EOB3430DAXEOB3430DOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 31
Klokfunctie ApplicatieEINDE Instellen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. VERTRAGINGS‐TIJDOm de functies BEREIDINGSDUUR en EINDE te com‐bineren.
willekeurige toets om het signaal uitte zetten.8. Draai de knop voor de ovenfunctiesen de knop voor de temperatuur naarde uit-stand.6.6 De KOOKWEKKERi
7.2 Telescopische geleidersBewaar de montage-instructies voor detelescopische geleiders omlater terug te kunnen lezen.Met de telescopische geleiders k
9. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De temperaturen enbaktijden in de tabellen zijnslechts als richtlijn bedoeld.D
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteAppelge‐bak (ap‐peltaart)1)1
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -drie
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRogge‐brood190 1 180 1 30 -
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteVarkens‐vlees180 2 180 2 90
9.3 GrillVerwarm de oven 3 minuten voor.Gebruik de vierde rekstand.Stel de maximale temperatuur in.Gerecht Gewicht Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e
KalfsvleesGerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Gebradenkalfsvlees 1kg160 - 180 90 - 120Kafsschen‐kel 1,5 - 2kg160 - 180 120 - 150LamsvleesGerecht Temper
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjesop rooster190 3 45 - 55Luchtige flan‐bodemflanvorm op
9.6 OntdooienGerecht Hoeveel‐heid (kg)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenKip 1.0 100 - 140 20 - 30 Leg de kip op een om‐gekeerde onderschote
Gerecht Temperatuur(°C)Tijd (u) Roosterhoogte1 stand 2 standenAbrikozen 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Schijfjes appel 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peren 60 - 70 6 - 9
Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenVetvrijecakeHetelucht /WarmeLuchtBakroos‐ter2 en 4 160 40 - 60 Geb
Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken. Het gevaar is groter voorde grillpan.Rein
WAARSCHUWING!Zorg ervoor dat de ovenis afgekoeld voordat uhet apparaat aanraakt.Gevaar voorbrandwonden.10.6 De deur verwijderen eninstallerenDe ovende
voorzichtig naar buiten. Zorg dat hetglas volledig uit de geleiders schuift.8. Reinig de glasplaten met een sopje.Droog de glasplaten voorzichtig af.R
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De zekering is doorgesla‐gen.Controleer of de zekeringde oorzaak van de storingis. Als de
12.1 Inbouw1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Bevestigin
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt o
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
verstrijkt. De restwarmte in de oven zorgtervoor dat het gerecht wordt voltooid.U kunt de restwarmte gebruiken omandere maaltijden op te warmen.Houd d
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 322. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Les côtés de l'appareil doivent resterà côté d
ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécol
2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb
4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille amovibleset tous les accessoires du four.Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Netto
Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins
5.4 AffichageA B CA. Indicateurs des fonctionsB. Affichage du tempsC. Indicateur de fonction5.5 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour
• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa
6.3 Réglage de la DUREE1. Sélectionnez une fonction du four etla température.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclign
7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Installation des accessoiresGrille métallique :Pouss
2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les dans lefour.°CAssurez-vous d'avoir poussécomplètement les rails télescop
Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie170 2
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc1)1
ViandePlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50
PoissonPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade190
Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœufbien cuit170 - 180 8 - 10PorcPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Épaule, col‐let, morceaude jambon,1
• Het apparaat is uitgerust met eenelektrisch koelsysteem. Het heeftelektrische stroom nodig.2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaa
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir175 3 40 - 50Petits pains,9 m
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 30 - 40Légumes po‐chés, 0,4
LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesTourteaux pom‐mesConvectionnaturelleGrillemétalli‐que2 180 70 -
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesToasts4 - 6 piè‐cesGril Grillemétalli‐que4 max. 2 à 3 minutessur
peuvent endommager la surface du four.Nettoyez le bandeau de commande dufour en observant ces mêmesrecommandations.10.3 Nettoyez le jointd'étanch
2. Soulevez et tournez entièrement lesleviers des deux charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis
A10.7 Remplacement del'éclairageAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le fo
11.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informa
min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB12.3 Installation électriqueLe fabricant ne p
– zet geen kookgerei of anderevoorwerpen direct op de bodemvan het apparaat.– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè
Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson.Lorsque la fonction est en cours,l'éclairage est éte
www.electrolux.com62
FRANÇAIS 63
www.electrolux.com/shop867347202-A-202018
binnen in het apparaat vast komen tezitten.3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht871211541234 631 529101Bedieningspaneel2Knop voor verw
Accessoires kunnen heter worden dannormaal. De oven kan een vreemde geuren rook afgeven. Zorg dat er voldoendeluchtcirculatie in de ruimte is.5. DAGEL
Ovenfunctie ApplicatieCirculatiegrillVoor het braden vangrotere stukken vlees ofgevogelte met botten opéén niveau. Voor grati‐neren en bruinen.Pizza H
Commenti su questo manuale