Electrolux EHS6651P Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Telefonini Electrolux EHS6651P. Electrolux EHS6651P Εγχειρίδιο χρήστη Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Placa em vidro cerâmico
ÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßá
Vitroseramik Ocak
Montagem e indicações de
utilização
Ïäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò
êáé ÷ñÞóçò
Montaj ve Kullaným Kýlavuzu
EHS 6651 P
822 925 316-A-070405-01
t
r
p
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - EHS 6651 P

Placa em vidro cerâmicoÊåñáìéêÞ ìáãåéñéêÞ åóôßáVitroseramik OcakMontagem e indicações de utilizaçãoÏäçãßåò óõíáñìïëüãçóçò êáé ÷ñÞóçòMontaj ve Kullaným

Pagina 2 - 1 Indicações de segurança

10Utilizar a segurança para criançasA segurança para crianças impede a utilização inde-vida do aparelho.Ligar a segurança para crianças Desactivar a s

Pagina 3

11Utilizar o temporizador 3 Enquanto o cronómetro estiver ligado, nãopode ser usado nenhum foco. 3 O cronómetro não pode em regra ser utilizadoquando

Pagina 4 - Manual de instruções

12Ajustar o tempoDesligar a função do temporizadorAlterar o tempoIndicar o tempo restante de um foco Desligar o sinal acústico Passo Painel de comand

Pagina 5 - Descrição do aparelho

13Desconexão de segurançaPlaca• Se depois de ligar a placa não for ajustado qual-quer grau de cozedura num foco num espaço detempo de 10 segundos, a p

Pagina 6 - Indicador de calor residual

14Sugestões para cozer e assar3Nota sobre AcrilamidaDe acordo com as mais recentes descobertascientíficas, ao alourar demasiado os alimen-tos, princip

Pagina 7 - Utilização do aparelho

15Exemplos de utilização para cozinharOs dados nas tabelas seguintes são aproximados. Nível de cozedu-raProcesso de cozeduraadequado para Duração Dica

Pagina 8 - Ligue e desligue os circui

16Limpeza e manutenção1Atenção! Perigo de queimaduras devido aocalor residual.1 Atenção! Detergentes fortes e abrasivos dani-ficam o aparelho. Limpe

Pagina 9

17O que fazer, se …Se não conseguir resolver a avaria através dasajudas acima referidas, poderá contactar o re-vendedor ou a Assistência Técnica.1 Avi

Pagina 10

18Eliminação2Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem desteaparelho são compatíveis com o ambiente erecicláveis. As peças em plástico

Pagina 11 - Utilizar o temporizador

19Instruções de montagemIndicações de segurançaAs leis, regulamentos, directivas e normas válidas nopaís de intervenção deverão ser respeitadas (norma

Pagina 12 - Desligar o sinal acústico

2Cara cliente, caro cliente,por favor leia o presente Manual de Instruções comatenção e guarde-o por forma a efectuar consultasfuturas.Entregue este M

Pagina 13 - Desconexão de segurança

20Condições de garantia/Locais de assistência técnica

Pagina 16 - Remova as sujidades

23Assistência técnicaEm caso de avarias técnicas verifique primeiro, seconsegue resolver o problema com ajuda do Manualde instruções (Capítulo „O que

Pagina 17 - O que fazer, se …

24ÁãáðçôÞ ðåëÜôéóóá, áãáðçôÝ ðåëÜôç,ÄéáâÜóôå áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò ðñïóåêôéêÜ êáéöõëÜîôå ôéò ãéá íá áíáôñÝîåôå óå áõôÝò åÜí ÷ñåéáóôåßáñãüôåñá.Ðáñáä

Pagina 18 - 2 Aparelho usado

25Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí Ïäçãßåò ×ñÞóçò . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 19 - 1 Atenção!

26Ïäçãßåò ×ñÞóçò1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò3Ðáñáêáëïýìå äþóôå ðñïóï÷Þ óå áõôÝò ôéòõðïäåßîåéò, äéáöïñåôéêÜ óå ðåñßðôùóç âëÜâçòáêõñþíåôáé ç åããýçóç.5 ÁõôÞ ç

Pagina 20 - Locais de assistência técnica

27ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞòÅîïðëéóìüò ôùí ìáãåéñéêþí åóôéþíÅîïðëéóìüò ðåäßïõ ÷åéñéóôçñßùíÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ôñéðëÞò åóôßáò800/1600/2300WÅðéöÜíåéá øçóßìáô

Pagina 21

28Ðåäßá áöÞò Touch ControlÏ ÷åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò ðñáãìáôïðïéåßôáé ìå ôçâïÞèåéá ôùí ðåäßùí áöÞò Touch Control. Ïé ëåéôïõñãßåòåëÝã÷ïíôáé ìå ôçí åðáöÞ

Pagina 22

29×åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞòÅíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç óõóêåõÞò3 ÌåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç èá ðñÝðåé íá åðéëÝîåôåìÝóá óå 10 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ ìßá óêÜë

Pagina 23 - Assistência técnica

3Índice Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24 - 1 Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò

30Åíåñãïðïßçóç êáé áðåíåñãïðïßçóç åîùôåñéêþí áíôéóôÜóåùíÌå ôçí åíåñãïðïßçóç Þ áðåíåñãïðïßçóç ôùí åîùôåñéêþíáíôéóôÜóåùí ìðïñåßôå íá ðñïóáñìüóåôå ôçí åð

Pagina 25 - Ðßíáêáò ðåñéå÷ïìÝíùí

31×ñÞóç Áõôüìáôïõ Âñáóßìáôïò¼ëåò ïé åðéöÜíåéåò ìáãåéñÝìáôïò åßíáé åîïðëéóìÝíåò ìåôç ëåéôïõñãßá Áõôüìáôï ÂñÜóéìï. Ìå ôçí åðéëïãÞ ôçòóêÜëáò ìáãåéñÝìáôïò

Pagina 26 - Ïäçãßåò ×ñÞóçò

32×ñÞóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÇ ðáéäéêÞ áóöÜëåéá áðïôñÝðåé ôçí áíåðéèýìçôç ÷ñÞóçôçò óõóêåõÞò.Åíåñãïðïßçóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÐáñÜêáìøç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáòÇ

Pagina 27 - ÐåñéãñáöÞ óõóêåõÞò

33×ñÞóç ñïëïéïý3 ¼ôáí åßíáé åíåñãïðïéçìÝíïò ï ìåôñçôÞòóýíôïìïõ ÷ñüíïõ äåí ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåßêáìßá åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò. 3 Ï ìåôñçôÞò óýíôïìïõ

Pagina 28 - ¸íäåéîç õðüëïéðïõ èåñìüôçôáò

34Ñýèìéóç ÷ñüíïõÅðéëïãÞ ëåéôïõñãßáò ñïëïãéïýÁëëáãÞ ÷ñüíïõ¸íäåéîç õðïëåéðüìåíïõ ÷ñüíïõ ìßáò åðéöÜíåéáò ìáãåéñÝìáôïòÁðåíåñãïðïßçóç áêïõóôéêïý óÞìáôïòÂÞì

Pagina 29 - ×åéñéóìüò ôçò óõóêåõÞò

35Áðåíåñãïðïßçóç áóöáëåßáòóôßá ìáãåéñÝìáôïò• ÅÜí ìåôÜ ôçí åíåñãïðïßçóç ôçò åóôßáò ìáãåéñÝìáôïòäåí åðéëÝîåôå ìßá åðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò ìÝóá óå 10äåõôå

Pagina 30 - ÷åéñéóôçñßùí

36ÓõìâïõëÝò ãéá ôï ìáãåßñåìá êáé ôï øÞóéìï3Õðüäåéîç ó÷åôéêÜ ìå ôçí áêñõëáìßäçÓýìöùíá ìå ôéò íåüôåñåò åðéóôçìïíéêÝò Ýñåõíåò,ôï Ýíôïíï ñüäéóìá ôùí ôñïöß

Pagina 31 - Âñáóßìáôïò

37Ðáñáäåßãìáôá ãéá ôï ìáãåßñåìáÏé áíáöåñüìåíåò ôéìÝò óôïí ðßíáêá ðïõ áêïëïõèåß åßíáé åíäåéêôéêÝò.ÓêÜëá ìáãåé-ñÝìá-ôïòÄéáäé-êáóßá ìáãåéñÝ-ìáôïòêáôÜëëçë

Pagina 32 - ×ñÞóç ðáéäéêÞò áóöÜëåéáò

38Êáèáñéóìüò êáé öñïíôßäá1Ðñïóï÷Þ! Êßíäõíïò åãêáõìÜôùí áðü ôïõðüëïéðï èåñìüôçôáò.1 Ðñïóï÷Þ! Ôá êáõóôéêÜ êáé ôá éó÷õñÜêáèáñéóôéêÜ ìÝóá ðñïêáëïýí öèïñ

Pagina 33 - ×ñÞóç ñïëïéïý

39Ôé êÜíåôå, üôáí ...Ðñüâëçìá ÐéèáíÞ áéôßá ÁíôéìåôþðéóçÏé åðéöÜíåéåò ìáãåéñÝìáôïò äåí ìðïñïýí íá åíåñãïðïéçèïýí Þ äå ëåéôïõñãïýí¸÷ïõí ðåñÜóåé ðåñéóóüô

Pagina 34

4 Manual de instruções1 Indicações de segurança3Respeite estas indicações, dado que em casode danos os mesmos não serão abrangidospela garantia.5 Este

Pagina 35 - Áðåíåñãïðïßçóç áóöáëåßáò

40ÅÜí äåí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôï ðñüâëçìá ìå ôáðñïáíáöåñüìåíá ìÝôñá áíôéìåôþðéóçò áðåõèõíèåßôåóôï ÔìÞìá ÕðïóôÞñéîçò Þ óôïí åîïõóéïäïôçìÝíïåìðïñ

Pagina 36 - Åîïéêïíüìçóç åíÝñãåéáò

41Ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçòÕðïäåßîåéò áóöáëåßáòÈá ðñÝðåé íá ôçñïýíôáé ïé äéáôÜîåéò, ïé êáíïíéóìïß, ïéïäçãßåò êáé ôá ðñüôõðá ðïõ éó÷ýïõí óôç ÷þñáåãêáôÜóôáóçò

Pagina 37 - Ðáñáäåßãìáôá ãéá ôï ìáãåßñåìá

42¼ñïé åããýçóçòHellasÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÏ ÅÃÃYÇÓÇÓÔï ðéóôïðïéçôéêü áõôü äåí âëÜðôåé ôá äéêáéþìáôá ðïõ ðñïâëÝðïíôáéáðü ôçí ÅõñùðáúêÞ Ïäçãßá 1999/44/EC êáé ôçí

Pagina 38 - ÁöáéñÝóôå ôéò âñùìéÝò

43ÓÝñâéòÓå ðåñßðôùóç ôå÷íéêþí ðñïâëçìÜôùí ðáñáêáëïýìååëÝãîôå ðñþôá åÜí ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ôïðñüâëçìá ìüíïé óáò ìå ôç âïÞèåéá ôùí ïäçãéþí ÷ñÞóç

Pagina 39 - Ôé êÜíåôå, üôáí

44Sayýn müþterimiz,Lütfen bu kullaným kýlavuzunu dikkatle okuyun ve dahasonra baþvurmak üzere saklayýn.Bu kullanma kýlavuzunu cihazýnýzý daha sonra ku

Pagina 40 - 2 ÐáëéÜ óõóêåõÞ

45Ýçindekiler Kullaným Talimatlarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 41 - 1 ÐÑÏÓÏ×Ç!

46Kullaným Talimatlarý1 Güvenlik uyarýlarý3Lütfen bu uyarýarý dikkate alýn, aksi takdirdeortaya çýkacak hasarlarda garanti geçersiz kýlýnýr.5 Bu cihaz

Pagina 42 - ¼ñïé åããýçóçò

47Ocaðýn ÖzellikleriOcak alaný donanýmýKumanda panosu donanýmýÜçlü piþirme alaný800/1600/2300WÇok amaçlý alan1500/2400WOcak bölmesi 1200WKontrol panel

Pagina 43

48Dokunmatik sensör alanlarýCihaz dokunmatik sensörlerle kullanýlýr. Fonksiyonlarsensör alanlarýna dokunularak yönetilir ve göstergeler veses sinyalle

Pagina 44 - 2 Çevreyle ilgili bilgiler

49Cihazýn kullanýmýCihazý açma/kapatma3 Cihazý açtýktan sonra yaklaþýk 10 saniye içindebir piþirme derecesi veya fonksiyonunayarlanmasý gerekir, aksi

Pagina 45 - Ýçindekiler

5Descrição do aparelhoInstalação da placa de fogãoEquipamento do painel de comadosFoco de circuito triplo800/1600/2300WZona de cozedura1500/2400WFoco

Pagina 46 - Kullaným Talimatlarý

50Kumanda panosunu kilitleme/kilidi açmaKontrol paneli (sensör alaný açma/kapatma tuþuharicinde) istediðiniz an kilitlenebilir. Böylece, örneðinbezle

Pagina 47 - Ocaðýn Özellikleri

51Çocuk emniyetini kullanmaÇocuk emniyeti, cihazýn istenmeyen þekilde veya kazarakullanýmýný önler.Çocuk emniyetini açmaÇocuk emniyetini tek seferlik

Pagina 48 - Kalan sýcaklýk göstergesi

52Saati kullanma3 Geri sayým saati açýkken hiçbir ocak bölmesikullanýlamaz. 3 Kýsa süreli saat fonksiyonu, bir ocak bölmesiaçýkken kullanýlamaz.3 Bir

Pagina 49 - Cihazýn kullanýmý

53Süreyi ayarlamaSaat fonksiyonunu kapatmaSüreyi deðiþtirmeBir ocak bölmesinde kalan süreyi görüntülemeSes sinyalinin kapatýlmasýAdým Kontrol paneli

Pagina 50 - Otomatik ýsýtma kullanýmý

54Güvenlik kapatmasýOcak• Ocaðýn açýlmasýndan sonra yaklaþýk 10 saniye içindeocak bölmelerinden birinde bir piþirme derecesiayarlanmazsa, ocak otomati

Pagina 51 - Çocuk emniyetini kullanma

55Piþirme ve kýzartma ipuçlarý3Akrilamid uyarýsýSon bilimsel verilere göre gýdalarýn, özellikleniþasta içeren ürünlerin fazla kýzartýlmasýdurumunda ol

Pagina 52 - Saati kullanma

56Piþirmeyle ilgili uygulamalý örneklerAþaðýdaki tabloda verilen bilgiler standart sürelerdir.Piþirme derecesiPiþirme iþlemi Uygun olduðu durum Süre U

Pagina 53 - Ses sinyalinin kapatýlmasý

57Temizlik ve Bakým1Uyarý! Sýcaklýk nedeniyle yanma tehlikesi vardýr.1 Dikkat! Keskin ve aþýndýrýcý temizleyici maddeler,cihaza zarar verir. Su ve det

Pagina 54 - Güvenlik kapatmasý

58Arýzalar ve ÇözümleriArýzayý yukarýdaki çözüm yollarýný kullanarakgideremediðiniz taktirde, lütfen satýcýnýza veyamüþteri hizmetlerine baþvurun.1 Uy

Pagina 55 - Enerji tasarrufu

59Ýmha2Ambalaj malzemesiAmbalaj malzemeleri çevreye zarar vermez veyeniden dönüþtürülebilir. Plastik parçalar örneðin>PE<, >PS< gibi þekil

Pagina 56 - ¼ litre su

6Sensores Touch ControlO aparelho é comandado através de sensores TouchControl. As funções são comandadas através do to-que dos sensores, e confirmada

Pagina 57 - Kirleri çýkarma

60Montaj TalimatlarýGüvenlik uyarýlarýCihazýn kullanýldýðý ülkede yürürlükte olan yasalar,tüzükler, yönergeler, yönetmelikler ve normlarauyulmalýdýr (

Pagina 58 - Arýzalar ve Çözümleri

61Garanti/Satiþ sonrasi servis noktalariSatýþ sonrasý servisELECTROLUX A.Þ (GENEL MERKEZ)Tarlabaþý Cad.No 35 Taksim / ÝSTANBULTEL : 0 212 293 10 20FAX

Pagina 59 - 2 Eski cihaz

62Garanti koþullarý

Pagina 62 - Garanti koþullarý

65ServisTeknik arýzalarda lütfen öncelikle, kullanma kýlavuzununyardýmýyla (“Arýza durumunda” bölümü) sorunu kendikendinize çözmeyi deneyin.Eðer sorun

Pagina 63

66Montagem / ÔïðïèÝôçóç / Montaj

Pagina 67

7Utilização do aparelhoLigar e desligar o aparelho3 Depois de ter sido ligado, deverá ser ajustadoum grau de cozedura ou uma função no espa-ço de temp

Pagina 68

70Chapa de características / Ðéíáêßäá ôýðïõ / Bilgi Etiketi 55HAD56AOEHS 6651 P7,1 kW949 591 201230 V 50 HzELECTROLUX

Pagina 70

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Pagina 71

8Ligue e desligue os circui-tos caloríficos exterioresAo ligar ou desligar o circuito calorífico exterior, assuperfícies de aquecimento podem ser ajus

Pagina 72

9Utilize o aquecimento automáticoTodos os focos estão equipados com um aqueci-mento automático. Ao ajustar um grau de cozeduracom , começando por ¾,

Commenti su questo manuale

Nessun commento