IK225SRIK225SLIK227SRIK227SLIK2 93SRIK293SL2224262
106.1.Türanschlag wechselnDer Wechsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem Fachpersonal durchgeführt werden.Für den Umbau sind zwei Personen
1110.11.12.13.14.15.8.9.D8. Haltewinkel herausziehen und auf die Gegenseite umsetzen.9. Oberen Befestigungswinkel anschrauben.HinweisSchrauben eindre
1220.21.19. Scharniere abschrauben und jeweils an der diagonal gegenüberliegenden Position wieder anschrauben.20. Tür anschrauben.21. Abdeckung
13DEinbauvariantenAußenliegendes TürpaneelDas Türpaneel liegt am Möbelkorpus auf.Innenliegendes TürpaneelDas Türpaneel liegt innerhalb des Möbelkorpus
14Gerätemaße 10/6SeitenansichtAnsicht von obenMaximaler TüröffnungswinkelGerätemaße 12/6SeitenansichtAnsicht von obenMaximaler Türöffnungswinkel
15DEinbaumaßeIn diesem Bereich kommt die Netzzuleitung aus der Rückseite des Gerätes.Freie Länge der Netzzuleitung = 2000 mmDie Position der Steckdose
16Einbau des Gerätes1. Abdeckprofil aufsetzen.Bei Geräten mit rechts angeschlagener Tür.Bei Geräten mit links angeschlagener Tür.2. Gerät in die Nisch
175.D5. Montageleisten herausziehen, in die danebenliegenden Öffnungen einsetzen und vollständig nach unten schieben. Tür schließen.6. Montageleisten
1811.11. Montageleisten herausziehen und in die da-nebenliegenden Öffnungen einsetzen. 15.15. Türpaneel auf die Justierschrauben aufsetzen und mittig
1920.20.19.18.17.17.DTürpaneel justieren17.Muttern lösen. 18. Türpaneel durch Drehen der Jus-tierschrauben vertikal justieren.Torx 15 Schlüssel verwen
2GerätebeschreibungInhaltGerätebeschreibung ...2Entsorgungshinweis ...
2026.26.27.27.27.Abdeckkappen aufsetzen.28.28. Abdeckung aufsetzen.Der Einbau ist nun abgeschlossen.29. Abdeckungen (Reihenfolge 1 2 3 4) aufsetzen
22Description de l'appareilSommaireDescription de l'appareil ... 22Protection de l&apo
23FRecommandations et consignes de sécurité• Afin d'éviter tout accident matériel ou corporel, nous vous recommandons de faire appel à une deuxiè
24Mise en place• Le site d'installation de votre appareil doit impérativement être conforme à la norme EN 378, à savoir un volume de 1 m3 pour 8
25FSécurité enfants La sécurité enfants vous permet de protéger l'appareil contre tout arrêt involontaires.Activer la sécurité enfants Appuyer su
26Éclairage intérieurL'éclairage intérieur s'allume automati-quement lorsque la porte de l'appareil est ouverte.L'intensité lumine
27Réfrigération avec le ventilateur (seul IK293 S)Lorsque le ventilateur est allumé, on obtient une température uniformément répartie dans le comparti
28NettoyageAvant de procéder au nettoyage, arrêter impérativement l'appareil. Débrancher l'appareil ou désactiver le fusible !• Nettoyer l
29FAccessoires fournisProfil de recouvrement (du jeu entre la partie supérieure de l'appareil et la niche)Caches Montage en haut à gauche en cas
3DSicherheits- und Warnhinweise• Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, sollte das Gerät von zwei Personen ausgepackt und aufgestellt werden.• Bei
30Inversion du sens d'ouverture de la porteL'inversion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eec-tuée que par un personnel spéc
31F8.9.8. Retirer l'équerre de fixation et la placer sur le côté opposé.10.11.12.13.14.15.16.17.18.9. Visser l'équerre de fixation sup
3220.21.19. Dévisser les charnières et revisser cha-cune d'elle en diagonale.21. Enclencher le cache.19.22.23.20. Visser la porte.22. Visser
33FLe ressort de butée de fin de course de la porte peut être ajusté. - Tourner dans le sens horaire pour res-serrer le ressort.- Tourner dans le se
34Dimensions de l'appareil 10/6Vue de côtéVue du dessusAngle d'ouverture maximal de la porteDimensions de l'appareil 12/6Vue de côtéVue
35FDimensions d'encastrementRemarque importanteAfin d'éviter que des problèmes ne surviennent lors du montage de l'appareil et que ce d
36Encastrement de l'appareil1.3.3.4.2.3. Fixer l'appareil à l'aide de deux vis 4 x 17 à travers les charnières.4. • Desserrer les vi
37F5.6.6.7.8.10.9.10/6 A = 936 mm12/6 A = 1190 mm5. Retirer les baguettes de montage, les insérer dans les ouvertures situées à côté et les pousser co
3811.15.12.13.16.11. Retirer les baguettes de montage et les insérer dans les ouvertures situées à côté. 15. Poser le panneau de porte sur les vis d&
39F20.20.19.18.17.17.21.21.22.23.24.25.Réglage du panneau de porte17.Desserrer les écrous. 18. Régler verticalement le panneau de porte à l'aide
4Aufstellen• Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes muss laut der Norm EN 378 pro 8 g Kältemittelfüllmenge R 600a ein Volumen von 1 m3 aufweisen, damit im
4028.29.26.26.27.27.28. Mettre le cache.L'encastrement est maintenant terminé.29. Mettre les caches (ordre : 1, 2, 3, 4).27.Mettre les caches.26.
42Descrizione dell'apparecchioIndiceDescrizione dell'apparecchio ...42Indicazioni per lo smalt
43IIndicazioni ed avvertenze per la sicurezza• L'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal-lato da due persone allo scopo di evitare danni a
44Posizionamento• In conformità alla norma EN 378, il locale di installazione dell'apparecchio deve avere un volume di 1 m3 per 8 g di r
45ISicurezza bambiniLa sicurezza bambini consente di proteggere l'apparecchio dal disinserimento involontario.Attivazione della sicurezza bambini
46Illuminazione internaL'illuminazione interna si attiva sempre, quando si apre lo sportello dell'appa-recchio.L'intensità della luce d
47Rareddamento con ventilatore (solo IK293 S)Se la funzione ventilatore è inserita, nel vano frigorifero si raggiunge una distribuzione omogenea dell
48PuliziaDisinserire in ogni caso l'apparecchio prima di procedere alla sua pulizia. Estrarre la spina di rete o disinserire il fusibile! • Puli
49IChiave a brugolaIndicazioneIl sacchetto in dotazione contiene tutti i pezzi previsti per un'intera serie di apparecchi. A seconda del tipo di
5DKindersicherungMit der Kindersicherung können Sie das Gerät vor ungewolltem Ausschalten sichern.Kindersicherung aktivieren 5 Sek. drücken. >>
50Modicare l'incernieratura dello sportelloLa modica dell'incernieratura dello sportello deve essere eet-tuata solo da personale speciali
51I8.9.8. Estrarre il cantonale di supporto e spostarlo sul lato opposto.10.11.12.13.14.15.16.17.18.9. Avvitare l'angolare di fissaggio superior
5220.21.19. Svitare le cerniere e avvitarle rispettiva-mente in posizione diagonale opposta.21. Agganciare la copertura.19.22.23.20. Avvitare lo sp
53ISi può regolare l'elasticità dell'arresto di fine corsa dello sportello. - Rotazione in senso orario = maggiore elasticità.- Rotazione i
54Dimensioni dell'apparecchio 10/6Vista lateraleVista dall'altoMax. angolo di apertura dello sportelloDimensioni dell'apparecchio 12/6V
55I10/6 = 1270 mm12/6 = 1524 mmDimensioni d'incassoAvvertenza importantePer evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l&apo
56Incasso dell'apparecchio1.3.3.4.2.1. Posare il profilato di copertura.Con apparecchi con spor-tello incernierato a destra.Con apparecchi con sp
57I5.6.6.7.8.10.9.10/6 A = 936 mm12/6 A = 1190 mm5. Estrarre i listelli di montaggio, inserirli nelle aperture adiacenti e spingerli completamente ver
5811.15.12.16.13.11. Estrarre i listelli di montaggio e inserirli nelle aperture adiacenti. 15. Posare il pannello dello sportello sulle viti d
59I20.20.19.18.17.17.21.21.22.23.24.25.Regolazione del pannello dello sportello17.Allentare i dadi. 18. Regolare il pannello dello sportello in vertic
6InnenbeleuchtungDie Innenbeleuchtung schaltet sich immer ein, wenn die Tür des Gerätes geöffnet wird.Die Lichtintensität der LED-Beleuch-tung entspri
6028.29.26.26.27.27.28. Applicare la copertura.L'incasso è concluso.29. Applicare le coperture (sequenza 1, 2, 3, 4).27.Applicare i tappi di cop
61I
62Description of the applianceIK225 S / IK227 SIK293 SContentDescription of the appliance ...62Disposa
63GBRange of appliance useThe appliance is suitable solely for cooling food in a domestic environment or similar. This includes, for example, use- in
64Switching the appliance on and oSwitching the appliance onPress the On/Off button until the temperature display lights up.Switching the appliance
65GBChild lockThe child lock is designed to protect the appliance from being switched off accidentally.Activating the child lockPress for 5 seconds.
66Interior lightThe interior light will always switch on when the appliance door is opened.The light intensity of the LED light corresponds to laser c
67CoolingStorage example1 butter, cheese2 eggs, cans, tubes3 bottles 4 frozen food, ice cubes5 baked goods, pre-cooked meals, drinks6 meat, sausage p
68CleaningBefore cleaning, always switch off the appliance. Discon-nect from the mains or switch off the fuse!• Clean the inside and equipment parts w
69GBAllen keyNoteThe accessory pack contains all necessary components for an entire range of appliances. Parts may therefore be left over after instal
7Kühlen mit Ventilator (nur IK293 S)Bei eingeschalteter Ventilatorfunktion wird im Kühlteil eine gleich-mäßige Temperaturverteilung erreicht. Es ist e
70Changing over door hingesDoor hinges should only be changed by a trained expert. Changing the door hinges must be done by two people.2.1.1. Remove
71GB8.9.8. Remove the retaining bracket and transfer to the opposite side.10.11.12.13.14.15.16.17.18.9. Screw on the top attachment bracket.NoteScrew
7220.21.19. Unscrew hinges and re-fit on the opposite side at diagonals to the original position.21. Click cover into place.19.22.23.20. Screw on d
73GBThe opening resilience of the door can be adjusted.- Turn clockwise for stronger resilience.- Turn anticlockwise for weaker resilience (factory
74Appliance dimensions 10/6Side viewView from aboveMaximum door opening angleAppliance dimensions 12/6Side viewView from aboveMaximum door opening ang
75GB10/6 = 1270 mm12/6 = 1524 mmInstallation dimensionsIn this area, the power cord comes out of the appliance rear. Free length of the power cord = 2
76Installing the appliance1.2.3.3.4.1. Fit cover profile.On appliances with hinges on the rightOn appliances with hinges on the left2. Slide the appli
77GB5.6.6.8.10.9.7.10/6 A = 936 mm12/6 A = 1190 mm5. Remove mounting strips, insert in the adjacent openings and push downwards as far as they will
7811.15.12.16.13.11. Remove the mounting strips and insert in the adjacent openings. 15. Place the door panel on the adjusting screws and align in the
79GB20.20.19.18.17.17.21.21.22.23.24.25.Aligning the door panel17.Undo the nuts. 18. Align the door panel vertically by turning the adjusting screws.U
8ReinigenVor dem Reinigen grundsätzlich das Gerät außer Betrieb setzen. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten!• Innenraum und Ausstattungsteil
8026.26.27.27.28.29.28. Fit cover.Installation is now complete.29. Fit the covers in the following order: 1, 2, 3, 4.27.Fit cover caps.26.Insert the a
82
83
7084 605-00
9DMitgelieferte ZubehörteileAbdeckprofil (deckt den Spalt zwischen Oberseite des Gerätes und Nische ab).Abdeckungen Montage links oben bei Türanschlag
Commenti su questo manuale