Electrolux ENN2913CDW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux ENN2913CDW. Electrolux ENN2913CDW Uživatelský manuál Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 88
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ENN2913CDW
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23
LV LEDUSSKAPIS AR
SALDĒTAVU
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 44
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 65
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1

ENN2913CDW... ...CS CHLADNIČKA SMRAZNIČKOUNÁVOD K POUŽITÍ 2HU H

Pagina 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénua přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐né;• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐kat již zm

Pagina 3 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5.2 Odmrazování chladničkyBěhem normálního používání se námraza auto‐maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílupři každém vypnutí motoru kompres

Pagina 4 - 1.6 Servis

Námrazu odstraníte následujícím způsobem:1.Vypněte spotřebič.2.Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐balte je do několika vrstev novin a dejte jena c

Pagina 5 - 2. OVLÁDACÍ PANEL

6. CO DĚLAT, KDYŽ...UPOZORNĚNÍPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku z nástěnné zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomt

Pagina 6 - 2.10 Poplach vysoké teploty

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste příliš velké množstvílahví najednou.Ukládejte do spotřebiče menšímnožství potravin.Teplota v chladničce jep

Pagina 7 - 3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7.3 Změna směru otvírání dveříDveře spotřebiče se otvírají doprava. Chcete-li,aby se dveře otvíraly doleva, postupujte před in‐stalací spotřebiče násl

Pagina 8 - 3.9 Regulace vlhkosti

7.4 Požadavky na větrání5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Prostor za spotřebičem musí umožňovat dosta‐tečné proudění vzduchu.7.5 Instalace spotřebičePOZORZkon

Pagina 9 - 4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY

12Zasuňte spotřebič do výklenku.Posunujte spotřebič ve směru šipky (1), dokud sekryt horní mezery nezastaví o kuchyňskou skříňku.Posuňte spotřebič ve

Pagina 10 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Odstraňte správnou část krytu závěsu (E). Dbejtena to, abyste odstranili část označenou DX vpřípadě pravého závěsu a část SX v případě levé‐ho závěsu.

Pagina 11 - 5.3 Odmrazování mrazničky

Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmInstalujte díl (Ha) na vnitřní stranu kuchyňskéskříňky.HaHcNasuňt

Pagina 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - 6. CO DĚLAT, KDYŽ

HaK8 mmOdstraňte držáky a vyznačte vzdálenost 8 mm odvnějšího okraje dveří, kam se připevní hřebík (K).HbMalý čtvereček opět umístěte na vodicí lištu

Pagina 14 - 7. INSTALACE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ČESKY 21

Pagina 15 - ČESKY 15

9. TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry výklenku Výška 1780 mm Šířka 560 mm Hloubka 550 mmSkladovací čas při poruše 24 hNapětí 230-240 VFrekvence

Pagina 16 - 7.5 Instalace spotřebiče

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 17 - ČESKY 17

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Pagina 18

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Pagina 19 - ČESKY 19

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Pagina 20 - 8. ZVUKY

Ezt követően a hőmérsékletérték visszaszámolá‐sa (–3 –2 –1) látható.Amikor a készüléket kikapcsolják, a kijelző is ki‐alszik.2.4 A hűtőrekesz kikapcso

Pagina 21 - ČESKY 21

A hűtőrekeszen belül akkor is automati‐kusan bekapcsol a ventillátor, amikor aszobahőmérséklet nagyon magas (38°Cfeletti), még ha nem is kapcsolták be

Pagina 22 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

A Fast Freeze funkció használatakor:kb. 6órával akövetke‐ző előttKis mennyiségű frissélelmiszer (kb. 5 kg) be‐helyezésekb. 24órával akövetke‐ző előttM

Pagina 23 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Pagina 24 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

3.8 Az ajtó polcainak elhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagok számáraszeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat külön‐böző magasságokba állít

Pagina 25 - 1.7 Környezetvédelem

4. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK4.1 Energiatakarékossági ötletek• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve nehagyja a feltétlenül szükségesnél tovább

Pagina 26 - 2. KEZELŐPANEL

• ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltünte‐tett tárolási időtartamot.5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELEMBármilyen karbantartási művelet előttáramtal

Pagina 27 - 2.8 Shopping Funkció

5.3 A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa‐gyasztó polcain és a felső rekesz körül.Olvassza le a fagyasztót, amikor a zú

Pagina 28 - 3. NAPI HASZNÁLAT

6. MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens

Pagina 29 - 3.7 Mozgatható polcok

Probléma Lehetséges ok MegoldásVíz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem akompresszor fölötti párologtatótálcához csatlakozik.Csatlakoztassa

Pagina 30 - 3.9 Páratartalom-szabályozás

7.2 Elektromos csatlakoztatásAz elektromos csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszült‐ség és frekvencia megegyez

Pagina 31 - MAGYAR 31

7.4 Szellőzési követelmények5 cmmin.200 cm2min.200 cm2A készülék mögött megfelelő légáramlást kellbiztosítani.7.5 A készülék üzembe helyezéseFIGYELEMÜ

Pagina 32 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

12Állítsa be a készüléket a fülkébe.Tolja a készüléket a nyíl irányába (1), amíg a felsőfedél nekiütközik a konyhabútornak.Tolja a készüléket a nyíl i

Pagina 33 - 5.4 A készülék üzemen kívül

Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelő részt (E).Feltétlenül távolítsa el a DX jelzésű alkatrészt ajobb oldali zsanér esetén, illetve ellenkező ese

Pagina 34 - 6. MIT TEGYEK, HA

• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče buďte proto opatrní.• Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani sejich nedotýkejte, máte-li vlhk

Pagina 35 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

Válassza le a (Ha), (Hb), (Hc) és (Hd) részeket.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmSzerelje fel a (Ha) részt a konyhabútor belső olda‐lár

Pagina 36 - 7.2 Elektromos csatlakoztatás

HaK8 mmVegye ki a konzolokat, és jelöljön be 8 mm-es tá‐volságot az ajtó külső szélétől számítva, ahová aszeget kell tenni (K).HbTegye rá újra a kis n

Pagina 37 - 7.4 Szellőzési követelmények

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!42www.electrolux.com

Pagina 38

9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény - f

Pagina 39 - MAGYAR 39

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 40

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Pagina 41 - 8. ZAJOK

var izraisīt ādas nobrāzumus vai apsaldēju‐mus.• Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā pakļauta tiešaisaules staru iedarbībai.• Šajā ierīcē uzstādītās ele

Pagina 42

2. VADĪBAS PANELISMODE˚C123 4 5 61Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis2Saldētavas temperatūras regulators3Ledusskapja un saldētavas temperatūrasnorādes pog

Pagina 43 - 9. MŰSZAKI ADATOK

1.– Iedegas ledusskapja nodalījuma indika‐tors;– Displejs norāda pašreizējo ledusskapjatemperatūru;2.– Iedegas saldētavas nodalījuma indika‐tors3);– D

Pagina 44 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Nospiežot funkciju taustiņu/brīdinājuma atiesta‐tes slēdzi (lai deaktivizētu brīdinājumu), displejādažas sekundes būs redzams augstākās nodalī‐juma te

Pagina 45 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

2. OVLÁDACÍ PANELMODE˚C123 4 5 61Vypínač ZAP/VYP2Regulátor teploty mrazničky3Tlačítko ukazatele teploty chladničky s mra‐zničkou4Displej5Tlačítko funk

Pagina 46 - 1.6 Apkope

Lai izņemtu trauciņus no saldētavas,neizmantojiet metāliskus priekšmetus.3.5 Aukstuma uzkrājējierīcesSaldētavā ir vismaz viena aukstuma uzkrājējierī‐c

Pagina 47 - 2. VADĪBAS PANELIS

3.9 Mitruma regulēšanaStikla plauktam ir ietaise, kas veido nepiecieša‐mo atveri (tā ir regulējama, izmantojot bīdāmusviru) dārzeņu atvilktnes tempera

Pagina 48 - Parastos darbības apstākļos

Visa veida gaļa: iesaiņojiet polietilēna maisiņosun novietojiet uz stikla plaukta virs dārzeņu at‐vilktnes.Drošības apsvērumu dēļ uzglabājiet produktu

Pagina 49 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur ķī‐mikālijas, kas var sabojāt ledusskapja plastma‐sas daļas. Tādēļ ieteicams ledusskapja korpusutīrīt

Pagina 50 - 3.7 Izņemami plaukti

Lai noņemtu sarmu, rīkojieties šādi:1.Izslēdziet ierīci.2.Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairā‐kos avīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.UZM

Pagina 51 - LATVIEŠU 51

6. KO DARĪT, JA ...BRĪDINĀJUMSPirms problēmrisināšanas atvienojietstrāvas padeves spraudkontaktu nokontaktligzdas.Problēmrisināšanu saistībā ar jautāj

Pagina 52 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsTemperatūra ierīcē ir pā‐rāk zema.Temperatūras regulators navpareizi iestatīts.Iestatiet augstāku temperatūru.T

Pagina 53 - 5.3 Saldētavas atkausēšana

taktligzda nav iezemēta, iepriekš sazinoties arkvalificētu speciālistu, pievienojiet ierīcei atseviš‐ķu, spēkā esošiem noteikumiem atbilstošu zemē‐jum

Pagina 54 - 5.4 Ledusskapja ilgstoša

7.4 Ventilācijas prasības5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Nodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotu ventilā‐ciju.7.5 Ierīces uzstādīšanaUZMANĪBUPārliecinieties

Pagina 55 - 6. KO DARĪT, JA

12Ievietojiet ierīci iebūvēšanai paredzētā izgriezumāmēbelē.Bīdiet ierīci bultiņas (1) virzienā, līdz augšējās at‐veres pārsegs atduras pret virtuves

Pagina 56 - 7. UZSTĀDĪŠANA

2.–Ukazatel mrazicího oddílu je zapnutý. 1)– Na displeji je teplota mrazničky.V každém případě se za 10 vteřin obnoví nor‐mální stav displeje.2.6 Nabí

Pagina 57 - LATVIEŠU 57

Noņemiet vajadzīgo daļu no eņģes apvalka (E).Pārliecinieties, ka noņemat DX daļu labajai eņģei,SX pretējai eņģei.EEBDCPiestipriniet apvalkus (C,D) pie

Pagina 58 - 7.5 Ierīces uzstādīšana

Atvienojiet detaļas (Ha), (Hb), (Hc) un (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmUzstādiet detaļu (Ha) virtuves mēbeles iekšpusē.HaHcUzbīd

Pagina 59 - LATVIEŠU 59

HaK8 mmNoņemiet kronšteinus un iezīmējiet 8 mm attālumuno durvju ārējās malas, kur jāuzstāda skrūve (K).HbNovietojiet vēlreiz nelielo taisnstūra eleme

Pagina 60

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!LATVIEŠU 63

Pagina 61 - LATVIEŠU 61

9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1780 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas pie

Pagina 62 - 8. TROKŠŅI

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 63 - LATVIEŠU 63

1. SAUGOS INSTRUKCIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prie‐taisas būtų naudojamas pagal paskirtį, prieš jįįrengdami ir įjungdami pirmą ka

Pagina 64 - 9. TEHNISKIE DATI

6.Prietaisą draudžiama eksploatuoti, jei jolemputė neuždengta gaubteliu (jeigu nu‐matytas).• Prietaisas yra sunkus. Jį perkeliant ar perstu‐miant reik

Pagina 65 - MES GALVOJAME APIE JUS

2. VALDYMO SKYDELISMODE˚C123 4 5 61ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklis2Šaldiklio temperatūros reguliatorius3Šaldytuvo-šaldiklio temperatūros indikacijosmyg

Pagina 66 - SAUGOS INSTRUKCIJA

2.5 Temperatūros indikacijaKaskart paspaudus šaldytuvo-šaldiklio tempera‐tūros indikacijos mygtuką, rodmenys ekrane busrodomi tokia tvarka:1.– Šaldytu

Pagina 67 - 1.7 Aplinkos apsauga

Během fáze poplachu je možné vypnout zvukovýsignál stisknutím tlačítka Funkce/ spínače resetupoplachuOsvětlení displeje zůstane červené, dokud seneobn

Pagina 68 - 2. VALDYMO SKYDELIS

• temperatūros vertė toliau mirksi• ekranas lieka apšviestas raudonai.Paspaudus funkcijos mygtuką / aliarmo atstaty‐mo jungiklį, kelias sekundes bus r

Pagina 69 - Įprastomis sąlygomis

3.5 Šalčio akumuliatoriaiŠaldiklyje yra mažiausiai vienas šalčio akumulia‐torius, kuris padidina laikymo laiką tuo atveju, jeibuvo nutrauktas elektros

Pagina 70 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3.10 Oro recirkuliacija – (D.A.C. funkcija)Šaldytuve yra specialus D.A.C. (dinaminis orovėsinimo) ventiliatorius.Šis įtaisas leidžia greitai atšaldyti

Pagina 71 - 3.7 Perkeliamos lentynos

• paruoškite nedideles maisto porcijas, kad josgalėtų greitai ir visiškai užšalti ir kad vėliau ga‐lėtumėte atitirpdyti tik reikiamą kiekį produktų;•

Pagina 72

5.2 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Pagina 73 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Šerkšno pašalinimo procedūra1.Išjunkite prietaisą.2.Išimkite laikomus maisto produktus, suvy‐niokite juos į kelis laikraščio sluoksnius irpadėkite vės

Pagina 74 - 5.3 Šaldiklio atitirpdymas

6. KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš šalindami sutrikimus ištraukitemaitinimo laido kištuką iš tinklo lizdo.Tik kvalifikuotas elektrikas arba kompe‐te

Pagina 75 - 5.4 Periodai, kai prietaisas

Triktis Galima priežastis SprendimasTemperatūra prietaise per‐nelyg aukšta.Netinkamai nustatytas tempe‐ratūros reguliatorius.Nustatykite žemesnę tempe

Pagina 76 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

7.3 Durelių atidarymo krypties pakeitimasPrietaiso durelės atsidaro į dešinę pusę. Jei nori‐te, kad durelės atsidarytų į kairę pusę, priešįrengdami pr

Pagina 77 - 7. ĮRENGIMAS

7.4 Reikalavimai ventiliacijai5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Už prietaiso turi būti pakankamas oro srautas.7.5 Prietaiso įrengimasATSARGIAIPatikrinkite, ar

Pagina 78

3.7 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, do kterýchse podle přání zasunují police.Pro lepší využití prostoru mohou přední polovičníp

Pagina 79 - 7.5 Prietaiso įrengimas

12Įrenkite prietaisą nišoje.Pastumkite prietaisą rodyklės (1) kryptimi, kol vir‐šutinis dangtis prisispaus prie virtuvės baldų.Pastumkite prietaisą ro

Pagina 80

Nuo lanksto dangtelio (E) nuimkite tinkamą dalį.Jei lankstas yra dešinėje pusėje, būtinai išimkitedalį DX, jei lankstas kairėje pusėje – dalį SX.EEBDC

Pagina 81 - LIETUVIŲ 81

Atskirkite dalis (Ha), (Hb), (Hc) ir (Hd).ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mmVirtuvės baldo vidinėje pusėje sumontuokite dalį(Ha).HaHcDal

Pagina 82

HaK8 mmIšimkite laikiklius ir pažymėkite 8 mm atstumą nuodurelių išorinio krašto, kur bus vinis (K).HbMažą keturkampę detalę vėl uždėkite ant kreipikl

Pagina 83 - 8. TRIUKŠMAS

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!84www.electrolux.com

Pagina 84

9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1780 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas 24 val.Įtampa 230–240

Pagina 85 - 10. APLINKOSAUGA

86www.electrolux.com

Pagina 86

LIETUVIŲ 87

Pagina 87 - LIETUVIŲ 87

www.electrolux.com/shop222360901-A-212012

Pagina 88 - 222360901-A-212012

3.10 Recirkulace vzduchu - (funkce dynamického chlazení vzduchem (DAC))Chladicí oddíl je vybaven speciálním ventiláto‐rem DAC (dynamické chlazení vzdu

Commenti su questo manuale

Nessun commento