Electrolux IK293SR B Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Electrolux IK293SR B. Electrolux IK293SL B Manuale utente [en] [pl] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 84
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
IK225SR
IK225SL
IK227SR
IK227SL
IK2 93SR
IK293SL
2
22
42
62
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Sommario

Pagina 1

IK225SRIK225SLIK227SRIK227SLIK2 93SRIK293SL2224262

Pagina 2 - WARNUNG

106.1.Türanschlag wechselnDer Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.Für den Umbau sind zwei Personen

Pagina 3

1110.11.12.13.14.15.8.9.D8. Haltewinkel herausziehen und auf die Gegenseite umsetzen.9. Oberen Befestigungswinkel anschrauben.HinweisSchrauben eindre

Pagina 4 - Transportsicherung entfernen

1220.21.19. Scharniere abschrauben und jeweils an der diagonal gegenüberliegenden Position wieder anschrauben.20. Tür anschrauben.21. Abdeckung

Pagina 5 - - Einstelltaste drücken

13DEinbauvariantenAußenliegendes TürpaneelDas Türpaneel liegt am Möbelkorpus auf.Innenliegendes TürpaneelDas Türpaneel liegt innerhalb des Möbelkorpus

Pagina 6 - Ausstattung

14Gerätemaße 10/6SeitenansichtAnsicht von obenMaximaler TüröffnungswinkelGerätemaße 12/6SeitenansichtAnsicht von obenMaximaler Türöffnungswinkel

Pagina 7

15DEinbaumaßeIn diesem Bereich kommt die Netzzuleitung aus der Rückseite des Gerätes.Freie Länge der Netzzuleitung = 2000 mmDie Position der Steckdose

Pagina 8 - 3 des Typenschildes mit

16Einbau des Gerätes1. Abdeckprofil aufsetzen.Bei Geräten mit rechts angeschlagener Tür.Bei Geräten mit links angeschlagener Tür.2. Gerät in die Nisch

Pagina 9 - Mitgelieferte Zubehörteile

175.D5. Montageleisten herausziehen, in die danebenliegenden Öffnungen einsetzen und vollständig nach unten schieben. Tür schließen.6. Montageleisten

Pagina 10 - Türanschlag wechseln

1811.11. Montageleisten herausziehen und in die da-nebenliegenden Öffnungen einsetzen. 15.15. Türpaneel auf die Justierschrauben aufsetzen und mittig

Pagina 11 - Gefrierfachtür umsetzen

1920.20.19.18.17.17.DTürpaneel justieren17.Muttern lösen. 18. Türpaneel durch Drehen der Jus-tierschrauben vertikal justieren.Torx 15 Schlüssel verwen

Pagina 12

2GerätebeschreibungInhaltGerätebeschreibung ...2Entsorgungshinweis ...

Pagina 13 - Ausführung des Türpaneels

2026.26.27.27.27.Abdeckkappen aufsetzen.28.28. Abdeckung aufsetzen.Der Einbau ist nun abgeschlossen.29. Abdeckungen (Reihenfolge 1 2 3 4) aufsetzen

Pagina 15 - 1 Direkt oberhalb des Gerätes

22Description de l'appareilSommaireDescription de l'appareil ... 22Protection de l&apo

Pagina 16 - 1 lösen

23FRecommandations et consignes de sécurité• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxiè

Pagina 17

24Mise en place• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8

Pagina 18

25FSécurité enfants La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaires.Activer la sécurité enfants Appuyer su

Pagina 19 - Wichtiger Hinweis

26Éclairage intérieurL'éclairage intérieur s'allume automati-quement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.L'intensité lumine

Pagina 20 - 1 2 3 4)

27Réfrigération avec le ventilateur (seul IK293 S)Lorsque le ventilateur est allumé, on obtient une température uniformément répartie dans le comparti

Pagina 21

28NettoyageAvant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher l'appareil ou désactiver le fusible !• Nettoyer l

Pagina 22 - AVERTISSEMENT

29FAccessoires fournisProfil de recouvrement (du jeu entre la partie supérieure de l'appareil et la niche)Caches Montage en haut à gauche en cas

Pagina 23

3DSicherheits- und Warnhinweise• Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden.• Bei

Pagina 24 - Mise en marche

30Inversion du sens d'ouverture de la porteL'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eec-tuée que par un personnel spéc

Pagina 25 - ActionCool

31F8.9.8. Retirer l'équerre de fixation et la placer sur le côté opposé.10.11.12.13.14.15.16.17.18.9. Visser l'équerre de fixation sup

Pagina 26 - Équipement

3220.21.19. Dévisser les charnières et revisser cha-cune d'elle en diagonale.21. Enclencher le cache.19.22.23.20. Visser la porte.22. Visser

Pagina 27

33FLe ressort de butée de fin de course de la porte peut être ajusté. - Tourner dans le sens horaire pour res-serrer le ressort.- Tourner dans le se

Pagina 28 - 3 figurant sur la

34Dimensions de l'appareil 10/6Vue de côtéVue du dessusAngle d'ouverture maximal de la porteDimensions de l'appareil 12/6Vue de côtéVue

Pagina 29 - Accessoires fournis

35FDimensions d'encastrementRemarque importanteAfin d'éviter que des problèmes ne surviennent lors du montage de l'appareil et que ce d

Pagina 30 - Remarque

36Encastrement de l'appareil1.3.3.4.2.3. Fixer l'appareil à l'aide de deux vis 4 x 17 à travers les charnières.4. • Desserrer les vi

Pagina 31

37F5.6.6.7.8.10.9.10/6 A = 936 mm12/6 A = 1190 mm5. Retirer les baguettes de montage, les insérer dans les ouvertures situées à côté et les pousser co

Pagina 32

3811.15.12.13.16.11. Retirer les baguettes de montage et les insérer dans les ouvertures situées à côté. 15. Poser le panneau de porte sur les vis d&

Pagina 33 - Variantes d'encastrement

39F20.20.19.18.17.17.21.21.22.23.24.25.Réglage du panneau de porte17.Desserrer les écrous. 18. Régler verticalement le panneau de porte à l'aide

Pagina 34 - Vue de côté

4Aufstellen• Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittelfüllmenge R 600a ein Volumen von 1 m3 aufweisen, damit im

Pagina 35

4028.29.26.26.27.27.28. Mettre le cache.L'encastrement est maintenant terminé.29. Mettre les caches (ordre : 1, 2, 3, 4).27.Mettre les caches.26.

Pagina 37

42Descrizione dell'apparecchioIndiceDescrizione dell'apparecchio ...42Indicazioni per lo smalt

Pagina 38

43IIndicazioni ed avvertenze per la sicurezza• L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal-lato da due persone allo scopo di evitare danni a

Pagina 39 - Remarque importante

44Posizionamento• In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'apparecchio deve avere un volume di 1 m3 per 8 g di r

Pagina 40 - 1, 2, 3, 4)

45ISicurezza bambiniLa sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal disinserimento involontario.Attivazione della sicurezza bambini

Pagina 41

46Illuminazione internaL'illuminazione interna si attiva sempre, quando si apre lo sportello dell'appa-recchio.L'intensità della luce d

Pagina 42 - AVVERTENZA

47Rareddamento con ventilatore (solo IK293 S)Se la funzione ventilatore è inserita, nel vano frigorifero si raggiunge una distribuzione omogenea dell

Pagina 43

48PuliziaDisinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile! • Puli

Pagina 44 - Rimozione del dispositivo di

49IChiave a brugolaIndicazioneIl sacchetto in dotazione contiene tutti i pezzi previsti per un'intera serie di apparecchi. A seconda del tipo di

Pagina 45 - Allarme sportello aperto

5DKindersicherungMit der Kindersicherung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten sichern.Kindersicherung aktivieren 5 Sek. drücken. >>

Pagina 46 - Dotazioni

50Modicare l'incernieratura dello sportelloLa modica dell'incernieratura dello sportello deve essere eet-tuata solo da personale speciali

Pagina 47

51I8.9.8. Estrarre il cantonale di supporto e spostarlo sul lato opposto.10.11.12.13.14.15.16.17.18.9. Avvitare l'angolare di fissaggio superior

Pagina 48 - 3 riportati sulla

5220.21.19. Svitare le cerniere e avvitarle rispettiva-mente in posizione diagonale opposta.21. Agganciare la copertura.19.22.23.20. Avvitare lo sp

Pagina 49

53ISi può regolare l'elasticità dell'arresto di fine corsa dello sportello. - Rotazione in senso orario = maggiore elasticità.- Rotazione i

Pagina 50 - Indicazione

54Dimensioni dell'apparecchio 10/6Vista lateraleVista dall'altoMax. angolo di apertura dello sportelloDimensioni dell'apparecchio 12/6V

Pagina 51

55I10/6 = 1270 mm12/6 = 1524 mmDimensioni d'incassoAvvertenza importantePer evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l&apo

Pagina 52

56Incasso dell'apparecchio1.3.3.4.2.1. Posare il profilato di copertura.Con apparecchi con spor-tello incernierato a destra.Con apparecchi con sp

Pagina 53 - Varianti d'incasso

57I5.6.6.7.8.10.9.10/6 A = 936 mm12/6 A = 1190 mm5. Estrarre i listelli di montaggio, inserirli nelle aperture adiacenti e spingerli completamente ver

Pagina 54 - Vista laterale

5811.15.12.16.13.11. Estrarre i listelli di montaggio e inserirli nelle aperture adiacenti. 15. Posare il pannello dello sportello sulle viti d

Pagina 55 - Dimensioni d'incasso

59I20.20.19.18.17.17.21.21.22.23.24.25.Regolazione del pannello dello sportello17.Allentare i dadi. 18. Regolare il pannello dello sportello in vertic

Pagina 56

6InnenbeleuchtungDie Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein, wenn die Tür des Gerätes geöffnet wird.Die Lichtintensität der LED-Beleuch-tung entspri

Pagina 57

6028.29.26.26.27.27.28. Applicare la copertura.L'incasso è concluso.29. Applicare le coperture (sequenza 1, 2, 3, 4).27.Applicare i tappi di cop

Pagina 59 - Avvertenza importante

62Description of the applianceIK225 S / IK227 SIK293 SContentDescription of the appliance ...62Disposa

Pagina 60 - L'incasso è concluso

63GBRange of appliance useThe appliance is suitable solely for cooling food in a domestic environment or similar. This includes, for example, use- in

Pagina 61

64Switching the appliance on and oSwitching the appliance onPress the On/Off button until the temperature display lights up.Switching the appliance

Pagina 62 - WARNING

65GBChild lockThe child lock is designed to protect the appliance from being switched off accidentally.Activating the child lockPress for 5 seconds.

Pagina 63

66Interior lightThe interior light will always switch on when the appliance door is opened.The light intensity of the LED light corresponds to laser c

Pagina 64 - Removing the transportation

67CoolingStorage example1 butter, cheese2 eggs, cans, tubes3 bottles 4 frozen food, ice cubes5 baked goods, pre-cooked meals, drinks6 meat, sausage p

Pagina 65 - - button

68CleaningBefore cleaning, always switch off the appliance. Discon-nect from the mains or switch off the fuse!• Clean the inside and equipment parts w

Pagina 66 - Equipment

69GBAllen keyNoteThe accessory pack contains all necessary components for an entire range of appliances. Parts may therefore be left over after instal

Pagina 67

7Kühlen mit Ventilator (nur IK293 S)Bei eingeschalteter Ventilatorfunktion wird im Kühlteil eine gleich-mäßige Temperaturverteilung erreicht. Es ist e

Pagina 68 - 3 as indicated on the

70Changing over door hingesDoor hinges should only be changed by a trained expert. Changing the door hinges must be done by two people.2.1.1. Remove

Pagina 69 - Supplied accessories

71GB8.9.8. Remove the retaining bracket and transfer to the opposite side.10.11.12.13.14.15.16.17.18.9. Screw on the top attachment bracket.NoteScrew

Pagina 70 - Changing over door hinges

7220.21.19. Unscrew hinges and re-fit on the opposite side at diagonals to the original position.21. Click cover into place.19.22.23.20. Screw on d

Pagina 71

73GBThe opening resilience of the door can be adjusted.- Turn clockwise for stronger resilience.- Turn anticlockwise for weaker resilience (factory

Pagina 72

74Appliance dimensions 10/6Side viewView from aboveMaximum door opening angleAppliance dimensions 12/6Side viewView from aboveMaximum door opening ang

Pagina 73 - Installation options

75GB10/6 = 1270 mm12/6 = 1524 mmInstallation dimensionsIn this area, the power cord comes out of the appliance rear. Free length of the power cord = 2

Pagina 74 - Appliance dimensions 12/6

76Installing the appliance1.2.3.3.4.1. Fit cover profile.On appliances with hinges on the rightOn appliances with hinges on the left2. Slide the appli

Pagina 75 - 2 Above the top unit

77GB5.6.6.8.10.9.7.10/6 A = 936 mm12/6 A = 1190 mm5. Remove mounting strips, insert in the adjacent openings and push downwards as far as they will

Pagina 76

7811.15.12.16.13.11. Remove the mounting strips and insert in the adjacent openings. 15. Place the door panel on the adjusting screws and align in the

Pagina 77

79GB20.20.19.18.17.17.21.21.22.23.24.25.Aligning the door panel17.Undo the nuts. 18. Align the door panel vertically by turning the adjusting screws.U

Pagina 78

8ReinigenVor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!• Innenraum und Ausstattungsteil

Pagina 79 - Important

8026.26.27.27.28.29.28. Fit cover.Installation is now complete.29. Fit the covers in the following order: 1, 2, 3, 4.27.Fit cover caps.26.Insert the a

Pagina 83

7084 605-00

Pagina 84 - 7084 605-00

9DMitgelieferte ZubehörteileAbdeckprofil (deckt den Spalt zwischen Oberseite des Gerätes und Nische ab).Abdeckungen Montage links oben bei Türanschlag

Commenti su questo manuale

Nessun commento