Electrolux GHL3045SW Manuale di Installazione

Navigare online o scaricare Manuale di Installazione per no Electrolux GHL3045SW. Electrolux GHL3045WE Guide d'installation [de] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 27
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
1
Installationsanweisung
Gas Einbauherd Euro Breite 60 cm 230 V
Der Anschluss und die Inbetriebnahme des Gasgerä-
tes müssen, unter Beachtung der örtlich geltenden
Vorschriften, durch die Gasversorgung oder einen
konzessionierten Installateur erfolgen.
Der ordnungsgemäss ausgeführte Anschluss ist in der
beiliegenden Garantiekarte als Nachweis zu bestäti-
gen.
Mit dem Gas-Einbauherd darf nur die Original-Gas-
einbaukochmulde montiert werden.
Beim Einbau und im Servicefall muss das Gerät von
der Gas- und Stromversorgung getrennt werden. Zen-
trale Gaszufuhr schliessen, Netzstecker ziehen bzw.
Sicherungen ausschalten oder herausnehmen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb von Elek-
tro- und Gasgeräten und die Angaben dieser Installa-
tionsanweisung sind genau zu beachten.
Auspacken
Bitte überprüfen Sie, ob das Gerät in unversehrtem
Zustand angeliefert worden ist. Geräte mit offensichtli-
chen Transportschäden dürfen nicht angeschlossen
werden.
Verpackung
Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und
Hartschaumteile sind entsprechend gekennzeichnet.
Verpackungsmaterial und eventuell Altgeräte bitte
ordnungsgemäss entsorgen. Beachten Sie bitte die
nationalen und regionalen Vorschriften und die Mate-
rialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsamm-
lung, Sammelstellen).
Montagezubehör für
Edelstahl−Kochmulde
- 8 Spanplattenschrauben zur Befestigung des
Brennerträgers
- 2 Schrauben zur Befestigung der Mulde durch die
Halter der Topfträger (mit Schutzleiterverbindung)
- 4 Schrauben zum Planziehen der Mulde auf der
Abdeckung
- 10 Schrauben zum Befestigen der Kochstellen-
Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
- 2 Topfträger (Pfannenträger)
Montagezubehör für
Glas−Kochmulde
- Profildichtung
- 8 Spanplattenschrauben 3,5 x 25 zur Befestigung
des Brennerträgers
- 4 emaillierte Brennerdichtungen
- 4 Gummiringe
- 10 Schrauben 2,9 x 13 zum Befestigen der Koch-
stellen-Brenner an der Kochmulde (2 Reserve)
- 2 Topfträger (Pfannenträger)
Montagezubehör für Herd
- Brennerköpfe und Brennerdeckel für 4 Koch-
stellen
- 2 Schrauben zur Befestigung des Herdes am Mö-
bel
Einbau in Küchenmöbel
Die Sicherheit und der Berührungsschutz ist durch
fachgerechten Einbau sicherzustellen.
Das gilt auch für die Rückwand des Gerätes. Diese
darf auch bei wandentfernten Einbaulösungen nicht
frei zugänglich sein.
Einbauschränke müssen standfest und kippsicher auf-
gestellt und befestigt werden.
Bei Einbaumöbeln muss der Kunststoffbelag bzw. das
Furnier und der verwendete Kleber eine Temperatur-
beständigkeit von min. 95 °C haben.
Ungeeigneter Kunststoffbelag und nicht hitzebestän-
diger Kleber sind die Ursache, dass sich der Belag ver-
formen und lösen kann. Im Zweifelsfall ist beim Her-
steller der Einbaumöbel nachzufragen.
Bei diesem Gerät handelt es sich im Hinblick auf den
Schutz gegen Überhitzung umliegender Flächen um
ein Gerät der Klasse 3. Dieses Gerät, bzw. der Einbau-
schrank des Gerätes darf mit der Rückwand und einer
Seitenwand an beliebig hohe Wände bzw. Möbel und
mit der anderen Seite an ein anderes Gerät oder Mö-
bel in der gleichen Höhe wie die des Gerätes angestellt
werden.
Mindestabstände:
- seitlich 200 mm
- hinten 50 mm
- oben 650 mm
315 6817 01 / 03.08
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Sommario

Pagina 1 - Installationsanweisung

1InstallationsanweisungGas − Einbauherd Euro Breite 60 cm 230 VDer Anschluss und die Inbetriebnahme des Gasgerä-tes müssen, unter Beachtung der örtlic

Pagina 2 - Elektroanschluss

10Instructions d’installationLa cuisinière à gaz encastrée Euro 60 cm 230 VLe raccordement et la mise en service de la cuisinièreà gaz doivent être ex

Pagina 3 - Gas−Einbaukochmulde GKM−4

11Raccordement du gazL’appareil qui doit être raccordé au gaz naturel et dés-igné par une étiquette posée en usine:Gaz naturel H 20 mbarRéglé par l’us

Pagina 4 - Einbau des Herdes

12Table de cuisson à gazencastrable GKM−4Découpage de la fenêtre pour la nouvelle cuisi-nièreCette fenêtre doit être centrée dans la niche qui doit re

Pagina 5 - Montage der Koch−

13Montage de lacuisinière1. Examiner si la niche pour l’encastrement et ledécoupage du fond ont les dimensions prescri-tes.2. Enlever ou rabattre le f

Pagina 6 - Kochmulde

14Montage des brûleurs1. Retirer les vis (1) à droite et à gauche des sécu-rités de transport (2).2. Retirer les sécurités de tranport (2) en desser-r

Pagina 7 - Glas−Kochmulde

15Montage de la table decuisson en acierspécial1. Poser la table de cuisson dans la découpure.2. Visser la table de cuisson à l’aide de 4 vis passantd

Pagina 8 - Montage der Glas−Kochmulde

16Montage de la table decuisson en verre(Montage par applique)1. Desserrez la vis (SW 7 mm) en bas du brûleurdu foyer et décalez le brûleur vers la dr

Pagina 9 - 1/100 mm

17Montage de la table de cuis−son en verre(Montage à fleur de surface)1. Découper l’ouverture dans le plan de travail enfonction des cotes d’ouverture

Pagina 10 - Instructions d’installation

18Puissance des brûleurs et diamètre des injecteursGaz naturel (H) Gaz liquéfie (B/P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) In ∅ mm kW

Pagina 11 - Raccordement

19Istruzioni per l’installazioneCucina a gas incorporabile Euro 60 cm 230 VL’allacciamento e la messa in funzione dell’apparec-chio vanno effettuati o

Pagina 12 - Table de cuisson à gaz

2GasanschlussDas auf Erdgas eingestellte Gerät ist mit einem Aufkle-ber gekennzeichnet:Erdgas H 20 mbarWerkseitig eingestellt aufDieses Gerät kann inn

Pagina 13 - Montage de la

20Allacciamento del gasL’apparecchio, regolato per lavorare con gas metanoè contrassegnato con un’etichetta adesiva.Gas metano H 20 mbarRegolatoin fab

Pagina 14 - Montage des brûleurs

21Montaggio del piano dicottura a gas GKM−4Apertura per il piano di cottura della nuova cucinaL’apertura per il piano di cottura sul piano del mobiled

Pagina 15 - Montage de la table de

22Montaggio della cucina1. Controllare che le misure della nicchia e dellaapertura del fondo siano esatte.2. Togliere oppure ribaltare il frontale del

Pagina 16

23Montaggio dei brucia−tori sui posti di cottura1. Togliere le viti di sicurezza (1) applicate a destraed a sinistra dei dispositivi di sicurezza per

Pagina 17 - Montage de la table de cuis−

24Montaggio del piano dicottura in acciaio1. Posare il piano di cottura nella sede.2. Avvitare il piano ai dadi a scatto attraverso i 4 foridi fissagg

Pagina 18 - Gaz liquéfié 50 mbar

25Montaggio del piano dicottura in vetro(Montaggio a risalto)1. Svitare la vite (apertura chiave 8 mm) sotto ilbruciatore della piastra di cottura e s

Pagina 19

26Montaggio del piano di cot−tura in vetro(Montaggio a filo del piano)1. Tagliare il piano di lavoro secondo le dimensioniprescritte (fig.1+2). Non ol

Pagina 20 - Allacciamento elettrico

27Potenza dei bruciatori e tabella degli ugelliMetano (H) Gas liquido (B/P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) Ugello ∅1/100mmkW (H

Pagina 21 - Apertura del piano di cottura

3Gas−Einbaukochmulde GKM−4Muldenausschnitt für die neue KücheDer Muldenausschnitt muss zentriert zur Einbau-nische vorgenommen werden.Ausschnitt in T

Pagina 22 - Montaggio della cucina

4Einbau des Herdes1. Prüfen, ob Einbaunische und Bodenausschnittmasshaltig sind.2. Möbelfront des Anschlussfaches entfernen oderherunterklappen.3. Her

Pagina 23 - Montaggio dei brucia−

5Montage der Koch−stellenbrenner1. Die Transportsicherungsschrauben (1 ) rechtsund links von den Transportsicherungen (2) ent-fernen.Achtung: Die Schr

Pagina 24

6Montage der Edelstahl−Kochmulde1. Die Kochmulde in den Ausschnitt legen.2. Mulde durch die 4 Befestigungslöcher an denSchnappmuttern verschrauben.Die

Pagina 25

7Montage derGlas−Kochmulde(Einbauart aufliegend)1. Schraube (SW 7 mm) unten am Kochstellen-Brenner lösen und Brenner nach rechts ver-schieben. Brenner

Pagina 26 - Montaggio del piano di cot−

8Montage der Glas−Kochmulde(Einbauart flächenbündig)10. Arbeitsplatte nach vorgeschriebenem Ausschnitt-mass ausschneiden (fig. 1+2). Die Toleranz-mass

Pagina 27

9Brennerleistungen und DüsentabelleErdgas (H) Flüssiggas (B(P)Ws (MJ/m3)50.72 87.33 p (mbar) 20 50kW (HS) kW (Hi) Dü ∅ 1/100 mmkW (HS) kW (Hi) Dü ∅

Commenti su questo manuale

Nessun commento