Electrolux EOR3430DAX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EOR3430DAX. Electrolux EOR3430DAX User Manual [ja] [zh] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 52
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EOL3430
EOR3430
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
25
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Sommario

Pagina 1

EOL3430EOR3430... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES HORNO MA

Pagina 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.Rode o botão das funções do forno eo botão da temperatura para a posi-ção de desligado (off).6.3 Cancelar as funções derelógio1.Prima o botão de sel

Pagina 3 - 1.2 Segurança geral

CUIDADONão lave as calhas telescópicasna máquina de lavar loiça. Não lu-brifique as calhas telescópicas.8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Ventoinha de arrefeci

Pagina 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

9.3 Cozinhar carne e peixe• Utilize um tabuleiro para grelhar quandocozinhar alimentos muito gordurosos,para evitar que o forno fique com man-chas que

Pagina 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[

Pagina 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[

Pagina 7 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode coze-dura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°

Pagina 8 - 5.2 Funções do forno

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempo decozedura[min.]NotasPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Posiçãoda prate-leiraTemp.[°C

Pagina 9 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

9.7 Grelhador ventiladoCarne de vacaTIPO DE PRA-TOQuantidadePosição daprateleiraTemperatu-ra [°C]Tempo[min.]Carne assada oulombo, mal pas-sadopor cm d

Pagina 10 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

AvesTIPO DEPRATOQuantidade Posição daprateleiraTemperatura[°C]Tempo [min.]Partes de aves 200-250 g ca-da1 200-220 30-50Frango, meta-de400-500 g ca-da1

Pagina 11 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

9.9 Secar - Ventilado +Resistência CircCubra as prateleira do forno com papelvegetal.LEGUMESTIPO DEPRATOPosição da prateleiraTemperatura[°C]Tempo [h.]

Pagina 12 - 9.5 Tabela para cozer e assar

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Pagina 13 - PORTUGUÊS 13

máquina de lavar loiça. Pode destruir acamada anti-aderente.Aparelhos de aço inoxidávelou alumínio:Limpe a porta do forno apenascom uma esponja molhad

Pagina 14

1.Remova o parafuso que segura ogrelhador. Na primeira vez, utilizeuma chave de parafusos.2.Puxe o grelhador para baixo com cui-dado.3.Limpe o tecto d

Pagina 15 - PORTUGUÊS 15

B2.Segure bem no vidro interno (B) daporta com ambas as mãos e deslize--o para cima para o remover.CUIDADOCertifique-se de que segura bemo vidro B par

Pagina 16 - 9.6 Grelhador

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta 12.00. Houve uma falha de cor-rente eléctrica.Acerte o relógio.Há depósito de vapor eágua condensada

Pagina 17 - 9.7 Grelhador ventilado

12.2 Fixação do aparelho nummóvel1.Abra a porta do aparelho.2.Fixe o aparelho ao móvel. Coloque osquatro suportes de espaçamento (A)nos orifícios da m

Pagina 18 - 9.8 Descongelação

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. INSTRUCCIONES D

Pagina 19 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Pagina 20

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Pagina 21 - 10.4 Lâmpada do forno

contra los cortocircuitos, fusibles (tipotornillo que puedan retirarse del sopor-te), dispositivos de fuga a tierra y con-tactores.• La instalación el

Pagina 22 - 11. O QUE FAZER SE…

estropajos duros, disolventes ni objetosde metal.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucciones del enva-se.• No limpie el esma

Pagina 23 - 12. INSTALAÇÃO

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Pagina 24 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Consulte el capítulo "Manteni-miento y limpieza".4.2 Ajuste de la horaDebe ajustar la hora antes de usarel horno.Cuando conecte el aparato a

Pagina 25 - PENSAMOS EN USTED

5.2 Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónApagado El aparato está apagado.LuzPara encender la bombilla del horno sin ninguna fun-ción de cocc

Pagina 26 - 1.2 Seguridad general

6. FUNCIONES DE RELOJ6.1 Programador electrónicohr min1 2 34561Indicadores de función2Hora3Indicador de función4Tecla +5Tecla de selección6Tecla -Func

Pagina 27 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

5.Gire el mando de las funciones delhorno y el mando de la temperatura ala posición de desconexión.6.3 Cancelación de lasfunciones del reloj1.Pulse la

Pagina 28 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

PRECAUCIÓNNo lave los carriles telescópicosen el lavavajillas. No lubrique loscarriles telescópicos.8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Ventilador de enfriami

Pagina 29 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

9.3 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con los ali-mentos muy grasos para evitar que elhorno quede manchado de forma per-manente.• Antes de

Pagina 30 - 5. USO DIARIO

TIPO DEPLATOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pastas - unnivel3

Pagina 31 - 5.2 Funciones del horno

PAN Y PIZZATIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción[min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp. [°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Pan

Pagina 32 - 6. FUNCIONES DE RELOJ

CARNETIPO DEALIMENTOCalor superior +inferiorTurboTiempode coc-ción [min]NotasPosiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Posiciónde la pa-rrillaTemp.[°C]Ternera 2

Pagina 33 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

9.6 GrillPrecaliente el horno vacío durante10 minutos antes de cocinar. Cantidad Grill Tiempo de cocción[min]TIPO DE ALI-MENTOPiezas [g] Posiciónde l

Pagina 34 - 9. CONSEJOS ÚTILES

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Pagina 35 - 9.4 Tiempos de cocción

CerdoTIPO DE ALI-MENTOCantidadPosición dela parrillaTemperatu-ra (°C)Tiempo(min)Paletilla, cuello,jamón asado1-1,5 kg 1 160-180 90-120Chuletas, costi-

Pagina 36

Pescado (al vapor)TIPO DE ALI-MENTOCantidad Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pescado ente-ro hasta 1 Kg1-1,5 kg 1 210-220 40-609.8 Des

Pagina 37 - ESPAÑOL 37

FRUTATIPO DE ALI-MENTOPosición de la parrillaTemperatura(°C)Tiempo (h)1 nivel 2 nivelesCiruelas 3 1/4 60-70 8-10Albaricoques 3 1/4 60-70 8-10Manzana e

Pagina 38

10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.• Limpie la parte delantera del aparatocon un paño suave humedecido ena

Pagina 39 - 9.7 Grill + Turbo

212.Tire del extremo trasero del carril deapoyo para separarlo de la pared yextráigalo.Instalación de los carriles deapoyoInstale los carriles de apoy

Pagina 40

La dirección de apertura de lapuerta depende del modelo delhorno. La puerta se abre por el la-do derecho en algunos modelos ypor el lado izquierdo en

Pagina 41 - 9.9 Secar - Turbo

11. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El aparato está apagado. Enci

Pagina 42 - Información sobre

12.1 Empotrado573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002012.2 Fijación del horno almueble1.Abra la puerta del aparato.2.Fije el apara

Pagina 43 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje.Ayu

Pagina 44

ESPAÑOL 49

Pagina 45 - Instalación de la puerta y el

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre a fi-cha.• Utilize apenas dispositivos de isolamen-to correctos: disjuntores de

Pagina 46 - 12. INSTALACIÓN

50www.electrolux.com

Pagina 48 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop397280351-C-382012

Pagina 49 - ESPAÑOL 49

neutros. Não utilize produtos abrasivos,esfregões, solventes ou objectos metá-licos.• Se utilizar um spray para forno, siga asinstruções de segurança

Pagina 50

4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.4.1 Limpeza inicial• Retire todos os acessórios e guias late-rais

Pagina 51 - ESPAÑOL 51

5.2 Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off O aparelho está desligado (off).LuzPara acender a lâmpada do forno sem ter uma fun-ção de coz

Pagina 52 - 397280351-C-382012

6. FUNÇÕES DE RELÓGIO6.1 Programador electrónicohr min1 2 34561Indicadores de funções2Visor do tempo3Indicador de função4Botão +5Botão de selecção6Bot

Commenti su questo manuale

Nessun commento