benutzerinformationnotice d'utilisationistruzioni per l’usouser manualWaschmaschineLave-lingeLavatriceWashing MachineWASL 3 T
Störung UrsacheDas Gerät vibriert oderläuft sehr laut:• Es wurden nicht alle Verpackungsteile vom Gerät entfernt (siehe Kapi-tel „Montage“).• Die Masc
verwendet werden, wenn Vorwäsche ge-wählt wurde. Bei Programmen ohne Vorwä-sche müssen sie über eine Dosierkugel hin-zugefügt werden. Waschmitteltable
WasserversorgungGehen Sie bei der Installation des mitgelie-ferten Wasserzulaufschlauchs auf derRückseite Ihrer Waschmaschine wie folgtvor. Keine alte
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demSie das Produkt gekauft haben.Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgab
124531 Bandeau de commandes2 Bouton d’ouverture du couvercle3 Portillon du filtre4 Levier pour déplacer l’appareil5 Pieds de mise à niveauBandeau de c
Réservoir Prélavage Lavage Assouplissant (veillez à ne pas dépasser le niveaumaximal de remplissage indiqué par le symboleMAX M )AVERTISSEMENTS IMPORT
• Remettez en place le tuyau d'arrivéed'eau et le tuyau de vidange.Cela permet à l'eau restant dans les tuyauxd'être vidangée, ce
UTILISATION QUOTIDIENNEChargement du linge• Ouvrez le cou-vercle de l'ap-pareil.•Ouvrez le tam-bour en appuy-ant sur la tou-che A : les deuxporti
Temporaire : Appuyez sur la touche « Rin-çage plus » . L'option est uniquementactive pour le programme sélectionné.Permanent : Maintenez appuyée
Avant d'effectuer toute modification du pro-gramme en cours, vous devez mettre le la-ve-linge en mode Pause : appuyez sur latouche « Départ/Pause
124531. Bedienblende2. Deckeltaste3. Filterabdeckung4. Hebel zum Bewegen des Geräts5. Verstellbare FüßeBedienfeld134521. Programmwahlschalter2. Displa
Programme / Type de lavage Charge Options possibles Couette (30° - 40°) : Pour laver les cou-ettes ou les tissus matelassés.2,5 kg Départ différé Faci
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENTDe nombreux contrôles ont été effectuéssur l'appareil avant le départ de l'usine.Toutefois, en cas de mauvais fon
Symptômes CausesLe code d'erreur E40s'affiche2) et la touche« Départ/Pause » cligno-te en rouge 3) :• le couvercle n'est pas correcteme
INSTALLATIONRetirez impérativement les pièces de pro-tection mises en place pour le transportavant la première mise en marche. Conser-vez-les en cas d
sible de ligne : 10 A en 230 V. L'appareil nedoit pas être raccordé à l'aide d'un prolon-gateur ou d'une prise multiple. Vérifiez
124531. Pannello dei comandi2. Tasto coperchio3. Sportellino del filtro4. Leva per la movimentazione dell'appa-recchio5. Piedini regolabili di me
10.Ciclo in esecuzione: Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Scarico, CentrifugaCassetto del detersivo Prelavaggio Lavaggio Ammorbidente (non super
• Selezionare il programma Scarico e farlofunzionare fino alla conclusione.• Mettere l'apparecchiatura fuori tensioneportando il selettore dei pr
UTILIZZO QUOTIDIANOCaricare la biancheria• Aprire il coper-chio dell'appa-recchio.• Aprire il cesto,premendo il pul-sante A: i duesportellini sis
"Partenza ritardata"Questa opzione permette di posticipare l'i-nizio di un programma di lavaggio di 30, 60,90 minuti, 2 ore e fino a 2
Waschmittelschublade Vorspülen Waschen Weichspüler (nicht über MAX-Markierung befüllen)M )SICHERHEITSHINWEISELesen Sie bitte vor der Installation und
Fine programmaLa lavabiancheria si ferma automaticamen-te; il tasto "Avvio/Pausa" si spegne e "0"lampeggia sul display. Il meccan
Programma/Tipo di biancheria Carico Opzioni possibili CoolClean (freddo) : Programma di la-vaggio a freddo a basso consumo energeticoper biancheria po
Anomalie Possibili causeLa lavabiancheria non siavvia o non carica l'ac-qua:• L'apparecchio non è correttamente collegato, l'impianto e
Anomalie Possibili causeSul display compare ilcodice errore E202)ed iltasto “Avvio/Pausa” lam-peggia in rosso3):• Il filtro di scarico è ostruito.• Il
Disimballaggio1 23 4Rimozione degli elementi di chiusura eprotezione231ba 1a 1b2a 2b3 4Per allineare la lavabiancheria ai mobili adia-centi, procedere
Per spostare la lava-biancheria è suffi-ciente posarla sullerotelle tirando da de-stra a sinistra la levasituata alla base del-l'apparecchio. Qua
124531. The control panel2. Lid button3. Filter access cover4. Lever for moving the appliance5. Adjustable levelling feetControl panel134521. Programm
Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M )SAFETY INFORMATIONPlease read these points carefully before in-stalling and u
Use• Your appliance is intended for normal do-mestic use. Do not use the appliance forcommercial or industrial purposes or forany other purpose.• Refe
ments if you have selected the “prewash”option. Pour fabric softener into the com-partment if necessary.Selection of desired programmeTurn the progra
• Hängen Sie das Ende dieses Schlauchsund des Ablaufschlauchs in eine auf demBoden stehende Wanne.• Wählen Sie das Abpumpprogramm undlassen Sie es kom
Time ManagerThe cycle can be made longer or shorter byusing the “Time Manager” pushbuttons.The level of soiling of the laundry is also in-dicated.Soi
Programme / Type of washing Load Possible options Synthetics (cold - 60°) : Synthetic fab-rics, body linen,fab, coloured farics, non-ironshirts, blous
washing machines. Read product label forrecommended amounts and how oftendescaling should be carried out.The exteriorUse warm soapy water to clean the
Problems CausesYou have found wateraround the washing ma-chine :• too much detergent has caused foam to overflow,• the detergent is unsuitable for mac
Problems CausesSoftener runs directly in-to the drum when fillingthe dispenser box:• you have gone past the MAX indicator.1) Depending on model.2) On
2a 2b3 4To install your washing machine at thesame level as surrounding furniture, pro-ceed as shown on picture 4.Water supplyInstall the supplied wat
ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should
tions de garantie ne sont pas valables encas d’intervention d’un tiers non autorisé,de l’emploi de pièces de rechange nonoriginales, d’erreurs de mani
108567901-A-062011 www.electrolux.com/shop
• Lassen Sie die Maschine bei 90° Cohne Wäsche laufen. Füllen SieWaschmittel in die Schublade, damitder Wasserbehälter gereinigt wird.TÄGLICHER GEBRAU
Option „Extra Spülen“ Die Waschmaschine führt während desWaschgangs mindestens einen oder meh-rere zusätzliche Spülgänge durch. DieseOption wird für M
während die Maschine angehalten wird. DerVerriegelungsmechanismus rastet zweimalein, um anzuzeigen, dass der Deckel geöff-net ist. Das Symbol erlisch
Programm/Wäschetyp Beladung Mögliche Optionen Schleudern : Ein Schleudergang von400 bis 1500 U/min nach einem Spülstopp(oder nach dem Programm Nachtwa
1 23 4WasserzulauffilterGehen Sie zum Reinigen wie folgt vor:1 BETRIEBSSTÖRUNGENVor der Auslieferung wurde Ihre Waschma-schine im Werk zahlreichen Prü
Commenti su questo manuale