Electrolux EWW1697SWD Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EWW1697SWD. Electrolux EWW1697SWD Uživatelský manuál Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EWW 1697 SWD
CS Pračka se sušičkou Návod k použití 2
PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 35
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - EWW 1697 SWD

EWW 1697 SWDCS Pračka se sušičkou Návod k použití 2PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 35

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Cottons Eco1)60 °C - 40 °C

Pagina 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

ProgramTeplotní rozsahMaximálnímnožství prá‐dlaMaximální ry‐chlostodstřeďováníPopis programu(Druh náplně a stupeň zašpinění)Cottons Drying6 kg Sušicí

Pagina 4

ProgramRinse 1) Nastavte rychlost odstřeďování. Ujistěte se, že je rychlost vhodná pro daný typ pranéhoprádla. Pokud nastavíte funkci Bez

Pagina 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Stupeň suchosti Druh tkaniny Náplň(kg)Ry‐chlostodstřeďování(ot/min)Doporuče‐ná délkachodu(min)K uloženíPro prádlo k uloženíBavlna a len(koupací pláště

Pagina 6 - 2.5 Likvidace

6. ÚDAJE O SPOTŘEBĚUvedené hodnoty byly získány v laboratorních podmínkách za použitípříslušných norem. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: mn

Pagina 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

• Prací program se zastaví s vodou vbubnu. Buben se otáčí pravidelně,aby se zabránilo zmačkání prádla.• Dvířka zůstanou zablokována. Předodblokováním

Pagina 8 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

KontrolkaCottons Eco 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Nejkratší: k osvěžení prádla.2) Krátký: program vhodný pro osvěženíprádla.3) Výchozí délk

Pagina 9

8. NASTAVENÍ8.1 Dětská bezpečnostnípojistka Díky této funkci můžete zabránit dětem,aby si hrály s ovládacím panelem.• Funkci zapnete či vypnetesoučasn

Pagina 10

POZOR!Ujistěte se, že mezitěsněním a dvířky nezůstanežádné prádlo. Hrozínebezpečí úniku vody nebopoškození prádla.Praním tkanin, které jsousilně zneči

Pagina 11 - ČESKY 11

10.4 Tekutý nebo práškovýprací prostředek1. A2. 3. B4.• Poloha A pro práškový prací prostředek (tovární nastavení).• Poloha B pro tekutý prací prostře

Pagina 12 - 5.3 Časované sušení

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Pagina 13 - 5.4 Woolmark Apparel Care

• Ukazatel přestane blikat adále se zobrazuje.• Ukazatel začne blikat nadispleji.• Program se spustí, dvířka sezablokují a na displeji se zobrazíu

Pagina 14 - 7. FUNKCE

10.11 Otevření dvířekPOZOR!Pokud je teplota a hladinavody v bubnu příliš vysoká abuben se stále otáčí, nelzedvířka otevřít.Zatímco probíhá program neb

Pagina 15 - ČESKY 15

11.1 Nastavení sušeníVAROVÁNÍ!Zkontrolujte, zda jevodovodní kohoutekotevřený.1. Stisknutím Zap/Vyp na několiksekund zapněte spotřebič.2. Postupně napl

Pagina 16 - 7.8 Oblíbené

Když se na displeji přestane zobrazovatsymbol zablokovaných dvířek ,můžete dvířka otevřít.1. Stisknutím tlačítka na několiksekund vypněte spotřebič

Pagina 17 - 10. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Pokud po praní nastavítesušení o délce pouze 10minut, spotřebič vypočítátaké délku chladicí fáze afáze proti zmačkání.2. Stiskněte ke spuštění progr

Pagina 18

13.2 Odolné skvrnyU některých skvrn voda a pracíprostředek nestačí.Takovéto skvrny doporučujeme předemošetřit před vložením příslušných kusůprádla do

Pagina 19 - ČESKY 19

• = Sušicí program při vysokéteplotě• = Sušicí program při sníženéteplotě• = Oblečení nelze sušit v bubnovésušičce.13.9 Délka sušicího programuDoba

Pagina 20

14.5 Čištění dávkovače pracího prostředku1.122.3. 4.14.6 Čištění vypouštěcího filtruVypouštěcí filtr nečistěte, pokud je voda ve spotřebiči horká.Filt

Pagina 21 - 10.13 Automatický

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12www.electrolux.com28

Pagina 22 - 11.4 Konec sušicího programu

Připravte si hadr na utíránívody, která by mohla vytéct.14.7 Čištění přívodní hadice a filtru přívodního ventilu1.1232.3. 4.45°20°14.8 Nouzové vypoušt

Pagina 23 - 12.3 Praní a časované sušení

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Pagina 24 - 13. TIPY A RADY

VAROVÁNÍ!Před opětovným použitímspotřebiče se ujistěte, že jeokolní teplota vyšší než 0°C.Výrobce neručí za škodyzpůsobené nízkýmiteplotami.15. ODSTRA

Pagina 25 - ČESKY 25

15.2 Možné závadyProblém Možné řešeníNespustil se program.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spo

Pagina 26 - 14. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Problém Možné řešeníNa podlaze je voda.• Ujistěte se, že spojky na vodních hadicích jsou těsné aneuniká z nich žádná voda.• Ujistěte se, že přívodní a

Pagina 27 - ČESKY 27

Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude pokračovat od okamžiku, ve kterém bylpřerušen.Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované se

Pagina 28

Úroveň ochrany proti průniku pevných částic avlhkosti, kterou zajišťuje ochranný kryt s výjim‐kou míst, kde není nízkonapěťové vybaveníchráněno proti

Pagina 29 - 14.8 Nouzové vypouštění

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 362. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Pagina 30 - 15. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Pagina 31 - 15.2 Možné závady

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie należy zainstalować jako wolnostojące lubpod kuchennym

Pagina 32

dostarczonego przez autoryzowane centrumserwisowe.• Nie wolno używać starego zestawu węży.• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi gowymienić

Pagina 33 - 17. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia.Nie używać produktów ściernych, myjek doszorowani

Pagina 34

• Spotřebič neinstalujte za zamykatelné dveře, posuvnédveře a dveře se závěsem na opačné straně, kde bydvířka spotřebiče nešla zcela otevřít.• Síťovou

Pagina 35 - OBSŁUGA KLIENTA

• Podczas pierwszego użyciaurządzenia i bezpośrednio po nimnależy sprawdzić, czy nie mawidocznych wycieków wody.2.4 ObsługaOSTRZEŻENIE!Występuje zagro

Pagina 36

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia12356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżnia

Pagina 37 - POLSKI 37

3Przycisk dotykowy zmniejszeniaprędkości wirowania (Wirowanie)4Przycisk dotykowy wyborutemperatury (Temperatura)5Wyświetlacz6Przycisk dotykowy cza

Pagina 38

• Drzwi można otworzyć dopiero,gdy symbol zgaśnie.J. Wskaźniki prania i suszenia:• : Faza prania• : Faza płukania• : Faza wirowania•: Faza suszenia• :

Pagina 39 - 2.3 Podłączenie do sieci

ProgramZakres temperaturMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Synthetics60°C – pranie w

Pagina 40 - 2.5 Utylizacja

ProgramZakres temperaturMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Steam1,5 kg Program parow

Pagina 41 - 4. PANEL STEROWANIA

5.2 Suszenie automatyczneStopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad Ekstra sucheMateriały frotteTkaniny bawełniane ilniane(szlafroki, ręczniki kąpielo‐we

Pagina 42 - Wyświetlacz

Stopień wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad(kg)Pręd‐kośćwirowa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Suche do szafyRzeczy odkładane doszafyTkaniny syntetyczne imi

Pagina 43 - 5. PROGRAMY

6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak ilość i

Pagina 44

• Wybranie tej opcji powodujepominięcie wszystkich faz wirowania.• Opcję tę należy wybierać do praniabardzo delikatnych tkanin.• Urządzenie zużywa wię

Pagina 45 - POLSKI 45

vosku je nutné nejprve vyprat odděleně s velkýmmnožstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit vpračce se sušičkou.• Nepoužívejte spotřebič, pokud je

Pagina 46 - 5.2 Suszenie automatyczne

Nacisnąć lub , aby wydłużyć lubskrócić czas trwania programu.Funkcja kontroli czasu jest dostępnatylko z programami wymienionymi wtabeli.WskaźnikCo

Pagina 47 - Blue (niebieski)

Ustawienie opóźnieniarozpoczęcia programu niejest zapisywane w pamięci.7.9 Dodatkowe płukanie Ta opcja umożliwia dodanie kilku fazpłukania do programu

Pagina 48 - 7. OPCJE

3. Włożyć pranie do bębna (należyrobić to pojedynczo).Nie należy wkładać za dużo prania dobębna.4. Dokładnie zamknąć drzwi.UWAGA!Należy upewnić się, ż

Pagina 49 - POLSKI 49

10.4 Detergent w płynie lubproszku1. A2. 3. B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypad

Pagina 50 - 7.8 Ulubione

10.7 Uruchamianie programubez opóźnieniaNacisnąć .• Wskaźnik przestanie migać ipozostanie włączony.• Na wyświetlaczu zacznie migaćwskaźnik .• Nas

Pagina 51 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Następnie można ustawić nowyprogram prania.Przed rozpoczęciem nowegoprogramu urządzenie możeodpompować wodę. W takimprzypadku należy upewnićsię, że de

Pagina 52 - 10.3 Pojemniki na detergenty

• Zgasną wszystkie wskaźniki orazwyświetlacz.• Zacznie wolno migać wskaźnik .• Nacisnąć jeden z przycisków opcji,aby wyłączyć funkcję oszczędzaniaene

Pagina 53 - 10.6 Ustawianie programu

• Na wyświetlaczu będzieregularnie pokazywana aktualnawartość czasu.• Wskaźnik suszenia zaczniemigać.• Na wyświetlaczu pojawi sięwskaźnik blokady dr

Pagina 54

cyklu suszenia obliczony dla domyślnejwielkości ładunku.Aby zapewnić odpowiedniąskuteczność suszenia,urządzenie nie pozwala naustawienie zbyt niskiejp

Pagina 55 - 10.13 Opcja automatycznego

12.6 Jak usunąć włókna zodzieżyAby usunąć włókna z wnętrza bębna,należy uruchomić specjalny program:1. Opróżnić bęben.2. Dokładnie wyczyścić bęben,usz

Pagina 56

pomocí těchto šroubů se musí zajistitbuben, aby nedošlo k poškozenívnitřních součástí.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžk

Pagina 57 - SUSZENIE

(dostarczanym przez producentadetergentu).13.4 Wskazówki dotycząceekologii• Do prania normalnie zabrudzonejodzieży należy wybrać program bezfazy prani

Pagina 58 - 12.5 Włókna w praniu

Wraz z uzyskanym doświadczeniembędzie można określić odpowiednisposób suszenia prania. Należyzapamiętać czas cyklu we wcześniejużywanych programach.Ab

Pagina 59 - 13. WSKAZÓWKI I PORADY

14.5 Czyszczenie dozownika detergentu1.122.3. 4.14.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca

Pagina 60

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12POLSKI 63

Pagina 61 - 14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dobrze jest mieć w pobliżuszmatkę do wycieraniawyciekającej wody.14.7 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze1.1232.3. 4.45°20°14.8 Awaryjne s

Pagina 62

OSTRZEŻENIE!Przed ponownymuruchomieniem urządzenianależy upewnić się, żetemperatura wynosi powyżej0°C.Producent nie odpowiada zauszkodzenia spowodowan

Pagina 63 - POLSKI 63

15.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Pagina 64 - 14.9 Środki ostrożności

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Pagina 65 - 15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwe rozwiązanieW praniu znajduje siędużo różnokolorowychwłókien.Prane wcześniej tkaniny pozostawiły w urządzeniu różno‐kolorowe włókna:• F

Pagina 66 - 15.2 Możliwe usterki

5. Wyjąć pranie i zamknąć drzwiurządzenia.6. Zamknąć pokrywę filtra.17. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowitagłębokość600 mm/8

Pagina 67 - POLSKI 67

• Odstraňte dveřní západku, abystezabránili uvěznění dětí a domácíchzvířat v bubnu.• Spotřebič zlikvidujte v souladu smístními předpisy pro likvidacie

Pagina 70

www.electrolux.com/shop132895742-A-222017

Pagina 71 - POLSKI 71

4. OVLÁDACÍ PANEL4.1 Popis ovládacího paneluSilkDelicatesSyntheticsCottonsSpin/DrainRinseWash&Dry 60Min.DuvetWoolDryingTimeManagerMyFavouriteStart

Pagina 72 - 132895742-A-222017

: Ukazatel studené vodyB. : Maximální množstvíprádla1)Tento ukazatel se zobrazí, když jenastavený program a dvířka jsouotevřená. Když dvířka zavřete,

Commenti su questo manuale

Nessun commento