Placa em vidro cerâmicoÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßáVitroseramik OcakMontagem e indicações de utilizaçãoÏäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò êáé ÷ñÞóçòMontaj ve Kullaným
10Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização inde-vida do aparelho.Ligar a segurança para crianças Desactivar a s
11Utilizar o temporizador 3 Enquanto o cronómetro estiver ligado, nãopode ser usado nenhum foco. 3 O cronómetro não pode em regra ser utilizadoquando
12Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Passo Painel de comand
13Desconexão de segurançaPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qual-quer grau de cozedura num foco num espaço detempo de 10 segundos, a p
14Sugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertascientíficas, ao alourar demasiado os alimen-tos, princip
15Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de cozedu-raProcesso de cozeduraadequado para Duração Dica
16Limpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido aocalor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos dani-ficam o aparelho. Limpe
17O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através dasajudas acima referidas, poderá contactar o re-vendedor ou a Assistência Técnica.1 Avi
18Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem desteaparelho são compatíveis com o ambiente erecicláveis. As peças em plástico
19Instruções de montagemIndicações de segurançaAs leis, regulamentos, directivas e normas válidas nopaís de intervenção deverão ser respeitadas (norma
2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções comatenção e guarde-o por forma a efectuar consultasfuturas.Entregue este M
20Condições de garantia/Locais de assistência técnica
23Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, seconsegue resolver o problema com ajuda do Manualde instruções (Capítulo „O que
24ÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá, áãáðçôÝ ðåëÜôç,ÄéáâÜóôå áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò ðñïóåêôéêÜ êáéöõëÜîôå ôéò ãéá íá áíáôñÝîåôå óå áõôÝò åÜí ÷ñåéáóôåßáñãüôåñá.Ðáñáä
25Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ïäçãßåò ×ñÞóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26Ïäçãßåò ×ñÞóçò1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò3Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå áõôÝò ôéòõðïäåßîåéò, äéáöïñåôéêÜ óå ðåñßðôùóç âëÜâçòáêõñþíåôáé ç åããýçóç.5 ÁõôÞ ç
27ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞòÅîïðëéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþíÅîïðëéóìüò ðåäßïõ ÷åéñéóôçñßùíÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ôñéðëÞò åóôßáò800/1600/2300WÅðéöÜíåéá øçóßìáô
28Ðåäßá áöÞò Touch ControlÏ ÷åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ðñáãìáôïðïéåßôáé ìå ôçâïÞèåéá ôùí ðåäßùí áöÞò Touch Control. Ïé ëåéôïõñãßåòåëÝã÷ïíôáé ìå ôçí åðáöÞ
29×åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞòÅíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç óõóêåõÞò3 ÌåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôåìÝóá óå 10 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ ìßá óêÜë
3Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç åîùôåñéêþí áíôéóôÜóåùíÌå ôçí åíåñãïðïßçóç Þ áðåíåñãïðïßçóç ôùí åîùôåñéêþíáíôéóôÜóåùí ìðïñåßôå íá ðñïóáñìüóåôå ôçí åð
31×ñÞóç Áõôüìáôïõ Âñáóßìáôïò¼ëåò ïé åðéöÜíåéåò ìáãåéñÝìáôïò åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìåôç ëåéôïõñãßá Áõôüìáôï ÂñÜóéìï. Ìå ôçí åðéëïãÞ ôçòóêÜëáò ìáãåéñÝìáôïò
32×ñÞóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÇ ðáéäéêÞ áóöÜëåéá áðïôñÝðåé ôçí áíåðéèýìçôç ÷ñÞóçôçò óõóêåõÞò.Åíåñãïðïßçóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÇ
33×ñÞóç ñïëïéïý3 ¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíïò ï ìåôñçôÞòóýíôïìïõ ÷ñüíïõ äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåßêáìßá åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò. 3 Ï ìåôñçôÞò óýíôïìïõ
34Ñýèìéóç ÷ñüíïõÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ñïëïãéïýÁëëáãÞ ÷ñüíïõ¸íäåéîç õðïëåéðüìåíïõ ÷ñüíïõ ìßáò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÁðåíåñãïðïßçóç áêïõóôéêïý óÞìáôïòÂÞì
35Áðåíåñãïðïßçóç áóöáëåßáòóôßá ìáãåéñÝìáôïò• ÅÜí ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò åóôßáò ìáãåéñÝìáôïòäåí åðéëÝîåôå ìßá åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ìÝóá óå 10äåõôå
36ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øÞóéìï3Õðüäåéîç ó÷åôéêÜ ìå ôçí áêñõëáìßäçÓýìöùíá ìå ôéò íåüôåñåò åðéóôçìïíéêÝò Ýñåõíåò,ôï Ýíôïíï ñüäéóìá ôùí ôñïöß
37Ðáñáäåßãìáôá ãéá ôï ìáãåßñåìáÏé áíáöåñüìåíåò ôéìÝò óôïí ðßíáêá ðïõ áêïëïõèåß åßíáé åíäåéêôéêÝò.ÓêÜëá ìáãåé-ñÝìá-ôïòÄéáäé-êáóßá ìáãåéñÝ-ìáôïòêáôÜëëçë
38Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá1Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôïõðüëïéðï èåñìüôçôáò.1 Ðñïóï÷Þ! Ôá êáõóôéêÜ êáé ôá éó÷õñÜêáèáñéóôéêÜ ìÝóá ðñïêáëïýí öèïñ
39Ôé êÜíåôå, üôáí ...Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ áéôßá ÁíôéìåôþðéóçÏé åðéöÜíåéåò ìáãåéñÝìáôïò äåí ìðïñïýí íá åíåñãïðïéçèïýí Þ äå ëåéôïõñãïýí¸÷ïõí ðåñÜóåé ðåñéóóüô
4 Manual de instruções1 Indicações de segurança3Respeite estas indicações, dado que em casode danos os mesmos não serão abrangidospela garantia.5 Este
40ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá ìå ôáðñïáíáöåñüìåíá ìÝôñá áíôéìåôþðéóçò áðåõèõíèåßôåóôï ÔìÞìá ÕðïóôÞñéîçò Þ óôïí åîïõóéïäïôçìÝíïåìðïñ
41Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçòÕðïäåßîåéò áóöáëåßáòÈá ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé äéáôÜîåéò, ïé êáíïíéóìïß, ïéïäçãßåò êáé ôá ðñüôõðá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñáåãêáôÜóôáóçò
42¼ñïé åããýçóçòHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÔï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáéáðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 1999/44/EC êáé ôçí
43ÓÝñâéòÓå ðåñßðôùóç ôå÷íéêþí ðñïâëçìÜôùí ðáñáêáëïýìååëÝãîôå ðñþôá åÜí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôïðñüâëçìá ìüíïé óáò ìå ôç âïÞèåéá ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóç
44Sayýn müþterimiz,Lütfen bu kullaným kýlavuzunu dikkatle okuyun ve dahasonra baþvurmak üzere saklayýn.Bu kullanma kýlavuzunu cihazýnýzý daha sonra ku
45Ýçindekiler Kullaným Talimatlarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46Kullaným Talimatlarý1 Güvenlik uyarýlarý3Lütfen bu uyarýarý dikkate alýn, aksi takdirdeortaya çýkacak hasarlarda garanti geçersiz kýlýnýr.5 Bu cihaz
47Ocaðýn ÖzellikleriOcak alaný donanýmýKumanda panosu donanýmýÜçlü piþirme alaný800/1600/2300WÇok amaçlý alan1500/2400WOcak bölmesi 1200WKontrol panel
48Dokunmatik sensör alanlarýCihaz dokunmatik sensörlerle kullanýlýr. Fonksiyonlarsensör alanlarýna dokunularak yönetilir ve göstergeler veses sinyalle
49Cihazýn kullanýmýCihazý açma/kapatma3 Cihazý açtýktan sonra yaklaþýk 10 saniye içindebir piþirme derecesi veya fonksiyonunayarlanmasý gerekir, aksi
5Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogãoEquipamento do painel de comadosFoco de circuito triplo800/1600/2300WZona de cozedura1500/2400WFoco
50Kumanda panosunu kilitleme/kilidi açmaKontrol paneli (sensör alaný açma/kapatma tuþuharicinde) istediðiniz an kilitlenebilir. Böylece, örneðinbezle
51Çocuk emniyetini kullanmaÇocuk emniyeti, cihazýn istenmeyen þekilde veya kazarakullanýmýný önler.Çocuk emniyetini açmaÇocuk emniyetini tek seferlik
52Saati kullanma3 Geri sayým saati açýkken hiçbir ocak bölmesikullanýlamaz. 3 Kýsa süreli saat fonksiyonu, bir ocak bölmesiaçýkken kullanýlamaz.3 Bir
53Süreyi ayarlamaSaat fonksiyonunu kapatmaSüreyi deðiþtirmeBir ocak bölmesinde kalan süreyi görüntülemeSes sinyalinin kapatýlmasýAdým Kontrol paneli
54Güvenlik kapatmasýOcak• Ocaðýn açýlmasýndan sonra yaklaþýk 10 saniye içindeocak bölmelerinden birinde bir piþirme derecesiayarlanmazsa, ocak otomati
55Piþirme ve kýzartma ipuçlarý3Akrilamid uyarýsýSon bilimsel verilere göre gýdalarýn, özellikleniþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasýdurumunda ol
56Piþirmeyle ilgili uygulamalý örneklerAþaðýdaki tabloda verilen bilgiler standart sürelerdir.Piþirme derecesiPiþirme iþlemi Uygun olduðu durum Süre U
57Temizlik ve Bakým1Uyarý! Sýcaklýk nedeniyle yanma tehlikesi vardýr.1 Dikkat! Keskin ve aþýndýrýcý temizleyici maddeler,cihaza zarar verir. Su ve det
58Arýzalar ve ÇözümleriArýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný kullanarakgideremediðiniz taktirde, lütfen satýcýnýza veyamüþteri hizmetlerine baþvurun.1 Uy
59Ýmha2Ambalaj malzemesiAmbalaj malzemeleri çevreye zarar vermez veyeniden dönüþtürülebilir. Plastik parçalar örneðin>PE<, >PS< gibi þekil
6Sensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores TouchControl. As funções são comandadas através do to-que dos sensores, e confirmada
60Montaj TalimatlarýGüvenlik uyarýlarýCihazýn kullanýldýðý ülkede yürürlükte olan yasalar,tüzükler, yönergeler, yönetmelikler ve normlarauyulmalýdýr (
61Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalariSatýþ sonrasý servisELECTROLUX A.Þ (GENEL MERKEZ)Tarlabaþý Cad.No 35 Taksim / ÝSTANBULTEL : 0 212 293 10 20FAX
62Garanti koþullarý
65ServisTeknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzununyardýmýyla (“Arýza durumunda” bölümü) sorunu kendikendinize çözmeyi deneyin.Eðer sorun
66Montagem / ÔïðïèÝôçóç / Montaj
67
68
69
7Utilização do aparelhoLigar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustadoum grau de cozedura ou uma função no espa-ço de temp
70Chapa de características / Ðéíáêßäá ôýðïõ / Bilgi Etiketi 55HAD56AOEHS 6651 P7,1 kW949 591 201230 V 50 HzELECTROLUX
71
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
8Ligue e desligue os circui-tos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, assuperfícies de aquecimento podem ser ajus
9Utilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aqueci-mento automático. Ao ajustar um grau de cozeduracom , começando por ¾,
Commenti su questo manuale