 16Laitteen kuvaus 18Päivittäin

Pagina 8 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-säädinjärjestelmällä.• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi o

Pagina 9

• Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.• Varmista, ettei pistoke (jos olemassa) taivirtajohto vaurioidu. Ota yhteyttä huolto-liikkeeseen tai sähköasentajaa

Pagina 10 - VEAOTSING

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktiokeittoalue2Induktiokeittoalue3Induktiokeittoalue4Käyttöpaneeli5InduktiokeittoalueK

Pagina 11 - PAIGALDUSJUHISED

TEHOTASOJEN NÄYTÖTNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keittoalue on toiminnassa.Lämpimänäpito/STOP+GO-toiminto on käytössä.Automaa

Pagina 12 - > 20 mm

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Seadme kirjeldus 5Igapäevane

Pagina 13 - TEHNILISED ANDMED

Automaattisen kuumennustoiminnon aset-taminen keittoalueeseen:1.Kosketa . Symboli tulee näkyviinnäyttöön.2.Kosketa välittömästi painiketta .Symbol

Pagina 14 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Äänimerkin deaktivoiminen: kosketapainiketta HälytysajastimenaVoit käyttää ajastinta myös hälytysajasti-mena silloin, kun keittoalueet eivät ole toi

Pagina 15 - TURVALLISUUS

Keittoastian koko: Induktiokeittoalueetmukautuvat automaattisesti keittoastianpohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka.KÄYTÖN AIKANA KUULUVAT ÄÄNETJos kuu

Pagina 16 - TURVALLISUUSOHJEET

Te-ho-ta-soKäyttökohde: Aika Vinkkejä Nimellisvir-rankulutus6 - 7 Leikkeiden, vasikanlihan,cordon bleun, kotlettien,pyöryköiden, makkaroiden,maksan, k

Pagina 17

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Olet koskettanut useampaakosketuspainiketta samanai-kaisesti.Kosketa vain yhtä kosketuspai-niketta. STOP+G

Pagina 18 - LAITTEEN KUVAUS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Laitteen toimintahäiriön on ai-heuttanut kuivaksi kiehunutkeittoastia. Keittoalueiden yli-kuumenemiss

Pagina 19 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

ASENNUSmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Pagina 20 - 20 electrolux

min.38 mmmin.2 mmJos käytät suojakoteloa (lisävaruste1)), il-manvirtauksen 2 mm:n tila etuosassa jasuojalattia laitteen alapuolella eivät ole tar-peen

Pagina 21

Keittoalueiden teho voi poiketa hiukan tau-lukon arvoista. Se vaihtelee keittoastian ma-teriaalin ja koon mukaan.YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen

Pagina 22

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 29Указания по безопасност

Pagina 23 - VIANMÄÄRITYS

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage sea-de välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel

Pagina 24

• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,рекомендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслу-живание не до

Pagina 25 - ASENNUSOHJEET

• Выдерживайте минимально допусти-мые зазоры между соседними прибо-рами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не забы-вайте о мерах предосто

Pagina 26

• При использовании прибора не ка-сайтесь его мокрыми руками. Не ка-сайтесь прибора, если на него попалавода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы

Pagina 27 - TEKNISET TIEDOT

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯОБЩИЙ ОБЗОР210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5Индукци

Pagina 28 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Сенсорное поле Функция10Включение и выключение функции STOP+GOИНДИКАТОРЫ СТУПЕНЕЙ НАГРЕВАДисплей ОписаниеКонфорка выключена. - Конфорка работает.Вкл

Pagina 29 - ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ

уменьшить уровень нагрева. На дис-плее отобразится выбранное значениемощности нагрева. Нажмите одновре-менно на и , чтобы выключитьконфорку.АВТОМАТ

Pagina 30 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

ТАЙМЕРТаймер обратного отсчетаТаймер обратного отсчета использует-ся для отсчета времени работы кон-форки за один цикл приготовления.Выберите конфорку

Pagina 31

Отмена функции Защита от детей наодин цикл приготовления•Включите прибор при помощи . За-горится символ .•Нажмите и удерживайте в течениечетырех се

Pagina 32 - 32 electrolux

Это означает, что на средней ступенинагрева конфорка потребляет менееполовины от своей номинальной мощ-ности.Приведенные в таблице данныеявляются орие

Pagina 33 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загряз-нений после каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспо-собления всегда было чистым.Цар

Pagina 34 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

KASUTAMINEHoiatus Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.• Är

Pagina 35

Неисправность Возможная причина РешениеЗатем прибор выключится.На сенсорном поле ока-зался посторонний пред-мет.Удалите посторонний пред-мет с сенсо

Pagina 36 - 36 electrolux

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Произошла ошибка в рабо-те прибора в результате вы-кипания воды в посуде.Сработала защи

Pagina 37 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

СБОРКАmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm

Pagina 38

min.38 mmmin.2 mmВ случае использования защитного ко-роба (дополнительная принадлеж-ность1)), фронтальный 2-мм вентиля-ционный зазор и защита пола под

Pagina 39 - УХОД И ОЧИСТКА

Мощность конфорок может незначи-тельно отличаться от данных, приве-денных в таблице. Она может варьиро-ваться в зависимости от материала иразмеров кух

Pagina 40

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 45Säkerhetsföreskrifter 46Produktbeskrivnin

Pagina 41 - ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separatfjärrkontrollsystem.• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kanvara farlig

Pagina 42

• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.•Dragavlasta kabeln• Kontrollera så att du inte skadar kontak-ten (i förekommande fall

Pagina 43 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktionskokzon2Induktionskokzon3Induktionskokzon4Kontrollpanel5InduktionskokzonBESK

Pagina 44 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

VISNINGAR AV VÄRMELÄGENDisplay BeskrivningKokzonen är avstängd. - Kokzonen är på.Håll värmeSTOP+GO-funktionen är påslagen.Funktionen Automax är aktive

Pagina 45 - ALLMÄN SÄKERHET

SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Induktsioonkeeduväli4Juhtpaneel5Induktsioonkeeduväli

Pagina 46 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

3.Tryck omedelbart på flera gångertills önskad värmeinställning visas. Efter3 sekunder syns på displayen.Stäng av funktionen genom att trycka på .12

Pagina 47

STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagna kok-zoner på det lägsta värmeläget ( ).När är igång kan du inte ändra värmelä-get.Funktionen stoppar in

Pagina 48 - PRODUKTBESKRIVNING

kärlet är tillverkat av olika material ("sand-wichkonstruktion").• surrande: använder du höga effektnivåer.• klickande: beror detta på elekt

Pagina 49 - DAGLIG ANVÄNDNING

Information om akrylamidViktigt Enligt de senaste vetenskapligarönen kan akrylamid bildas om livsmedelbryns hårt (speciellt om de innehållerstärkelse)

Pagina 50 - 50 electrolux

Problem Möjlig orsak LösningDen automatiska uppvärm-ningsfunktionen, Automax, akti-veras inte.Kokzonen är het. Låt kokzonen bli tillräckligt sval. De

Pagina 51 - RÅD OCH TIPS

INBYGGNADSPRODUKTER• Inbyggnadsprodukter får endast använ-das efter installation i lämpliga inbygg-nadsenheter och arbetsbänkar enligt gäl-lande stand

Pagina 52

min.38 mmmin.2 mmOm du använder en skyddslåda, Probox,(extra tillbehör1)) behövs inte den främreventilationsöppningen på 2 mm ochskyddsplåten direkt u

Pagina 53 - FELSÖKNING

Kokzonernas effekt kan skilja sig en aningfrån uppgifterna i tabellen. Den ändras efterkokkärlets material och mått.MILJÖSKYDDSymbolen på produkten

Pagina 55

electrolux 59

Pagina 56 - TEKNISK INFORMATION

SOOJUSASTME NÄITEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keeduväli on sisse lülitatud.Soojashoidmise funktsioon STOP+GO on sisse lülitatud.Auto

Pagina 57 - MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop 892955318-A-352012

Pagina 58 - 58 electrolux

12345678910110123456789VÕIMSUSFUNKTSIOONToitefunktsioon võimaldab induktsioonkee-duväljal suuremat võimsust kasutada. Toite-funktsiooni saab sisse lül

Pagina 59

STOP+GOFunktsiooniga määratakse kõik töötavadkeeduväljad madalaimale soojusastmele ( ).Kui töötab, ei saa soojusastet muuta.Funktsioon ei peata tai

Pagina 60

ENERGIA KOKKUHOIDKuidas energiat kokku hoida• Võimalusel pange keedunõule alati kaaspeale.• Pange keedunõud keeduväljale enne sel-le sisselülitamist.•

Commenti su questo manuale

Nessun commento