Οδηγίες Χρήσηςistruzioni per l’usomanual de instruccionesΠλυντήριο πιάτωνLavastoviglieLavavajillasESL 46510
3. Εάν το πρόγραμμα πλύσης περιλαμ-βάνει φάση πρόπλυσης, βάλτε μια μι-κρή ποσότητα απορρυπαντικού στοεσωτερικό μέρος της πόρτας της συ-σκευής.4. Εάν χ
4. Εκκινήστε ένα πρόγραμμα πλύσης χω-ρίς πιάτα.5. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα πλύ-σης, ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νε-ρού σύμφωνα με τη σκληρότητα του
• Στην οθόνη αναβοσβήνει ο αριθμός.2. Κλείστε την πόρτα της συσκευής για νααρχίσει αυτόματα το πρόγραμμα πλύ-σης.Εάν είναι κλειστή η πόρτα τηςσυσκευής
Πρόγραμμα Τύπος λε-ρώματοςΤύπος φορτίου Περιγραφή προ-γράμματοςΛειτουργία εξοι-κονόμησης ενέρ-γειας4 3)Κανονικά λε-ρωμέναΠιάτα και μαχαι-ροπίρουναΠρόπ
AB2. Το φίλτρο (A) αποτελείται από δύο μέ-ρη. Για να αποσυναρμολογήσετε τοφίλτρο, τραβήξτε τα δύο μέρη για να ταδιαχωρίσετε.3. Καθαρίστε καλά τα δύο μ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει με νερό. Η βάνα παροχής νερού είναιφραγμένη ή έχουν συσσωρευ-τεί άλατα.Καθαρίστε τη βάν
Τα αποτελέσματα της πλύσης και του στεγνώματος δεν είναι ικανοποιητικάΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι καθαρά. Το πρόγραμμα
να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις των κου-μπιών (3), (4) και (5).4. Αφήστε τα κουμπιά (4) και (5).5. Πατήστε το κουμπί (4).• Σβήνουν οι ενδείξεις των κουμπ
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 18
• Usare solo prodotti specifici per lavasto-viglie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare ildecalcificatore.• Riempi
Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 2Περιγραφή προϊόντος 5Πίνακας χειρισ
re immediatamente la spina dallapresa elettrica.– Fare sostituire il tubo di carico del-l'acqua con valvola di sicurezza soloda personale special
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Erogatore detersivo5 Erogatore bril
1 Tasto on/off2 Display3 Tasto partenza ritardata4 Tasto programma (giù)5 Tasto programma (su)6 Tasto Green (Risparmio energia)7 Tasto Multitab8 Tasto
• Selezionare e avviare un avvio ritardato.• Regolare elettronicamente il livello del de-calcificatore dell'acqua.• Attivare o disattivare il con
Durezza dell'acquaRegolazione delladurezza dell'acquaGradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°TH)mmol/l Gradi Clar-keManuale Elet-tronica51 - 70 9
USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE2030MAX1234+-1234567Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’am-biente, non usare una dose di detersi
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriu-scito con un panno assorbente per evi-tare la formazione di schiuma eccessivadurante il lavaggio.4. C
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestellosuperiore in modo tale che non possanomuoversi.• Le stoviglie in plastica e i tegami in mate-riale antiade
Fine del programma di lavaggioQuando il programma di lavaggio giunge altermine, viene emesso un segnale acusticointermittente.1. Aprire lo sportello d
Programma Durata programma(minuti)Energia elettrica(kWh)Acqua (in litri)2130 - 140 1.2 - 1.3 13 - 14330 0.8 84 160 - 170 0.8 - 0.9 8 - 95 70 - 80 0.6
• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνωστη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ήαντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταυλικά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης ή πυρ-καγιάς.
C8. Mettere il filtro (A) in posizione nel filtro(B). Ruotare il filtro (A) in senso orario fi-no a che non si blocca.Pulire i mulinelliNon rimuovere
Malfunzionamento Possibile causa Possibile soluzione La spina non è inserita nellapresa.Inserire la spina nella presa. Il salvavita dell'impian
Problema Possibile causa Possibile soluzione La causa potrebbe essere ildetersivo.Utilizzare un detersivo di marcadiversa.Le stoviglie sono bagnate.
la salute, che potrebbero derivare da unosmaltimento inadeguato del prodotto. Perinformazioni più dettagliate sul riciclaggio diquesto prodotto, conta
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 34Descripción del pr
• Utilice sólo productos específicos paralavavajillas (detergente, sal, abrillantador).• El uso de cualquier otro tipo de sal noespecífico para lavava
– Si la manguera de entrada de aguao la válvula de seguridad sufren al-gún daño, desenchufe el aparato dela toma de red inmediatamente.– Póngase en co
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantad
1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Botón Inicio diferido4 Tecla de programa (descendente)5 Tecla de programa (ascendente)6 Tecla de ahorro de ene
• Activar o desactivar el dosificador deabrillantador (solo cuando la función Mul-titab esté activa).• Activar o desactivar las señales acústi-cas.Act
καιρό, καινούργιους ή μη. Αφήστε το νε-ρό να τρέξει για μερικά λεπτά πριν συν-δέσετε το σωλήνα παροχής.• Προσέξτε να μη συνθλιβούν ή υποστούνζημιά οι
Dureza aguaAjuste de la durezadel aguaGrados alema-nes (°dH)Grados france-ses (TH°)mmol/l GradosClarkemanual-menteelec-trónica-mente51 - 70 91 - 125 9
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR2030MAX1234+-1234567Uso de detergentePara respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.Siga las r
Ajuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: posición 3.Puede ajustar la dosificación de abrillanta-dor entre las posiciones 1 (dosificac
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADOInicio del programa de lavado sin iniciodiferido1. Activar el aparato. Asegúrese de que elaparato se encuen
Retire los objetos de los cestos• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla delaparato. Los platos calientes son sensi-bles a los golpes.• Vacíe prim
Programa Tiempo de programa(minutos)Energía (kWh) Agua (litros)4160 - 170 0.8 - 0.9 8 - 9570 - 80 0.6 - 0.7 10 - 11La presión y temperatura del agua,
8. Coloque el filtro (A) en su posición en elfiltro (B). Gire el filtro (A) hacia la derechahasta que encaje.Limpieza de los brazos aspersoresNo retir
Fallo de funcionamiento Causa probable Posible solución Está ajustado el inicio diferido. • Cancelación del inicio diferi-do.• El programa de lavado
Problema Causa probable Posible soluciónLa vajilla está mojada. Ha seleccionado un programade lavado sin fase de secado ocon una fase de secado redu-c
producto se desecha correctamente, ustedayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medio ambiente y la saludpública, lo cual podría ocur
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τααπορρυπαντικά των πλυντηρίωνπιάτων είναι επικίνδυνα καιμπορούν να προκαλέσουνδιάβρωση!• Εάν προκληθεί ατύχημα με τα συ-γκεκριμένα απορ
50 electrolux
electrolux 51
117935291-A-092011 www.electrolux.com/shop
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝΤα χειριστήρια βρίσκονται στο επάνωμέρος, στον πίνακα χειριστηρίων. Γιαλειτουργία με τα χειριστήρια, αφήστετην πόρτα της συσκευής
Τα πιάτα μπορεί να είναι υγρά στο τέλοςτου προγράμματος όταν ανοίγετε την πόρ-τα της συσκευής. Συνιστάται να αφήνετετην πόρτα μισάνοιχτη για να στεγνώ
2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυ-ντηρίου πιάτων.3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού με λαμ-πρυντικό.4. Τοποθετήστε τα μαχαιροπίρουνα καιτα πιάτα μέ
2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεταισε λειτουργία ρύθμισης.3. Πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά (4)και (5) ταυτόχρονα, μέχρι να αρχίσουννα αναβοσβήνου
Commenti su questo manuale