Electrolux WA3140 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux WA3140. Electrolux WA3140 Manuel utilisateur Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Istruzioni per l'uso

207.5181.10WA 3100 WA 3080 WA 3120 WA 3140Typ: MF20 - 60miniCoolCHBedienungsanleitungMode d'emploiIstruzioni per l'uso

Pagina 2

10FMerci d'avoir choisi cet appareil Electrolux. Nous sommes certains que son utilisation sera exemptede problèmes.A présent, nous aimerions vous

Pagina 3

11SSOMMAIREOMMAIRE1. Déballage2. Aperçu de l'appareil3. Nettoyage4. Mise en place de l'appareil4.1. Instructions d'installation5. Utili

Pagina 4 - 2.Geräteübersicht

121. DéballageAssurez-vous que l'appareil n'est pasendommagé après l'avoir déballé. Si vousconstatez des dommages causés par le transpo

Pagina 5 - 4.1. Aufstellanleitung

3. NettoyageNettoyez le réfrigérateur à fond à intervallesréguliers. Retirez les étagères. Nous vousrecommandons de nettoyer ces étagères, ainsique l&

Pagina 6 - Abbildung 5

4. La profondeur de l'ouverture à l'arrièredestinée au passage d'air doit être aumoins égale à 105 mm.5. Seul l'ensemble de l&apos

Pagina 7 - 9. Wechseln der Glühbirne

Pour mettre l'unité hors tension, tournez le bouton dethermostat sur la position "0", débranchez leréfrigérateur de l'alimentation

Pagina 8 - 13. Kundendienst

13. Service à la clientèleAvant d'appeler un réparateur, réalisez les testssimples suivants :1612. Changement des piedsVous ne devez pas utiliser

Pagina 9 - 14. Inbetriebnahme

14. Mise en serviceDonnées techniques :14.1. Branchement au réseau électriqueL'appareil ne peut être utilisé qu'avec latension nominale affi

Pagina 10

18IITVi ringraziamo per aver scelto il nostro apparecchio che Vi garantirà la massima semplicità d'uso.Di seguito vengono riportati e definiti al

Pagina 11

19INDICEINDICE1. Disimballaggio2. Schema dell'apparecchio3. Pulizia4. Posizionamento dell'apparecchio4.1. Istruzioni per l'installazion

Pagina 12 - 2. Aperçu de l'appareil

2DEWir gratulieren Ihnen zum Erwerb unseres Produktes und hoffen, dass Sie mit der Funktion des Geräteszufrieden sind.Nachfolgend ist die Bedeutung ei

Pagina 13 - 3. Nettoyage

201. DisimballaggioRimuovere l'imballaggio in cartone e accertarsiche l'apparecchio non sia danneggiato. In caso didanni all'apparecchi

Pagina 14 - Figure 4

3. PuliziaProvvedere regolarmente alla puliziacompleta dell'apparecchio, se necessario.Rimuovere i ripiani; lavare i ripiani, l'internodell&

Pagina 15 - 11. Remplacement du

6. Non preriscaldare in alcun modo l'aria checircola nel passaggio di ventilazione.7. Se previste, le griglie di ventilazionedevono presentare ap

Pagina 16 - 12. Changement des pieds

sbrinamento passare un panno umido e pulitoall'interno del frigorifero.8.1. Funzione di sbrinamentoautomatico(Numero di serie checomincia con 637

Pagina 17

12. Sostituzione dei piediniSe si desidera montare il mini-Cool non sononecessari i piedini da 40 mm. Dopo aver rimossoi piedini da 40mm, fissare i pi

Pagina 18

2514. Messa in funzioneCaratteristiche tecniche:14.1. Allacciamento alla rete elettricaL'apparecchio funziona soltanto medianteuna rete con la te

Pagina 21 - 4. Posizionamento

Printed by Océ Hungária Kft.Rev.: 2009. 06. 16.KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service5506 Mägenwil/Zü

Pagina 22 - Figura 5

3INHALINHALTT1. Auspacken2. Geräteübersicht3. Reinigung4. Aufstellen des Gerätes4.1. Aufstellanleitung5. Einsatz des Gerätes5.1. Temperaturregulierung

Pagina 23 - Figure 10

41. AuspackenStellen Sie nach der Entnahme aus derKartonverpackung sicher, dass das Gerätunbeschädigt ist. Melden Sie Transportschäden bittesofort de

Pagina 24 - 12. Sostituzione dei piedini

3. ReinigungDas Gerät ist von Zeit zu Zeit gründlich zureinigen. Entfernen Sie hierzu die Ablagen. DieAblagen, der Innenraum des Gerätes und die Türso

Pagina 25

Beim Einbau muß darauf geachtet werden,daß der Netzstecker zugänglich bleibt.5. Einsatz des GerätesMit dem Anschluss des Steckers an die geerdeteSteck

Pagina 26

11. Austauschen der Zierfront, Abb. 8-10Entfernen Sie die beiden Schrauben (1) vom oberenTürscharnier.Ziehen Sie die Tür zusammen mit dem Scharnier au

Pagina 27

12. Wechseln der StellfüßeWenn Sie das Gerät einbauen wollen, werden die 40 mm-Füße nicht benötigt. Nach Entfernen der40 mm-Füße, können Sie die dari

Pagina 28 - KUNDENDIENST

14.1. Anschluss an das StromnetzDas Gerät darf nur mit der auf dem Typenschildangegebenen Nennbetriebsspannungbetrieben werden. Der Netzstecker des Ge

Commenti su questo manuale

Nessun commento