BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИИCS PŘÍRUČKA K POUŽITÍDA VEJLEDNINGDE ANLEITUNGEE KASUTUSJUHENDEN INSTRUCTION BOOKES LIBRO DE INSTRUCCIONESFI OHJEKIRJAF
DEFehlersucheProblem Mögliche Ursache LösungDas Gerät schaltet sich aus, bevor das Wasser kocht.Das Heizelement des Wasserkochers ist zu stark verkalk
DEEntsorgungVerpackungsmaterialienDie Verpackungsmaterialien sind umwelt-freundlich und wiederverwertbar. Die Kunststoteile tragen Kennzeichnungen, z
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com12
ABJCEFIGHDFIOsat ESComponentes A. Filtro de malla extraíbleB. PicoC. CarcasaD. Base independiente y cable de corrienteE. AsaF. Teclas de selección
ENSafety advice Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time. by per
FITurvallisuusohjeitaLue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. ihmist
FIAluksi 2. Avaa kansi. Kaada vedenkeittimeen vettä. Varmista, että vedentaso ei ylitä Max-merkintää.1. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerra
FI4. Kaada keittimeen vähintään 0,5 l vettä varmistaaksesi, että näytöllä näkyy luotettava lämpötilalukema. Suositellut lämpötilat: vauvanruoka 50
11111122322232FI8. Veden keittäminen ja valitun lämpötilan ylläpitäminen: 1. Valitse lämpimänäpitotoiminnon lämpötila painamalla lämpimänäpitopainik
FIPuhdistaminen ja hoitaminen 2. Irrota siivilä ja vedä se ulos verkkosuodattimen puhdistusta varten. Lämpölevyn puhdistus lämpölevyn pintaan saat
WE’RE THINKING OF YOUCUSTOMER CARE AND SERVICEThank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of
Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLaite sammuu ennen kuin vesi kiehuu. Vedenkeittimen lämpövastuksessa on liikaa kalkkikerrostumia.Tee kalki
FIHävittäminenPakkausmateriaalitPakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Muoviosat on merkitty, esim. >PE<, >P
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com22
A. Filtro a maglie rimovibileB. BeccuccioC. InvolucroD. Base separata e cavo di alimentazioneE. ImpugnaturaF. Tasti di selezione temperaturaG. Tas
ITHRSigurnosni savjetiPažljivo pročitajte sljedeću uputu prije prvog korištenja uređaja. korištenje osobama (uključuj
ITNorme di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta.
ITOperazioni preliminari3. Posizionare la base su una supercie piana e stabile. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete.
IT6. Per bollire l’acqua: Premere il tasto di accensione. Sullo schermo appare l’indicazione raggiunge il valore 40
11111122322232IT9. Per riscaldare l’acqua alla temperatura selezionata (non bollente) e mantenerla calda. 1. Premere i tasti di impostazione tempera
ITPulizia e manutenzione 1. Scollegare sempre l’apparecchio prima procedere alla pulizia. Non sciacquare o immergere il bollitore o la base in acqua.
A. Herausnehmbarer KalklterB. AusgusstülleC. GehäuseD. Separate Basis und NetzkabelE. GriF. Tasten für TemperatureinstellungG. Taste „Ein- und Au
ITProblema Causa possibile SoluzioneL'apparecchio si spegne prima che l'acqua raggiunga l'ebollizione.Sulla resistenza del bollitore si
ITSmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili. I componenti in plastica sono contrassegnati
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com32
NOKomponenter ABJCEFIGHDNLOnderdelen LVSastāvdaļas LTSudedamosios dalys A. Avtakbart lterB. TutC. EskeD. Separat sokkel og strømledningE. HåndtakF.
LVDrošības instrukcijasPirms izmantojat ierīci pirmo reizi, uzmanīgi izlasiet tālāk minētos norādījumus. lietotu pe
NOSikkerhetsrådLes følgende anvisninger nøye før du bruker apparatet for første gang. personer (inkludert barn) med re
NO NOSlik kommer du i gang2. Åpne lokket. Ha vann i kannen. Vannivået må ikke overstige Max.-merket.1. Før du bruker kjelen første gang, må du skyll
NO4. For å sikre at temperaturen som vises på displayet er pålitelig, må du fyll på med minst 0,5 l vann. Anbefalte temperaturer: 50-60 C for babym
NONO8. Slik koker du opp vann og holder det på en valgt temperatur: 1. Trykk på hold varm-knappen for å behold den valgte temperaturen. 2. Trykk så
NORengjøring og vedlikehold2. Når du skal rengjøre trådlteret, tar du tak i silinnsatsen og løfter den ut. Rengjøring av varmeplaten – det kan fore
DACSBezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si pečlivě pročtěte následující pokyny. osobami (včetně d
Trikčių šalinimas / Darbības traucējumu novēršana FeilsøkingProblem Mulig årsak LøsningApparatet slår seg av før vannet koker For mye kalkavleiringe
NOKasseringEmballasjeEmballasjen er miljøvennlig og kan gjenvinnes. Plastkomponentene er identisert av markeringer, f.eks. >PE<, >PS< osv
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com42
RUROComponente pTComponentes pLElementy ABJCEFIGHDA. C. D. E.
pTAvisos de segurança Leia as seguintes instruções com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. ut
RU .
RU 3. .1.
RU6. : 40 °C ,
RU9. ( ) : 1.
RU 1. . .
DESicherheitshinweiseLesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
RU . .
RU . -
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com52
SVKomponenter SRKomponente SLSestavni deli SKKomponentyABJCEFIGHDA. Borttagbart lterB. PipC. FörpackningD. Separat bas och strömkabelE. HandtagF. T
SLVarnostni nasveti Pred prvo uporabo naprave natančno preberite naslednja navodila. (vključno z otroki) z zmanjš
SVSäkerhet Läs följande instruktion noggrant innan du använder enheten första gången. att användas av personer (in
SVKomma igång 3. Ställ basen på ett plant och stabilt underlag. Sätt in kontakten i ett vägguttag. Överödig sladd kan förvaras i bottenplattan.1.
SV6. Koka vatten: Tryck på strömbrytaren. når 40 °C, därefter visas aktuell temperatur. Vattenkokaren stängs
Komma igång SV9. Värma vatten till önskad temperatur (utan kokning) och hålla det varmt. 1. Tryck på temperaturknapparna för att välja temperatur.
SVRengöring och underhåll 1. Dra alltid ut kontakten ur vägg-uttaget innan rengöring. Skölj inte och sänk inte ned vattenkokaren i vatten. Torka bar
2. Önen Sie den Deckel. Füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand die „Max.“-Markierung nicht überschreit
SVFelsökning Problem Möjlig orsak LösningVattenkokaren stängs av innan vattnet kokar. För mycket kalkavlagringar på vattenkokarens värmeelement.Gör e
SVKasseringFörpackningsmaterialFörpackningsmaterialen är miljövänliga och går att återvinna. Plastkomponenterna är markerade med exempelvis >PE<
This page is left blank intentionallywww.electrolux.com62
UK TRBileşenler C. , E. F.
UK .
UK 2. . .1.
UK 5. ,
UK8. ’ :
UK2.
UK . .
4. Füllen Sie den Wasserkocher mit mindestens einem halben Liter Wasser, um eine zuverlässige Temperaturanzeige zu gewährleisten. Empfohlene Temperat
This page is left blank intentionallyBGCSDADEEEENESFIFRHRHUITLTLVNLNOpLpTRORUSKSLSRSVTRUK71
www.electrolux.com/shopElectrolux Floor Care & Small Appliances ABSt. Göransgatan 143S-105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at www.ele
11111122322232DE8. Zum Aufkochen von Wasser mit anschließendem Warmhalten bei gewünschter Temperatur: 1. Drücken Sie die Taste „Warmhalten“, und ste
DEReinigung und Pflege 2. Zum Reinigen des Kalklters den Siebeinsatz nach oben herausziehen. Reinigen der Heizplatte Heizplatte können si
Commenti su questo manuale