Electrolux EZB3400AOX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EZB3400AOX. Electrolux EZB3400AOX User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EZB3400
ET AHI KASUTUSJUHEND 2
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - ET AHI KASUTUSJUHEND 2

EZB3400ET AHI KASUTUSJUHEND 2PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21

Pagina 2 - KLIENDITEENINDUS

7. LISAFUNKTSIOONID7.1 JahutusventilaatorSeadme töö ajal lülitub jahutusventilaatorautomaatselt sisse, et hoida seadmepinnad jahedana. Kui lülitate se

Pagina 3 - 1.2 Üldine ohutus

8.5 Küpsetamise ja röstimise tabelKoogidToit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐s

Pagina 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandKuklid1)190 3 180 3 15 - 20 Küpsetus‐

Pagina 5 - 2.5 Sisevalgusti

TarretisedToit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 180 2 180 2 40 -

Pagina 6 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandSea säär‐etükk180 2 160 2 100 - 120 2

Pagina 7 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgSisefilee 4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Biifsteek 4 600 250 10 - 12 6 - 8 3Vo

Pagina 8 - 5.4 Nupud

ümber. Ärge kasutage seadet, kuiuksetihend on kahjustatud. Võtkeühendust hoolduskeksusega.• Teavet uksetihendi puhastamisekohta lugege puhastamise üld

Pagina 9 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

4. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.5. Vabastage lukustussüsteemsisemise klaaspaneelieemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°v

Pagina 10 - 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

9.6 Lambi asendamineAsetage seadme põhjale riidest lapp.See hoiab ära lambi klaasist katte jaahjuõõne purunemise.HOIATUS!Surmava elektrilöögi oht!Enne

Pagina 11 - EESTI 11

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Pagina 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Pagina 13 - EESTI 13

12. ENERGIATÕHUSUS12.1 Toote andmed vastavalt määrusele EL 65-66/2014Tarnija nimi ElectroluxMudeli tunnus EZB3400AOXEnergiatõhususe indeks 103.8Energi

Pagina 14 - 8.6 Grill

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 15 - 9. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Pagina 16 - 9.5 Ahjuukse puhastamine

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Pagina 17 - EESTI 17

nim spełniały odpowiednie wymogibezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny sąsiadowaćz urządzeniami lub meblami o tejsamej wysokości.2.2 Podłączenie do

Pagina 18 - 10. VEAOTSING

• Podczas otwierania drzwi urządzenianie wolno zbliżać do niego iskrzącychprzedmiotów ani otwartego płomienia.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani

Pagina 19 - 11. PAIGALDAMINE

• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.• Wymontować zatrzask drzwi, abyuniemożliwić zamknięcie się dzieci lub

Pagina 20 - 13. JÄÄTMEKÄITLUS

4.3 Zmiana ustawienia czasuUstawienia aktualnegoczasu nie można zmienić,gdy działa funkcja Czas lub Koniec .Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlacz

Pagina 21 - OBSŁUGA KLIENTA

Funkcja piekarnika ZastosowanieOświetlenie pie‐karnikaUmożliwia włączenie oświetlenia, gdy nie jest włąc‐zona funkcja pieczenia.Pieczenie trady‐cyjneD

Pagina 22

6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Tabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAktualny czas Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnego cza‐su.Minutnik U

Pagina 23 - 2.1 Instalacja

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Pagina 24 - 2.3 Przeznaczenie

7.2 Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie urządzenia lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu z

Pagina 25 - 2.6 Utylizacja

8.5 Tabela pieczeniaCiastaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCi

Pagina 26 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaCiastka1)150 3 150 3 20 - 30

Pagina 27 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBabecz‐ki1)200 3 190 2 10 -

Pagina 28 - 5.4 Przyciski

Produkt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPieczeńwołowa,lekko wy‐piecz

Pagina 29 - 7. DODATKOWE FUNKCJE

RybaProdukt Pieczenie tradycyjne Termoobieg Czas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaPstrąg /Dorada190 2 175

Pagina 30 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

9.1 Uwagi dotycząceczyszczenia• Przód urządzenia należy myć miękkąściereczką zwilżoną ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń.• Do czyszczenia po

Pagina 31 - 8.5 Tabela pieczenia

Jeśli drzwi nie zostanąuprzednio zdemontowane,mogą się gwałtowniezamknąć podczaswyjmowania z nich szybywewnętrznej.UWAGA!Nie używać urządzenia bezwewn

Pagina 32

90°7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.128. Umyć szybę wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie wytrzeć szybę dosucha.Po umyciu zamontować szybę oraz drzwipie

Pagina 33 - POLSKI 33

10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.10.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPieka

Pagina 34

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,m

Pagina 35 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Numer seryjny (S.N.) ...11. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotycząc

Pagina 36

Przewód ochronny (żółto-zielony) musibyć o 2 cm dłuższy od przewodufazowego i neutralnego (niebieskii brązowy).12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA12.1 Etykie

Pagina 37 - POLSKI 37

13. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Pagina 39 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

www.electrolux.com/shop867318398-A-472014

Pagina 40 - 11. INSTALACJA

• See seade vastab EMÜ direktiividele.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse,elektrilöögi või plahvatuseoht!• Kasutage seda seadet ainult kodustest

Pagina 41 - 12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

HOIATUS!Elektrilöögi oht!• Enne lambi asendamist ühendageseade vooluvõrgust lahti.• Kasutage ainult ühesuguste tehnilistenäitajatega lampe.2.6 Jäätmek

Pagina 42 - 13. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.2 Kellaaja seadmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja.Kellaaja funktsiooni indikaator vilgub, kuiühendate seadme elektrivõrku, kui onolnud e

Pagina 43 - POLSKI 43

5.2 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunkt‐si

Pagina 44 - 867318398-A-472014

Nupp Funktsioon KirjeldusPLUSS Kellaaja valimiseks.6. KELLA FUNKTSIOONID6.1 Kellafunktsioonide tabelKellafunktsioon RakendusKellaaeg Kellaaja määramis

Commenti su questo manuale

Nessun commento