Electrolux EHS60041X Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Electrolux EHS60041X. Electrolux EHS60041X Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
bruksanvisning
Glaskeramische kookplaat
Ceramic glass hob
Keraaminen keittotaso
Table vitrocéramique
Glaskeramikkochfeld
Placa de vitrocerâmica
Стеклокерамическая варочная
панель
Placa vitrocerámica
Glaskeramikhäll
EHS60041X
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - EHS60041X

gebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccione

Pagina 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 10Installation 11Description of the applianc

Pagina 3 - INSTALLATIE

INSTALLATIONBefore the installation, note downthe serial number (Ser. Nr.) from therating plate.The rating plate of theappliance is on its lower casin

Pagina 4 - 4 electrolux

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 12 electrolux

Pagina 5 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

DESCRIPTION OF THE APPLIANCECooking surface layout145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Single cooking zone 1200 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single c

Pagina 6 - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Display DescriptionThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorWarning! Risk of burns fromresidual heat!OPERATING THE APPLIANCEOn and O

Pagina 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

HELPFUL HINTS AND TIPSCookware• The bottom of the cookware mustbe as thick and flat as possible.• Cookware made of enamelled steeland with aluminium o

Pagina 8 - WAT MOET U DOEN, ALS

Scratches or dark stains on the glassceramic have no effect on how the ap-pliance operates.To remove the dirt:1. – Remove immediately:melted plas-tic,

Pagina 9 - MILIEUBESCHERMING

collection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent poten

Pagina 10 - SAFETY INFORMATION

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 18Asennus 19Laitteen kuvaus 21Laitteen käyttö 22V

Pagina 11 - INSTALLATION

Varoitus! Jos keittotason pintaantulee särö, katkaise virta laitteestasähköiskuvaaran välttämiseksi.ASENNUSKirjaa ennen asennusta muistiin arvo-kilven

Pagina 12 - Assembly

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Installatie 3Beschrijving van het appar

Pagina 13 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Asennusmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 20 electrolux

Pagina 14 - OPERATING THE APPLIANCE

LAITTEEN KUVAUSKeittoalueet145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W3 Yhden lämpöal

Pagina 15 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Näyttö KuvausToimintalukitus/lapsilukko on kytkettyAutomaattinen virrankatkaisu on käytössäJälkilämmön merkkivaloVaroitus! Palovammojen vaarajälkilä

Pagina 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

VINKKEJÄ JA NEUVOJAKeittoastiat• Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.• Emaloidusta teräksestä valmistetuttai alumiini- ta

Pagina 17

Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdis-taa höyrypesulaitteella tai painepesuril-la.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitte

Pagina 18 - TURVALLISUUSOHJEET

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Pagina 19

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 26Installation 27Description de l'a

Pagina 20 - 20 electrolux

Comment éviter d'endommagerl'appareil•Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager lasurface vitrocéramique.• N&ap

Pagina 21 - LAITTEEN KUVAUS

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopérations d'installation et debranchement doivent être réalisées parun techn

Pagina 22 - LAITTEEN KÄYTTÖ

min.28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson

Pagina 23 - HOITO JA PUHDISTUS

kunnen krassen veroorzaken op de glas-keramische plaat als deze over het op-pervlak worden geschoven.• Laat kookgerei niet droogkoken, omschade aan he

Pagina 24 - KÄYTTÖONGELMAT

Touche sensitive Fonction2Affichage du niveau de cuisson Indication du niveau de cuisson ou des fonctionsactivées3 / Augmentation ou diminution des

Pagina 25 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Pour désactiver le circuit de cuisson exté-rieur, appuyez de nouveau sur la touchesensitive . Le voyant de contrôle s'éteint.La sécurité enfants

Pagina 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe-tites quantités de pomme de terre ou delégumes à la vapeur. Ré

Pagina 27

3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aided'un chiffon propre.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...Anomalie Cause possible et solut

Pagina 28 - 28 electrolux

EmballageTous les matériaux d'emballage sontécologiques et recyclables. Les com-posants en plastique sont identifiablesgrâce aux sigles : >PE&

Pagina 29 - Touche sensitive Fonction

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 35Installation 36Gerätebeschreibung

Pagina 30

tungen nicht lose hängen oder sich ver-heddern.Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf das Glaskeramikkochf

Pagina 31 - CONSEILS UTILES

• Die Netzanschlussklemme muss span-nungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fach-gerechten Einbau gewährleistet sein.• Lockere und

Pagina 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.28 mm GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkrei

Pagina 33

Sensorfeld Funktion3 / Erhöhen oder Verringern der Kochstufe4 mit AnzeigeEin- oder Ausschalten des äußeren HeizkreisesAnzeigen der KochstufeDisplay

Pagina 34 - 34 electrolux

90°C; of hoger). Neem contact op metonze serviceafdeling.Er moet een voorziening in de elektrischeinstallatie aanwezig zijn die het mogelijkmaakt om h

Pagina 35 - SICHERHEITSHINWEISE

Die KindersicherungMit dieser Funktion wird ein versehentlichesBedienen des Kochfelds verhindert.Aktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Koch

Pagina 36

Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,P

Pagina 37

WAS TUN, WENN...Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder benutzt werden.• Zwei oder mehr Sensorfelder wurden glei

Pagina 38 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 43Instalação 44Descrição do apar

Pagina 39 - BEDIENUNG DES GERÄTS

car a placa vitrocerâmica quando deslo-cados sobre a superfície.• Não deixe os tachos a ferver até ficaremsem água, para evitar danificar os tachose a

Pagina 40 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

dos do suporte), barras de fuga à terra econtractores.Montagemmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm electrol

Pagina 41 - REINIGUNG UND PFLEGE

DESCRIÇÃO DO APARELHODisposição da placa145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Foco de circuito simples 1200 W2 Foco de circuito simples 1800 W3 Foco de

Pagina 42 - UMWELTTIPPS

Visor DescriçãoA desconexão automática está activaIndicação de calor residualAdvertência Perigo dequeimaduras devido ao calor residual!OPERAÇÃO DO A

Pagina 43 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SUGESTÕES E DICAS ÚTEISTachos e afins• O fundo do tacho deve ser o maisespesso e nivelado possível.• Os tachos com base em aço, alumí-nio ou cobre pod

Pagina 44 - INSTALAÇÃO

Por motivos de segurança, não limpeo aparelho com dispositivos de limpezaa vapor ou a alta pressão.Riscos ou manchas escuras na placade vitrocerâmica

Pagina 45 - Montagem

BESCHRIJVING VAN HET APPARAATIndeling kookplaat145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkele kookzone 1200 W2 Enkele kookzone 1800 W3 Enkele kookzone 120

Pagina 46 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

Se tiver experimentado as soluções acimaindicadas e mesmo assim não for possívelreparar o problema, contacte o fornecedorou o departamento de apoio ao

Pagina 47 - OPERAÇÃO DO APARELHO

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 51Установка 52Описание и

Pagina 48 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

посудой. Не допускайте спутыванияэлектропроводов.Как предотвратить повреждениеприбора• Стеклокерамическая панель можетповредиться, если на нее упадутп

Pagina 49 - O QUE FAZER SE

• Разъем для подключения электропи-тания находится под напряжением.• Обесточьте его.• Правильная установка включаемых всеть устройств должна надежно п

Pagina 50 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

min.28 mm ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФункциональные элементы варочной панели145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Одноконтурная конфорка 1200 Вт2 Одноконтурная кон

Pagina 51 - СОДЕРЖАНИЕ

сенсорная клавиша функция3 / увеличение или уменьшение ступеней нагре-ва4 с индикаторомвключение и выключение внешнего контураконфоркиИндикаторы сту

Pagina 52 - УСТАНОВКА

Включение защиты от доступа детей• Включите варочную панель с по-мощью . Не выбирайте никакойступени нагрева.•Одновременно прикоснитесь к двух передн

Pagina 53

Мощ-ностьнагре-ваНазначение: Время Советы4–5 Приготовление картофеля на пару 20–60минИспользуйте макс. 250 мл водына 750 г картофеля4–5 Приготовление

Pagina 54 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3. В самом конце насухо вытритеприбор чистой тряпкой.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее устра-ненияПрибор не вкл

Pagina 55 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Упаковочные материалыУпаковка изготовлена из экологич-ных материалов и может быть по-вторно переработана. На пластмас-совых деталях указан материал, и

Pagina 56

Display BeschrijvingDe automatische uitschakeling is actiefRestwarmte-indicatieWaarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte!BEDIENING VAN HET APPA

Pagina 57 - УХОД И ОЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 60Instalación 61Des

Pagina 58 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• No cubra ninguna parte del aparato conpapel de aluminio.Advertencia Si la superficie llegaraa agrietarse, desenchufe el aparatode la corriente para

Pagina 59

tirados del soporte), disyuntores de fugas ycontactores.Montajemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 62 elec

Pagina 60 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL APARATODisposición de la superficie de cocción145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Zona de cocción sencilla a 1.200 W2 Zona de cocción

Pagina 61 - INSTALACIÓN

Visor digital DescripciónLa desconexión automática está activadaIndicador de calor residualAdvertencia ¡Peligro dequemaduras por el calor residual!F

Pagina 62 - 62 electrolux

CONSEJOS ÚTILESRecipientes• La base de los recipientes debe serlo más gruesa y plana posible.• Los recipientes de acero esmaltadoy con bases de alumin

Pagina 63 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Advertencia Los productos delimpieza corrosivos y abrasivos dañanal aparato.Por razones de seguridad, no limpie elaparato con limpiadores de chorro de

Pagina 64 - FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Si ha intentando las soluciones anteriores yno puede solucionar el problema, hable consu distribuidor , el departamento de aten-ción al cliente o serv

Pagina 65 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 68Installation 69Beskrivning av produkten

Pagina 66 - QUÉ PUEDE HACER SI

Varning Om ytan är spräckt, kopplaloss produkten från eluttaget för attundvika elektriska stötar.INSTALLATIONFöre installationen bör du antecknaserien

Pagina 67 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

leiden van de glazen keramischekookplaat.Energie besparen• Plaats, indien mogelijk, altijd eendeksel op het kookgerei.• Plaats het kookgerei altijd op

Pagina 68 - SÄKERHETSINFORMATION

Monteringmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 70 electrolux

Pagina 69

BESKRIVNING AV PRODUKTENBeskrivning av hällen145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkel kokzon 1200 W2 Enkel kokzon 1800 W3 Enkel kokzon 1200 W4 Kontro

Pagina 70 - Montering

Display BeskrivningAutomatisk avstängning är aktiveradRestvärmeindikatorVarning Risk för brännskador pågrund av restvärme!ANVÄNDNING AV PRODUKTENPå

Pagina 71 - BESKRIVNING AV PRODUKTEN

Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kok-kärlet.• Ställ kokkärlet på kokzonen innan dusätter på zonen.• Stäng av kokzonen innan tillagning

Pagina 72 - NYTTIGA ANVISNINGAR OCH TIPS

För att ta bort smuts:1. – Ta omedelbart bort:smält plast,plastfolie och mat med socker. Smut-sen kan skada produkten om du integör detta. Använd en s

Pagina 74 - MILJÖSKYDD

892933202-B-492010 www.electrolux.com/shop

Pagina 75

Het reinigen van het apparaat met eenstoomstraal- of hogedrukreiniger is omveiligheidsredenen verboden.Krassen of donkere vlekken in de glas-keramiek

Pagina 76 - 892933202-B-492010

Bij foutieve bediening van het apparaatwordt het bezoek van de technicus van deklantenservice of de vakhandelaar in reke-ning gebracht, zelfs tijdens

Commenti su questo manuale

Nessun commento