Electrolux EKD60253W Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EKD60253W. Electrolux EKD60253W Brugermanual [da] [es] [it] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 96
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EKD60253W
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 32
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 63
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Sommario

Pagina 1 - NO KOMFYR BRUKSANVISNING 63

EKD60253W... ...DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2FI LIESI KÄYTTÖOHJE 3

Pagina 2 - OM SIKKERHED

AUTOMATISK SLUKNINGFunktionen slukker automatisk forkogesektionen, hvis:•alle kogezoner er slukket .• du ikke indstiller et varmetrin, når du hartænd

Pagina 3

Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: AktueltidGode råd1-2 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagteæg10-40minLæg låg på under tilberedningen2-3 Mørkogn

Pagina 4 - 4 electrolux

OVN – DAGLIG BRUGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".KØLEBLÆSERBlæseren starter automatisk, når ovnen ertændt. Hvis du slukker for o

Pagina 5 - FØR IBRUGTAGNING

OVN - URFUNKTIONERDISPLAY1 2 35641Indikator for urfunktion2Symbol for madlavningstermometer3Tidsdisplay4Visning af tid5Knappen " +"6Knappen

Pagina 6 - 6 electrolux

6. Sluk for ovnen, og fjern madlavningster-mometret.Hvis kødet ikke er tilstrækkelig gennem-stegt: Gentag ovenstående trin, og indstilen højere centru

Pagina 7 - KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

OVN – NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".Tabellernes temperaturer og bagetiderer kun vejledende. De afhæn

Pagina 8

Resultat Mulig årsag LøsningKagen er for tør Bagetiden er for lang Vælg en kortere bagetidKagen bruner ikkejævntOvntemperaturen er for høj,og bagetide

Pagina 9

Bagværkets art ribbe Temperatur °C Tid minFranskbrød 1-2 190-210 25-40Ciabattabrød 1-2 210-220 15-25Groft brød 1-2 180-200 35-45Rugbrød, mix 1 275 opv

Pagina 10

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minTærte, frossen færdig-ret3-4 200 15-251) forvarm ovnenSTEGNING Stegte retter• Brug ovnfast kogegrej til stegning

Pagina 11

STEGNING MED OVER-/UNDERVARME OksekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødRoastbeef 1)2-3 125 80-120Culotte-bruning2-3 225 ialt 10Culotte-st

Pagina 12 - OVN – DAGLIG BRUG

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Kogesek

Pagina 13 - OVN - BRUG AF TILBEHØRET

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minLasagne, hjemmelavet 2+4 175 60-70Lasagne, frossen fær-digret2+4 17530-45 2)Pastagratin 2+4 165-175 40-50Pizza, hje

Pagina 14 - 14 electrolux

INFRATHERMGRILL OksekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødCulotte-bruning2-3 200 ialt 10Culotte-stegning2-3 150 50-60Oksesteg, gammeldags

Pagina 15

KalvekødKødtype ribbe Centrum temperatur i kødFilet 2-3 65LammekødKødtype ribbe Centrum temperatur i kødKølle/bov/ryg 2 90SvinekødKødtype ribbe Centru

Pagina 16 - VARMLUFT

Madvare ribbe Tid minEfteroptøningminBemærkningKød, 500g 2 90-120 20-30 Vendes efter halvdelen af tiden.Forel, 150g 2 25-35 10-15 -Jordbær, 300g 2 30-

Pagina 17 - PIZZA-TÆRTE

OVNRIBBERUdtagning af ovnribber1. Træk forenden af ribberne væk fra side-væggen.2. Tag den bageste ovnribbe væk fra si-devæggen, og fjern den.21Indsæt

Pagina 18 - 1) forvarm ovnen

Udtagning og rengøring af dørglas1. Hold i begge sider af dørlisten (B) i dø-rens overkant, og tryk indad, indtil låse-hagen slipper.B2. Træk dørliste

Pagina 19

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet virker slet ikke. Afbryderen på hfi-relæet er slå-et fra.Slå afbryderen på hfi-relæet til.Apparatet virker slet ikke

Pagina 20

ABAMinimums afstandeMål mmA 2Mål mmB 685NIVELLERINGVigtigt Sørg for at justere apparatets højdei minimum samme højde som detilstødende køkkenelementer

Pagina 21

min. 866 mm180ºmin. 848 mmJustering af komfurets sokkelHvis du har en mini-køkken-installation, kandu flytte komfurets sokkel tilbage, så denpasser ba

Pagina 22

electrolux 29

Pagina 23

• Sørg for at tage netstikket ud af kontak-ten under installationen (hvis det er rele-vant).• Mindsteafstanden til andre apparater skaloverholdes.• Ap

Pagina 24 - 24 electrolux

180°30 electrolux

Pagina 25 - HVIS NOGET GÅR GALT

Vigtigt Sørg for, at apparatets øversteoverflade er vandret, når det monteres.Brug en skruetrækker til at justere hjulene(1) med. Brug en nøgle til at

Pagina 26 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 32Laitteen kuvaus 35Käyttöönotto 36Keittotaso - Päi

Pagina 27

Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Nou

Pagina 28 - Justering af komfurets sokkel

• Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat taipohjasta vaurioituneet keittoastiat voivatnaarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-tasolla.• Emalipint

Pagina 29

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN OSAT5432121 3 4 5 6 7 28911101213141Virran merkkivalo2Keittotason vääntimet3Uunin toimintojen väännin4Elektroninen ohjelmointi

Pagina 30 - 30 electrolux

KÄYTTÖÖNOTTOVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".UUDEN LAITTEEN PUHDISTAMINEN• Poista kaikki varusteet laitteen sisältä.• Puhdista laite e

Pagina 31 - MILJØHENSYN

Aseta luukun reunalista luukun yläreu-naan.BLuukun lukon kytkeminenSuorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.

Pagina 32 - TURVALLISUUSOHJEET

TEHOTASOJEN NÄYTÖTNäyttö KuvausKeittoalue on kytketty pois toiminnasta. - Keittoalue on toiminnassa. -toiminto on päällä.Automax-toiminto on päällä.Bo

Pagina 33

TEHON HALLINTATehonhallintatoiminto jakaa tehon kahdenkeittoalueen välille, jotka muodostavat kes-kenään parin (katso kuva). Power-toimintonostaa pari

Pagina 34 - 34 electrolux

• Kogesektionens overflade kan tage ska-de, hvis der falder kogegrej eller andreting ned på den.• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje-ningspanelet,

Pagina 35 - LAITTEEN KUVAUS

3.Kosketa , kunnes symboli vilk-kuu.4.Näytössä näkyy 4 sekunnin ajan.Lapsilukko on toiminnassa.Kytke lapsilukko pois toiminnasta tois-tamalla yllä

Pagina 36 - KÄYTTÖÖNOTTO

Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.Keittoastian mitat: Induktiokeittoa-lueet mukautuvat automaattisesti keit-toastian po

Pagina 37

Tarkista aina, että keittoastian pohja onpuhdas.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.Lian poistaminen:1. – Po

Pagina 38

Uunin toiminto KäyttötarkoitusRuskistaminenSuurikokoisten lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä kan-natintasolla. Ruskistaminen.Suuri gril

Pagina 39

UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINENVaroitus! Lue luku"Turvallisuusohjeet".PAISTOMITTARIPaistomittari mittaa lihan sisälämpötilan.Paistomittar

Pagina 40

Aseta uuniritilä teleskooppikannattimienpäälle niin, että jalat osoittavat alaspäin.Uuniritilässä on korotetut reunat, jotkaestävät paistoastian liuku

Pagina 41

LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku on liian vaaleapohjastaVäärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatintasolleKa

Pagina 42 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, muro-taikina2+4 170-180 30-40YLÄ- JA ALALÄMPÖ Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila

Pagina 43 - UUNI - KELLOTOIMINNOT

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaHedelmäkakut, muro-taikinapohja2-3 170-180 35-45Hedelmäkakut, muro-taikina2-3 175-200 25-35Pizza, kotite

Pagina 44 - 44 electrolux

PorsaanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPorsaanpaisti 1)2-3 175 60-70Porsaankylkipaisti 1)2-3 175 60Niskapaistit 2-3 1

Pagina 45

PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIGT OVER APPARATET5432121 3 4 5 6 7 28911101213141TÆNDT-lampe2Betjeningsknapper, kogesektion3Funktionsvælger, ovn4Elektronisk p

Pagina 46 - Leivontavinkkejä

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiKinkku 1-2 160 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa k

Pagina 47 - PIZZATAULUKKO

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMaksapâté 2-3 180-200 50-60Gratiinit 2-3 180-200 50-60Perunagratiini 3-4 200 55-65Lasagne, kotitekoinen

Pagina 48 - 1) esikuumenna uuni

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiNiskapaistit 2-3 160 90-120Kinkku 1-2 150 60-100LintupaistiLihalaji Ritilä Lämpötila °CAi

Pagina 49

Grillausalue on asetettu ritilän keskelle.Grillauksen ruokalajit Ritilä Lämpötila °CAika minuut-teina / 1. puoliAika minuut-teina / 2. puoliPorsaankyl

Pagina 50 - Lintupaisti

• Käytä metallipintojen puhdistuksessa ta-vanomaista puhdistusainetta.• Puhdista uuni sisältä jokaisen käytön jäl-keen. Tällä tavoin se on helpompi pu

Pagina 51 - Porsaanliha

Varoitus! Jos luukun lasipaneelitvaurioituvat tai niissä on naarmuja,niiden kestävyys heikkenee ja ne voivatrikkoutua. Vaihda tällöin lasipaneelit.Kys

Pagina 52

Lampun vaihtaminen1. Lampun suojalasi sijaitsee uunin takao-sassa.Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi-vään.2. Puhdista suojalasi.3. Vaihda tila

Pagina 53 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKellonäytössä näkyy "F11". Paistomittari on oikosulussa, taipaistomittarin pistoke ei olekunnolla k

Pagina 54 - 54 electrolux

Huomio Ole varovainen asettaessasilaitteen lattialle. Laitteen takaosa tailattia voi vaurioitua. Aseta laite pahvintai paisutetun polystyreenin päälle

Pagina 55

180ºmin. 848 mmLieden sokkelin säätäminenJos asennat minikeittiön, voit siirtää liedensokkelin taakse asentaaksesi sen keittiöka-lusteiden jalkalistan

Pagina 56 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

• Gør apparatet rent, inden du tager det ibrug.Vigtigt Se under "Vedligeholdelse ogrengøring".INDSTILLING AF KLOKKESLÆTOvnen virker først, n

Pagina 57

60 electrolux

Pagina 58 - 58 electrolux

180°Tärkeää Aseta laitteen yläpintavaakasuoraan asennuksen yhteydessä.Säädä pyörät (1) ruuvimeisselillä. Säädä lait-teen alla olevat pienet jalat (2)

Pagina 59 - Lieden sokkelin säätäminen

KAATUMISESTEHuomio Kaatumiseste on asennettava.Jos sitä ei asenneta, laite voi kaatua.1. Määritä laitteen oikea korkeus ja leveysennen kuin kiinnität

Pagina 60 - 60 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 63Produktbeskrivelse 66Før første gangs b

Pagina 61

• Ikke sett produktet på en sokkel som ik-ke er beregnet på dette produktet.STRØMTILKOPLING• Bare en godkjent elektriker kan utføreelektriske arbeider

Pagina 62 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• For å unngå skade eller misfarging påemaljen:– ikke sett gjenstander direkte på bun-nen av produktet, og ikke dekk til bun-nen med aluminiumsfolie;–

Pagina 63 - SIKKERHETSINFORMASJON

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT5432121 3 4 5 6 7 28911101213141Strømindikator2Brytere til komfyrtoppen3Bryter til ovnsfunksjonene4Elektronisk prog

Pagina 64 - 64 electrolux

Viktig Se etter i kapitlet "Stell ogrengjøring".STILLE INN TIDENStekeovnen fungerer bare hvis du harstilt inn tiden.Når ovnen kobles til str

Pagina 65

BAktivere barnesikringenUtfør prosedyren ovenfor på nytt og flytthåndtaket tilbake til venstre.Viktig Barnesikringen deaktiveres ikke nårproduktet slå

Pagina 66 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

Display Beskrivelse - Kokesonen er slått på. -funksjonen er aktivert.Automax-funksjonen er aktivert.Booster-funksjonen er aktivert. + tallDet har opps

Pagina 67

BAktivering af børnesikringenForetag ovennævnte procedure igen og flytlåsearmen tilbage til venstre.Vigtigt Børnesikringen deaktiveres ikke, nårder sl

Pagina 68 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

BRUKE TIDSURETBruk tidsuret til å stille inn hvor lenge en ko-kesone skal være aktiv under tilberednin-gen.Still inn tidsuret når kokesonen ervalgt.Du

Pagina 69

• du dekker et sensorfelt med en gjenstand(en gryte, en klut, osv.) i mer enn 10 se-kunder. Lydsignalet høres til du fjernergjenstanden.• koketoppen b

Pagina 70 - 70 electrolux

Ef-fekt-trinnBrukes for: Tid Tips1-2 Stivning: Eggeomelett, eggestand 10-40minTilberedes med lokk2-3 Svelling av ris og melkeretter, varmingav ferdigr

Pagina 71

STEKEOVN - DAGLIG BRUKAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".KJØLEVIFTENår enheten brukes koples kjøleviften innautomatisk. Når du s

Pagina 72

STEKEOVN - KLOKKEFUNKSJONERDISPLAY1 2 35641Timer-funksjonsindikator2Indikator for steketermometeret3Klokkedisplay4Indikator for klokke5Knapp " +&

Pagina 73 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Hvis stekegraden ikke er tilfredsstillende,går du gjennom trinnene ovenfor en gang tilog stiller inn en høyere kjernetemperatur.SETTE INN STEKEOVNENS

Pagina 74 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

STEKEOVN - NYTTIGE TIPS OG RÅDAdvarsel Se kapitlet om"Sikkerhetsinformasjon".Temperaturer og steketider i tabelleneer kun veiledende. De avh

Pagina 75

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken blir ujevnt brunFor høy steketemperatur ogfor kort steketidStill steketemperaturen lavere og la kakensteke lenge

Pagina 76

Type bakverk Rille Temperatur °C Tid i minutterLoff 1-2 190-210 25-40Ciabatta 1-2 210-220 15-25Brød av sammalt mel 1-2 180-200 35-45Rugbrød, blanding

Pagina 77 - VANLIG BAKING

STEKING Stekte matretter• Bruk utstyr som tåler varme for steking(les anvisningene fra fabrikanten).• Store steker kan stekes direkte i dyplangpanne

Pagina 78 - PIZZATABELL

Visning Forløb - Kogezonen er tændt. -funktionen er aktiveret.Automax-funktionen er aktiveret.Booster-funktionen er aktiveret. + talDer er en funktion

Pagina 79

VANLIG STEKING StorfekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRoastbeef1)2-3 125 80-120Rundbiff- bruning2-3 225 totalt 10Rundbiff- s

Pagina 80

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterLeverpostei 2+4 165-175 65-75Potetgrateng 2+4 175 55-65Lasagne, hjemmelaget 2+4 175 60-70Lasagne, frosse

Pagina 81 - OVER- OG UNDERVARME

BRUNING StorfekjøttKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRundstek- bruning2-3 200 totalt 10Rundstek- steking2-3 150 50-60Roastbiff 1-2

Pagina 82

Kjøttype Rille KjernetemperaturRoastbiff 1-2 75-80KalvekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturOksefilet 2-3 65LammekjøttKjøttype Rille KjernetemperaturLå

Pagina 83

Matvaretype RilleTid i minut-terEttertiningstidminutterKommentarerKylling 1 000 g 2 120-140 20-30Legg kyllingen på et snudd tefat påen stor tallerken

Pagina 84

OVNSSKINNERFjerne ovnsskinnene1. Trekk ovnsskinnen ut av sideveggenforan.2. Trekk ovsstigen ut av sideveggen bakog fjern den.21Montere ovnsskinneneMon

Pagina 85

Ta ut og rengjør dørglassene1. Hold dørlisten (B) øverst på døren påbegge sider og trykk innover for å utlø-se klipslåsen.B2. Trekk dørlisten mot deg

Pagina 86 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

Feil Mulig årsak LøsningKomfyren virker ikke. Barnesikringen er aktivert. Deaktiver barnesikringen.Komfyren virker ikke. Komfyren er slått av. Slå på

Pagina 87 - MONTERING

PLASSERING AV PRODUKTETDu kan sette på plass det frittstående pro-duktet med skap på en eller begge sider,og i et hjørne.ABAMinimum avstandMål mmA 2B

Pagina 88 - 88 electrolux

min. 866 mm180ºmin. 848 mmTilpassing av komfyrsokkelenKomfyrsokkelen kan justeres i dybden slikat den passer inn i den øvrige innredningen.electrolux

Pagina 89 - Tilpassing av komfyrsokkelen

BRUG AF TIMERBrug timeren til at indstille, hvor lang tid ko-gezonen skal arbejde uafbrudt.Indstil timeren, når du har valgt koge-zone.Du kan indstill

Pagina 91

electrolux 91

Pagina 92 - 92 electrolux

180°Viktig Når du plasserer produktet, må dusørge for at det står i vater.Bruk en skrutrekker til å justere hjulene (1).Bruk en nøkkel til å justere d

Pagina 93 - MILJØVERN

MILJØVERNSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et

Pagina 95

electrolux 95

Pagina 96

www.electrolux.com/shop 892950364-B-482011

Commenti su questo manuale

Nessun commento