
benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualGefriertruheCongélateur coffreCongelatore a pozzoChest FreezerGT234N
Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g
Wichtig! Möchten Sie bei einer längerenAbwesenheit das Gerät weiter laufenlassen, bitten Sie jemanden, gelegentlichdie Temperatur zu prüfen, damit das
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Lebensmittelpackungen hindernden Deckel am Schließen.Sortieren Sie die Packungen aufrichtige Weise; siehe hierzu den
• Ersetzen Sie die Lampe durch eine mitder gleichen Leistung, die für Haushalts-geräte geeignet sein muss. (Die maximalerlaubte Leistung finden Sie au
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzungdes Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses mit den aufdem T
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 15Bandeau de commande 17Première util
ger des parties du circuit de refroidisse-ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.• Le circuit de refroidissement de l’appareilcontient de l’
InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électrique, respectezscrupuleusement les instructions fourniesdans le paragraphe correspondant.•
Ecran d'affichageAlarme de température Si elle est allumée, la fonction Minu-teur est activée.Si elle est allumée, l’appareil est enfonctionnemen
Des variations de quelques degrés par rap-port à la température programmée sont nor-males et ne signifient pas que l'appareil fonc-tionne mal.Apr
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienblende 4Erste Inbetriebna
Placez les aliments à congeler dans le con-gélateur dès que la période de pré-refroidis-sement de 24 heures est écoulée.Le temps de congélation est de
Les symboles indiquent différents types d'ali-ments congelésLes numéros indiquent les temps de conser-vation en mois correspondant aux différents
Avertissement Veillez à garder la cléhors de la portée des enfants.Veillez à enlever la clé de la serrure lorsde la mise au rebut de votre appareil.Fa
• une fois décongelés, les aliments se dété-riorent rapidement et ne peuvent pas êtrerecongelés.• respecter la durée de conservation indi-quée par le
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAttention Avant d'intervenir surl'appareil, débranchez-le.La résolution des problèmes non men-tionné
Anomalie Cause possible SolutionL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. L'ampoule est dé
Avertissement N'utilisez pas lecongélateur si le cache de l'ampouled'éclairage n'est pas installé ou estendommagé.CARACTÉRISTIQUES
Conditions requises en matière decirculation d'air1. Placez l'appareil parfaitement d'aplombsur une surface plane et solide. L'app
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 2
– Aerare bene il locale in cui si trova l'ap-parecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o mo-dificare il prodotto in qualunque modo.Un da
Achten Sie beim Transport und bei derAufstellung des Gerätes darauf, nicht dieKomponenten des Kältekreislaufs zu be-schädigen.Bei einer eventuellen Be
Per ottenere un'aerazione sufficiente, se-guire le relative istruzioni di installazione.• L'apparecchiatura non deve essere collo-cata vicin
DisplayAllarme temperatura eccessiva Se è illuminato, la funzione Contami-nuti è attivaSe è illuminato, l'apparecchiatura èaccesa; se lampeggia p
Le variazioni di alcuni gradi in più o in menorispetto alla temperatura impostata sononormali e non indicano un malfunzionamen-to del dispositivo.Dopo
Funzione Raffreddamento bevandeLa funzione Raffreddamento bevande è uti-le quando si introducono bottiglie nel vanocongelatore per raffreddarle rapida
XYI cestelli possono scorrere l'uno nell'altro.Le figure seguenti mostrano il numero di ce-stelli che è possibile collocare nei vari mo-dell
Apertura e chiusura del coperchioPoiché il coperchio è provvisto di una guar-nizione ermetica, è difficile riaprirlo poco do-po la chiusura (a causa d
5. Asciugare perfettamente l'apparecchia-tura.6. Installare la base con le aperture.7. Inserire la spina nella presa.8. Accendere l'apparecc
Problema Possibile causa Soluzione Il coperchio non è perfettamentechiuso.Controllare che il coperchio si chiu-da perfettamente e che le guarni-zioni
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nel congela-tore erano troppo caldiPrima di introdurre alimenti nelcongelatore, lasciarli
INSTALLAZIONELuogo d'installazioneAvvertenza Qualora occorra ritiraredall'uso un'apparecchiatura conserratura, si raccomanda di rendere
• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl in den Kom-pressor zurückfließen kann.• Ausreic
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 40Control panel 42First use 44Daily us
damage to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) mustbe replac
Environment ProtectionThis appliance does not contain gasseswhich could damage the ozone layer,in either its refrigerant circuit or insula-tion materi
During this, a countdown of the tempera-ture from -3 -2 -1 will be shown.Warning! Do not place any object onthe control panel as it may accidentallysw
Eco Mode FunctionThe Eco Mode function is activated by press-ing key D (several times if necessary) untilthe corresponding icon appears (or set-ting
The freezing process lasts 24 hours: duringthis period do not add other food to be fro-zen.Storage of frozen foodWhen first starting-up or after a per
In order to open the freezer do these steps:1. push the key into the lock gently.2. turn the key counter-clockwise towardsthe symbol .Important! Spar
CARE AND CLEANINGCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbonsin its cooling unit; m
Problem Possible cause SolutionThe compressor oper-ates continuallyThe temperature is not set cor-rectly.Set a warmer temperature The lid has been op
Problem Possible cause Solution Products to be frozen areplaced too closely to each otherPlace the products in a way sothat cold air could circulatea
DisplayTemperaturwarnung (Temperatur zuhoch)Wenn dieses Symbol leuchtet, ist dieTimer-Funktion aktiv.Wenn dieses Symbol leuchtet, istdas Gerät eingesc
ture corresponds to the climate class indica-ted on the rating plate of the appliance:ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32
electrolux 51
820419765-B-252010 www.electrolux.com/shop
Schwankungen von einigen Graden um dieeingestellte Temperatur sind normal undkein Gerätefehler.Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt,ist es nicht
Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltetwerden. Drücken Sie dazu die Taste D, bisdas entsprechende Symbol blinkt, und drü-cken Sie dann die Taste E.F
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in Mona-ten für die entsprechenden Arten gefrorenerLebensmittel an. Es hängt von der Qualitätder Lebensmittel und ihr
Warnung! Bewahren Sie die Schlüsselfür Kinder unzugänglich auf.Vergessen Sie nicht, den Schlüssel ausdem Schloss zu nehmen, wenn Sie dasalte Gerät ent
Commenti su questo manuale