IK2708BZRFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 24
4.4 Contrôle de l'humiditéLes deux bacs inférieurs peuvent s'utilisersuivant les conditions de conservationsouhaitées indépendamment l'
Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationFruits de mer cuits « Sec »jusqu'à 2 joursSalade, légumes Car-o
Le niveau d'humidité dansl'air des bacs dépend del'humidité contenue dans lesaliments, les légumes et lesfruits stockés ainsi que de la
différents types d'aliments congelés. Lavalidité de la durée de conservationmaximale ou minimale indiquée dépendde la qualité des aliments et de
congelés pour éviter une remontée entempérature de ces derniers ;• Les aliments maigres se conserventmieux et plus longtemps que lesaliments gras ; le
assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionL'appareil ne fonctionnepas du tout.L'appareil est éteint. Mette
Anomalie Cause possible Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le
Anomalie Cause possible SolutionDe l'eau coule sur le sol. Le tuyau d'évacuation del'eau de dégivrage n'estpas raccordé au bacd&ap
Si ces conseils n'apportentpas le résultat souhaité,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.7.2 Fermeture de la porte1. Nett
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT
ATTENTION!Assurez-vous que le tiroir estfermé pour unfonctionnement correct.Manipulez le filtre avecprécaution afin d'éviter quesa surface ne soi
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions
Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 24Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet e
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro
• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Pannello de
dimostrazione. Fare riferimento alcapitolo "Cosa fare se...".Gli indicatori di temperatura visualizzano latemperatura impostata predefinita.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
3.8 Funzione ChildLockAttivare la funzione ChildLock per evitareche i tasti vengano premutiaccidentalmente.1. Premere Mode finché non apparel'ico
4.1 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani adiverse altezze.Per un migliore uso dello spa
Questo livello di umidità viene raggiuntoquando entrambi i dispositivi discorrimento vengono impostati sullaposizione e le aperture diventilazione s
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneBroccoli, cavolo cinese,cavolo verde, cavolo cap-puccio, ravanelli, verza "u
• Occorre sempre confezionare oavvolgere alimenti, frutta o verdureprima della loro conservazione.• Gli alimenti di origine animale devonoessere sempr
• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatu
• una volta scongelati, gli alimenti sideteriorano rapidamente e nonpossono essere ricongelati;• non superare la durata diconservazione indicata sulla
6.4 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'ap
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta.Fare riferimento alla sezione"Allarme por
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura impostatanon è corretta.Fare riferimento al capitolo"Uso dell'apparecchiatura".Il comp
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali-menti è troppo alta.Prima di introdurre gli alimen-ti, lasciarli raffreddare a tem-peratura
In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n
9. RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuitorefrigerante) sono da considerarsi normali.BRRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780Larghezza mm 560Profondità mm 550Tempo d
Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B
ITALIANO45
www.electrolux.com46
ITALIANO47
www.electrolux.com/shop222370660-A-402014
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
• N'endommagez pas la partie du circuitde réfrigération située à proximité ducondenseur thermique.3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1234567
au chapitre « En cas d'anomalie defonctionnement ».Les indicateurs de température/voyantsdu thermostat indiquent la températureprogrammée par déf
nécessaire d'appuyer sur OK pourdésactiver le signal sonore et mettre fin àla fonction.Pour désactiver la fonction, répétez laprocédure jusqu&apo
La fonction se désactivelorsque vous sélectionnezune température différentepour le congélateur.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous a
Commenti su questo manuale