
návod k použitíkasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijanávod na používaniekullanma kılavuzuІнструкціяMrazničkaKülmikSaldētavaŠaldiklis
Ettevaatust • Ärge pange külmutatud toiduaineid töö-pinnale, kuna külma ja auru toimel võib sel-le siseküljel tekkida kondensaat. Sellest tu-lenev ved
Juhtpaneel1 2 3 4 51 Roheline märgutuli2 Punane märgutuli3 Kollane märgutuli4 Külmutuslüliti5 TemperatuuriregulaatorSisselülitamine1. Pärast paigaldam
Esimene kasutamineSisemuse puhastamineEnne seadme esmakordset kasutamist, peskeseadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee janeutraalse seebiga eema
Sulatamisprotsessi kiirendamiseks asetagesügavkülma kambrisse sooja veega täidetudkeedunõu. Lisaks eemaldage sulatamisel murdu-vad jäätükid.4. Kui sul
Kliimak-lassÜmbritsev temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°CLoodimineSeadet kohale pannes veenduge,
10. Sobitage uksehinge polt auku uksehinge plaa-dil, paigutage uksehing vastasküljele ja kinni-tage see, kasutades kruvisid.11. Paigaldage alumine uks
Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā
Uzmanību • Nenovietojiet saldētu pārtiku uz darba virs-mas, jo aukstums un tvaiki var radīt ūdenskondensātu tā iekšpusē. Pilošais šķidrumsvar izraisīt
Vadības panelis1 2 3 4 51 Zaļais indikators2 Sarkanais indikators3 Dzeltenais indikators4 Saldētavas slēdzis5 Temperatūras regulatorsIeslēgšana1. Pēc
Ja nejauši atstāts ieslēgts saldētavas slēdzis,tas nenodarīs kaitējumu saldētavai, tačuelektroenerģija tiks tērēta nevajadzīgi.Pirmā ieslēgšanaIerīces
Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu p
2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairākosavīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.Uzmanību Nepieskarieties saldētajiemproduktiem ar mitrām ro
Tehniskā informācija atrodas ierīces iekšpusē,kreisajā pusē izvietotajā elektroenerģijas datuplāksnītē.UzstādīšanaUzmanību Pirms ierīces uzstādīšanas
3. Noskrūvējiet regulējamās kājiņas, kas atrodasabās pusēs priekšpusē.4. Izceliet apakšējās durtiņu eņģes, izskrūvējot 2stiprinājuma skrūves.5. Izceli
Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiemSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecīb
Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud
•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša
Valdymo skydelis1 2 3 4 51 Žalia indikatorinė lemputė2 Raudona indikatorinė lemputė3 Geltona indikatorinė lemputė4 Šaldiklio jungiklis5 Temperatūros r
nedidelį maisto produktų kiekį, stalčiaus išt-raukti nereikia.Jei šaldiklio jungiklis atsitiktinai paliekamasįjungtas, šaldiklis nesuges, tačiau bus e
Svarbu Maždaug 12 valandų prieš atitirpinimątemperatūros reguliatorių pasukite linkaukščiausios nuostatos, kad susikauptųpakankamas šalčio kiekio rez
Techniniai duomenys Matmenys storio 850 mm Plotis 550 mm Gylis 612 mmProduktų išsilaikymo trukmė 22 val.Techninė informacija pateikta duo
Pozor • Nepokládejte zmražené potraviny na hornídesku spotřebiče, chlad a páry by pak mo-hly vytvořit vodní kondenzát na její vnitřnístraně. Odkapávaj
2. atsargiai palenkite prietaisą atgal taip, kadkompresorius nesiektų grindų;3. išsukite reguliuojamas kojeles, kurios yra abie-jose priekinės dalies
Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik
Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre
pretože to môže spôsobiť poranenie kože rukyalebo mrazové popáleniny.• Vyhýbajte sa dlhodobému vystaveniu spotrebi-ča priamemu slnečnému svetlu.Pozor
Ovládací panel1 2 3 4 51 Zelená kontrolka2 Červená kontrolka3 Žltá kontrolka4 Tlačidlo zmrazovania5 Regulátor teplotyZapínanie1. Nechajte spotrebič po
Ak tlačidlo zmrazovania zostane náhodne za-pnuté, nedôjde k poškodeniu mrazničky, ibak mrhaniu energie.Prvé použitieČistenie interiéruPred prvým použi
Dôležité upozornenie Približne 12 hodín predodmrazovaním nastavte regulátor teploty nanajvyššie nastavenie, aby sa vytvorila rezervachladu pred preru
Technické údaje Rozmer Výška 850 mm Šírka 550 mm Hĺbka 612 mmČas zvýšenia teploty (akumulač-ná doba) 22 hTechnické informácie sú uvedené n
Možnosť zmeny smeru otvárania dveríDôležité upozornenie Pri vykonávanínasledujúcich operácií odporúčame, aby vámpomáhala druhá osoba, ktorá počas úko
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací elektrickýkábel je na tento účel vybavený príslušným kon-taktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzem-nená, spo
Ovládací panel1 2 3 4 51 Zelená kontrolka2 Červená kontrolka3 Žlutá kontrolka4 Vypínač mrazení5 Regulátor teplotyZapnutí spotřebiče1. Po instalaci spo
Bu Hızlı başlangıç kılavuzu, yeni ürününüzle ilgili tüm temel bilgileri içermekte olup kullanımı kolaydır.Electrolux, kullanıcı kılavuzlarına harcanan
Dikkat •Soğuk ve buhar iç tarafta su yoğuşmasınaneden olabileceğinden donmuş gıdalarımutfak tezgahının üzerine koymayın. Orta-ya çıkan damlayan sıvı a
Kontrol Paneli1 2 3 4 51 Yeşil Gösterge Işığı2 Kırmızı Gösterge Işığı3 Sarı Gösterge Işığı4 Dondurucu Düğmesi5 Sıcaklık Ayar DüğmesiCihazı açma1. Ciha
Dondurucu Düğmesinin yanlışlıkla açık kal-ması durumunda, dondurucu zarar görmezancak enerji boşa harcanır.İlk kullanımİç kısmın temizliğiCihazı ilk k
Buzu çıkarmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın:1. Cihazı kapayın ve elektrik fişini prizden çekin.2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın, birkaç ka
Teknik bilgiler, cihazın iç sol tarafındaki bilgi etike-tinde ve enerji etiketinde belirtilmektedir.MontajDikkat Güvenliğiniz ve cihazın doğruçalışma
4. 2 tespit vidasını gevşeterek alt kapı menteşe-sini sökünüz.5. Kapının alt tarafından menteşe pimini sökünüz.6. Menteşe pimini menteşe plakasındaki
zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin dahaayrıntılı bilgileri belediyenizden, çöp dairenizdenveya ürünü satın almış olduğunuz bayidenedinebili
Цей стислий посібник користувача легкий у використанні та містить усі основні факти про Вашновий продукт. Electrolux прагне знизити використання папер
давлена чи пошкоджена вилка кабелюживлення може перегрітися і спричинитипожежу.3. Подбайте про наявність доступу до вил‐ки кабелю живлення.4. Не тягні
Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebičePřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek avšechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s tro-chou ne
Технічне обслуговування• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐вування приладу, мають виконуватися ква‐ліфікованим електриком або компетентноюособо
Зазвичай найбільше підходить середнєзначення.Однак при встановленні точної температурислід пам’ятати, що температура всерединіприладу залежить від так
Догляд та чисткаОбережно! Перш ніж виконуватиоперації з технічного обслуговування,завжди виймайте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього прила
1. відключіть прилад від джерела електрич‐ного струму2. Вийміть усі продукти3. розморозьте та помийте прилад і всі аксе‐суари4. лишіть дверцята відкри
РозташуванняПристрій потрібно встановити на достатнійвідстані від джерел тепла, наприклад бата‐рей, бойлерів, прямих сонячних променів то‐що. Перекона
12.Зніміть і прикріпіть ручку 28) на протилеж‐ному боці.13. Поставте прилад на місце, вирівняйте йо‐го, зачекайте щонайменше чотири годи‐ни, а потім в
200383286-00-122009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.skwww.electrolux.com.trwww.ele
3. Nechte dveře spotřebiče otevřené, plastovouškrabku vložte do určeného místa doleuprostřed a pod ní dejte misku na rozmraženouvodu.Chcete-li urychli
InstalacePozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.Umíst
7. Sejměte dveře.8. Zasuňte horní čep závěsu dveří do opačnépozice.9. Usaďte dveře na své místo pomocí čepu.10. Zasuňte čep do otvoru na křídle závěsu
See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada.Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t
Commenti su questo manuale