Electrolux WASL6IE300 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux WASL6IE300. Electrolux WASL6IE300 Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 60
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
WASL6IE300
FR Lave-linge Notice d'utilisation
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Sommario

Pagina 1 - WASL6IE300

WASL6IE300FR Lave-linge Notice d'utilisation

Pagina 2 - TABLE DES MATIÈRES

La partie rouge dans la fenêtre « A »témoigne de ce dysfonctionnement.ADans ce cas, fermez le robinet d'arrivéed'eau et contactez le service

Pagina 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

5. Sans le guide de tuyau enplastique, vers un siphon d'évier -Placez le tuyau de vidange dans lesiphon et fixez-le avec une attache.Reportez-vou

Pagina 4 - 1.2 Sécurité générale

vapeur douce qui détend les fibres etréduit le froissage. Le repassage estalors plus simple !• L'option Taches pré-traite les tachestenaces pour

Pagina 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Max▼Max▼Max▼SaltSaltCompartiment pour la phase delavage : détergent en poudre,détachant.Si vous utilisez undétergent liquide,assurez-vous que lebac sp

Pagina 6 - 3. INSTALLATION

5.2 Comment régler le degré dedureté de l'eauL'appareil vous permet de choisir parmi7 degrés correspondant à 7 différentesplages de dureté d

Pagina 7 - FRANÇAIS 7

Degrés de dureté de l'eauNiveauxNiveaux telsqu'indiqués surle testeur1)Plages de dureté de l'eau °f(degrésfrançais)°d(degrés al‐leman

Pagina 8 - 3.2 Positionnement et mise de

4. Fermez le compartiment pour le selrégénérant et le distributeur deproduit de lavage.Vérifiez régulièrement que leréservoir contient assez desel.Le

Pagina 9 - FRANÇAIS 9

6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commande32411Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt)2Sélecteur de programme3Écran tactile4Touche Départ

Pagina 10 - 3.5 Vidange de l'eau

7.2 Réglage de l'heure1. Faites défiler les barres des heureset des minutes vers la droite ou lagauche pour régler l'heure.Set Clock13:4546&

Pagina 11 - FRANÇAIS 11

ChangeOK4Water hardness is set toWater Hardness4. Appuyez sur OK pour confirmer, ousur Modifier pour modifier le degré.7.5 Dosage du détergentVous pou

Pagina 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 13 - (SOFTWATER

8. ÉCRAN TACTILEÀ chaque mise en marche de l'appareil,l'écran de démarrage apparaît sur l'écrantactile.AEG13.45Au bout de quelques seco

Pagina 14 - Settings

• vers la gauche et la droite.Sélectionner certaines options oucertains réglages est suffisant pourmodifier le statut de ARRÊT à ON enappuyant simplem

Pagina 15 - 5.3 Remplissage en sel

raccourci pour entrer dans lemenu des réglages.2. Appuyez sur la barre Wi-Fi pouractiver la connexion.Un message apparaît, le symbole commence à cli

Pagina 16

AVERTISSEMENT!Si la température et leniveau de l'eau dans letambour sont trop élevés etque le tambour continue detourner, vous ne pouvez pasouvri

Pagina 17 - 7. PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Programme Description du programmeBlanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ment sale.Coton éco Coton blanc et couleurs. Norm

Pagina 18 - 7.2 Réglage de l'heure

Programme Description du programmeLaine/Soie Lainages lavables en machine, laine lavable à la mainet autres textiles portant le symbole « lavable à la

Pagina 19 - 7.6 Wi-Fi

Programme Description du programmeBlousonsN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pa

Pagina 20 - 8. ÉCRAN TACTILE

Programme Description du programmeVidange Tous textiles, excepté la laine et les tissus très déli‐cats. Programme pour vidanger l'eau restant dan

Pagina 21 - 9.2 Configuration de la

Programme Température pardéfautPlage de tempéra‐turesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maxima‐leBlanc/Couleurs40 °

Pagina 22 - Please press Start

Compatibilité des options avec lesprogrammesLorsque vous sélectionnez un programme de lavage et entrez dans lemenu , l'affichage indique uniquem

Pagina 23 - 11. PROGRAMMES

NOUS PENSONS À VOUSMerci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez dedizaines d'années d'expérience profes

Pagina 24

Gain de temps 1)EssorageStop cuve pleineExtra SilenceÉco2)Taches3)PrélavageTrempageRinçage plusVapeur Plus3)Douceur PlusAnti-froissageDébit vapeurNet

Pagina 25 - FRANÇAIS 25

12.2 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de mettre l'appareilen marche par accident.Pour activer cette option :•

Pagina 26

1. Appuyez sur la barre Essorage pourentrer dans le sous-menu.2. Faites défiler la barre du sous-menuvers la droite et la gauche pour :• diminuer la v

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

Versez le détergent pourle prélavage dans uneboule doseuse, et posez-la dans le tambour.Cette option peutrallonger la durée duprogramme.• TrempageUtil

Pagina 28

Lorsque vous revenez à l'écran derésumé du programme, le raccourci est activé.12.13 Débit vapeurAvec cette option, vous pouvez modifierle niveau

Pagina 29 - FRANÇAIS 29

Lorsque vous revenez à l'écran derésumé du programme, le raccourci est activé et le hublot est verrouillé.Si Départ à Distance estactivé, la fonc

Pagina 30 - 12. OPTIONS

du programme pour revenir à la liste desprogrammes, que vous pouvez fairedéfiler vers le haut ou le bas pour choisirle programme souhaité.2. Au bout d

Pagina 31 - FRANÇAIS 31

Cottons 40Detergent advice:Type 1 / Type 260ml / 50mlReady to startReportez-vous au paragraphe « Dosagedu détergent » dans le chapitre« Réglages ».Si

Pagina 32 - 12.8 Taches

Max▼Max▼Max▼Salt2. Versez le produit de lavage liquidedans le compartiment .Max▼Max▼Max▼SaltLiq uidMax▼3. Fermez le distributeur de produit delavage.

Pagina 33 - FRANÇAIS 33

La détection ProSensedémarre à la fin dudécompte.Durant le cycle, l'affichevous informe de chaquephase en cours (par ex.lavage, rinçage, etc.)13.

Pagina 34 - Départ à Distance

surveillé(e)s ou si des instructions relatives àl'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont étédonnées et si les risques encourus

Pagina 35 - 13. UTILISATION QUOTIDIENNE

3. Fermez le hublot et appuyez sur latouche Départ/Pause.Le programme ou le départ différé sepoursuit.13.13 Fin du programmeLorsque le programme est t

Pagina 36 - 13.6 Chargement du linge

3. Appuyez sur le raccourci pourentrer dans le menu des réglages.4. Faites défiler la liste des réglagesvers le haut ou le bas pour trouver leréglag

Pagina 37 - 60ml / 50ml

14.6 Dureté de l'eauPour régler le bon degré dedureté de l'eau, lisezattentivement le paragraphe« Technologie d'adoucisseurd'eau

Pagina 38 - Démarrage d'un programme

3. Faites défiler la barre vers la droiteou la gauche pour régler le dosagemoyen du détergent en ml, tel qu'ilest recommandé sur l'emballage

Pagina 39 - FRANÇAIS 39

Le raccourci s'affiche en bas.CottonsMax 9.0 Kg3h01minMore120040Le raccourci apparaît lorsque l'optioncorrespondante est activée.14.13 L

Pagina 40 - 14. RÉGLAGES

a. interrompez le programme etouvrez le hublot (reportez-vousau chapitre « Ouverture duhublot lorsqu'un programme ou ledépart différé est en cour

Pagina 41 - FRANÇAIS 41

16.2 DétartrageSi vous utilisezrégulièrement du selrégénérant pour activer latechnologie SoftWater, laprocédure de détartragedécrite dans ceparagraphe

Pagina 42 - Detergent Type 2

du sel régénérant dans le compartimentpour le sel régénérant, veillez à effectuerrégulièrement la procédure de nettoyagesuivante :1. Ouvrez le distrib

Pagina 43 - 14.12 Raccourcis

16.7 Nettoyage de la pompe devidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiched'alimentation de la prisesecteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pom

Pagina 44 - 15. CONSEILS

6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l'eau cesse de s'écouler.7. Tournez le filtre vers la fauche pourle retirer.128. Si nécessai

Pagina 45 - 16. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pressionpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisezu

Pagina 46

1232. Retirez le tuyau d'arrivée del'appareil en desserrant la bague deserrage.3. Utilisez une brosse à dents pournettoyer le filtre de la v

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieure à0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour

Pagina 48

Si le programme delavage est repoussé, lemessage continue des'afficher lors desutilisations suivantes,jusqu'à ce que leprogramme soit effect

Pagina 49 - 16.8 Nettoyage du tuyau

Problème Solution possibleLa phase d'essoragen'a pas lieu ou le cyclede lavage dure pluslongtemps que d'habitu‐de.• Sélectionnez le pro

Pagina 50 - 16.9 Vidange d'urgence

. S'il en contient, lancez un cycle de rinça‐ge ou un cycle de lavage.Il y a trop de moussedans le tambour aucours du cycle de lava‐ge.• Réduisez

Pagina 51 - 17.1 Introduction

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend làoù il s'était interrompu.Si le problème persiste, co

Pagina 52 - 17.2 Pannes possibles

3. Remettez le distributeur en place etversez le sel régénérant dans lecompartiment Salt.4. Fermez le distributeur.5. Lancez un cycle pour le coton ou

Pagina 53 - FRANÇAIS 53

Programmes Charge(kg)Consom‐mationénergéti‐que(kWh)Consom‐mationd'eau (li‐tres)Duréeapproxi‐mativedu pro‐gramme(minutes)Humiditérésiduel‐le (%)1)

Pagina 54

Vitesse d'essorage Maximale 1600 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .20. ACCESSOIRES20.1 D

Pagina 55 - FRANÇAIS 55

21. CH GARANTIEService-clientèlePoints de ServiceIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13130

Pagina 56 - 18. VALEURS DE CONSOMMATION

• Pendant et après la premièreutilisation de l'appareil, vérifiezqu'aucune fuite n'est visible.•N'utilisez pas de rallonge si le t

Pagina 57 - FRANÇAIS 57

electrolux.com/appThe software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLi

Pagina 58 - 20. ACCESSOIRES

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Pagina 59 - L'ENVIRONNEMENT

12. Reportez-vous à l'illustration. Veillezà ce que les isolants soient bienfixés.x4ABFixez les isolantsacoustiques à températureambiante.13. Rem

Pagina 60

x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour

Commenti su questo manuale

Nessun commento