Electrolux ESL6810RA Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavastovigli Electrolux ESL6810RA. Electrolux ESL6810RA Manuale d'uso Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ESL 6810RA
................................................ .............................................
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 39
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 57
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1

ESL 6810RA... ...IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2PL ZMYW

Pagina 2 - PENSATI PER VOI

Menu Sottomenu Descrizione dell'opzioneContrasto Da 1 a 9 livelli disponibili. Aumenta o riduce il contrastotra i messaggi e il display.Durezza a

Pagina 3 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Durante la fase di asciugatura, un di-spositivo apre la porta dell'apparec-chiatura e la mantiene socchiusa.• Alla fine del programma, il dispo

Pagina 4 - 1.5 Smaltimento

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificato-re dell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca29 - 3

Pagina 5 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenitorede

Pagina 6 - 3. PANNELLO DEI COMANDI

7. UTILIZZO QUOTIDIANO1.Aprire il rubinetto dell’acqua.2.Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.• Se viene visualizzato il messaggio r

Pagina 7 - 4. PROGRAMMI

3. Il display visualizza Annulla lavaggio?4.Premere uno dei tasti di navigazioneper selezionare Stop ed annullare il ri-tardo o Riavvia per continuare

Pagina 8

consigliamo di utilizzare il detersivo inpastiglie con i programmi lunghi.Non usare una dose di detersivosuperiore alla quantità raccoman-data. Osserv

Pagina 9 - 5. OPZIONI

9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiorarioe rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre (A1)e (A2).3.Rimuovere il

Pagina 10 - AutoOpen

Prima di contattare il Centro di Assisten-za, consultare le seguenti informazioni pertentare di trovare una soluzione al proble-ma.In caso di problemi

Pagina 11 - ITALIANO 11

In caso di ricomparsa dell'anomalia, con-tattare il Centro di Assistenza.Se il display mostra altri messaggi, contat-tare il Centro di Assistenza

Pagina 12 - Impostazione elettronica

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIZIONE DEL

Pagina 13 - ITALIANO 13

2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energiaalternativa (per es. pannelli solari, impianti eo

Pagina 14

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. OPIS URZĄ

Pagina 15 - ITALIANO 15

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi

Pagina 16 - 9. PULIZIA E CURA

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczne napięcie.• W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdaelektrycznego. Należy skontaktowa

Pagina 17 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

2. OPIS URZĄDZENIA12347956118 101Górne ramię spryskujące2Dolne ramię spryskujące3Filtry4Tabliczka znamionowa5Zbiornik soli6Pokrętło ustawienia twardoś

Pagina 18

3. PANEL STEROWANIA123456MyFavourite 3 sec1Przycisk wł./wył.2Przycisk Program3Wyświetlacz4Przycisk OK5Przycisk nawigacyjny6Przycisk nawigacyjny3.1 Wyś

Pagina 19 - 11. DATI TECNICI

Ustawianie opcji1. Aby wybrać ten obszar, należy nacisnąć je‐den z przycisków nawigacyjnych.2. Nacisnąć OK. Na wyświetlaczu pojawi sięmenu opcji.3. Na

Pagina 20 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Program Stopień zabrudzeniaRodzaj załadunkuFazyprogramuOpcjeIntensive 70°4)DużeNaczynia stołowe,sztućce, garnki i patel‐nieZmywanie wstępneZmywanie w

Pagina 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Program1)Czas trwania(min)Zużycie energii(kWh)Zużycie wody(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ci

Pagina 22

Menu Podmenu Opis opcjiTwardość wody Dostępne są poziomy od 1 do 10. Elektroniczna regulacja poziomuzmiękczania wody.Języki Menu jest dostępne w różny

Pagina 23 - 1.5 Utylizacja

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è res

Pagina 24 - 2. OPIS URZĄDZENIA

6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐dzenie.2. Ustawić język. Językiem domyślnym jest ję‐zyk angielski.• Aby potw

Pagina 25 - 3. PANEL STEROWANIA

Regulacja ręcznaUstawić pokrętło ustawienia twardości wody wpozycji 1 lub 2.Regulacja elektronicznaWywołać menu opcji i ustawić poziom zmiękcza‐nia wo

Pagina 26 - 4. PROGRAMY

6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającegoMAX1234+-ABDC1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby ot‐worzyć pokrywę (C).2.Napełnić dozownik płynu

Pagina 27 - POLSKI 27

7.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuFunkcja Auto OffAby zmniejszyć zużycie energii, funkcja ta poupływie kilku minut automatycznie wyłącza urzą‐dzeni

Pagina 28 - 5. OPCJE

8. WSKAZÓWKI I PORADY8.1 Zmiękczanie wodyTwarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efektyzmywania będą nie

Pagina 29

• program jest odpowiedni dla danego rodzajuzaładunku i stopnia zabrudzenia;• zastosowano prawidłową ilość detergentu;• w zmywarce znajduje się sól do

Pagina 30 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

9.3 Czyszczenie obudowyWyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnejszmatki.Stosować wyłącznie neutralne środki do czy‐szczenia. Nie używać produktów ścier

Pagina 31 - Regulacja elektroniczna

Problem Możliwe rozwiązanieWłączyło się zabezpieczenie przed za‐laniem.Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktemserwisowym.Po sprawdzeniu włączy

Pagina 32 - 7.1 Stosowanie detergentu

2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowniwiatrowych), można użyć jej do zasilania urząd

Pagina 33 - POLSKI 33

ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. DESCRIÇÃO DO PRODUTO .

Pagina 34 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

AVVERTENZA!Pericolo di tensione.• Se il tubo di carico è danneggiato, scol-legare immediatamente la spina dallapresa elettrica. Contattare il Centro d

Pagina 35 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidasantes de instalar e utilizar o aparelho. Ofabricante não é responsável por lesõeso

Pagina 36 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ADVERTÊNCIAVoltagem perigosa.• Se a mangueira de entrada de água es-tiver danificada, desligue imediatamentea ficha da tomada eléctrica. Contacte aAss

Pagina 37 - 11. DANE TECHNICZNE

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO12347956118 101Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Indicador da du

Pagina 38 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. PAINEL DE CONTROLO123456MyFavourite 3 sec1Botão On/Off (ligar/desligar)2Botão Program3Visor4Botão OK5Botão de navegação6Botão de navegação3.1 Visor

Pagina 39 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Como seleccionar uma opção1.Prima um dos botões de navegaçãopara seleccionar esta área.2. Prima OK. O visor apresenta o menude opções.3.Prima um dos b

Pagina 40 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa Grau de sujidadeTipo de cargaFases doprogramaOpções1 Hour 55° Sujidade normalFaianças e talheresLavagem a 55 °CEnxaguamentos Quick Plus 60°6)

Pagina 41 - 1.5 Eliminação

Informação para testePara obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie ume-mail para:[email protected]

Pagina 42 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Menu Submenu Descrição da opçãoProjecção nochãoEstão disponíveis várias co-res.OffDefinir a cor do Time Beam.Repor definições ReiniciarCancelarRepor a

Pagina 43 - 3. PAINEL DE CONTROLO

6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1.Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.2.Defina o idioma. O idioma predefinidoé o Inglês.•Prima

Pagina 44 - 4. PROGRAMAS

Regulação manualRode o indicador da dureza da água paraa posição 1 ou 2.Regulação electrónicaAbra o menu de opções e defina o nívelde amaciador da águ

Pagina 45 - PORTUGUÊS 45

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO12347956118 101Mulinello superiore2Mulinello inferiore3Filtri4Targhetta dei dati5Contenitore del sale6Selettore della durez

Pagina 46 - 5. OPÇÕES

6.3 Encher o distribuidor de abrilhantadorMAX1234+-ABDC1.Prima o botão de libertação (D) paraabrir a tampa (C).2.Encha o distribuidor de abrilhantador

Pagina 47 - Como guardar o programa

7.1 Utilizar o detergente2030MAX1234+-ABC1.Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2.Coloque o detergente no comparti-mento (A).3.Se o p

Pagina 48 - 6.1 Regular a dureza da água

o programa continuar, feche a portado aparelho.Certifique-se de que existe deter-gente no distribuidor de detergen-te antes de iniciar um novo pro-gra

Pagina 49 - 6.2 Encher o depósito de sal

8.4 Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecido paraver exemplos de colocação de loi-ça nos cestos.• Utilize o aparelho apenas para lavar loi

Pagina 50 - 7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

A1A22.Para desmontar o filtro (A), separe aspartes (A1) e (A2).3.Remova o filtro (B).4.Lave os filtros com água.5.Coloque o filtro (B) na respectiva p

Pagina 51 - PORTUGUÊS 51

Problema Solução possívelNão consegue activar o aparelho. Certifique-se de que a ficha está ligada na to-mada eléctrica. Certifique-se de que não há

Pagina 52 - 8. SUGESTÕES E DICAS

• A causa pode estar na qualidade doabrilhantador.• A causa pode estar na qualidade daspastilhas de detergente combinadas.Experimente uma marca difere

Pagina 53 - 9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582.

Pagina 54 - 10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Pagina 55 - 10.1 Se os resultados de

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid

Pagina 56 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

3. PANNELLO DEI COMANDI123456MyFavourite 3 sec1Tasto on/off2TastoProgram3Display4TastoOK5Tasto di navigazione6Tasto di navigazione3.1 DisplayABCIl dis

Pagina 57 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru măsurarea durităţii apei7Dozator pentru agentul de clătire8Dozator pentru detergent9C

Pagina 58

Setarea pornirii cu întârziere1. Apăsaţi unul dintre butoanele de navigarepentru a selecta această zonă.2. Apăsaţi OK. Afişajul prezintă meniul progra

Pagina 59 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiOpţiuniECO 50°1)Nivel de murdărie me‐diuVase din porţelan şi ta‐câmuriPrespălareSpălare la 50

Pagina 60 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

Valori de consumProgram1)Durata(min)Consum de energie(kWh)Consum de apă(l)ECO 50° 195 0.82 10.2AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14FlexiWash 50°

Pagina 61 - 4. PROGRAME

Meniu Submeniu Descrierea opţiuniiVolum sunet Sunt disponibile de la 0 la 10 nive‐luri.Reglaţi volumul semnalelor acusti‐ce.Nivelul 0: sunetul este op

Pagina 62

• În timpul derulării fazei de uscare, un dispozi‐tiv deschide uşa şi o menţine întredeschisă.• La încheierea programului, dispozitivul şi uşaaparatul

Pagina 63 - 5. OPŢIUNI

Duritate apăReglarededurizator de apăGradegermane(°dH)Gradefranţuzeşti(°fH)mmol/l GradeClarkeManual Electro‐nic15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 411

Pagina 64

6.2 Umplerea rezervorului pentru sare1.Rotiţi capacul la stânga pentru a deschiderezervorul pentru sare.2.Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul pen

Pagina 65 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Dacă afişajul prezintă mesajul pentruagentul de clătire, umpleţi dozatorul pen‐tru agentul de clătire.3. Încărcaţi coşurile.4. Adăugaţi detergent.•

Pagina 66 - Reglarea electronică

Înainte de a porni un nou program, veri‐ficaţi dacă există detergent în dozatorulpentru detergent.La terminarea programuluiTimeBeam afişează 0:00 şi C

Pagina 67 - 7. UTILIZAREA ZILNICĂ

Come impostare un'opzione1.Premere uno dei tasti di navigazioneper selezionare l'area.2. Premere OK. Il display visualizza il me-nu Opzioni.

Pagina 68

• Asiguraţi-vă că paharele nu ating alte pahare.• Puneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri.• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior. Asi‐gura

Pagina 69 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

6.Asamblaţi filtrul (A) şi introduceţi-l la loc înfiltrul (B). Rotiţi-l în sens orar până când sefixează.O poziţie incorectă a filtrelor poate cau‐za

Pagina 70 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Soluţie posibilă Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nueste prea mică. Pentru această informaţie, contactaţicompania locală d

Pagina 71 - 10. DEPANARE

Frecvenţă 50 HzPresiunea de alimentare cuapăMin. / max. (bari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Alimentarea cu apă 1)Apă rece sau caldă2)max. 60 °CCa

Pagina 74

www.electrolux.com/shop117919291-A-422012

Pagina 75 - ROMÂNA 75

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasidel programmaOpzioniIntensive 70°4)Sporco intensoStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggio 70 °

Pagina 76 - 117919291-A-422012

Programma1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)Rinse & Hold 14 0.1 41) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell&apos

Commenti su questo manuale

Nessun commento