EIV644CS Varná deska Návod k použití 2PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 20SK Varný panel Návod na používanie 40
automaticky přizpůsobují velikosti dnanádoby.S velkými nádobami můžete vařit nadvou varných zónách zároveň. Nádobymusí zakrývat střed obou zón, ale ne
Změna času: zvolte varnou zónupomocí . Stiskněte nebo .Vypnutí funkce: zvolte varnou zónupomocí a stiskněte . Zbývající časse bude odpočítávat
teplotu. Nyní můžete varnou deskupoužít. Když varnou desku vypnetepomocí , funkce se opět zapne.4.12 OffSound Control (Vypnutía zapnutí zvukové signa
Výkon varné zóny závisí na průměruvarné nádoby. Nádoby s menším nežminimálním průměrem přijímají pouzečást výkonu vytvářeného varnou zónou.Viz „Techni
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy9 - 12 Mírné smažení: plátků masanebo ryb, Cordon Bleu z tele‐cího masa, kotlet, masovýchkroket, uzenin, jater
7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo
Problém Možná příčina ŘešeníPři dotyku senzorových tla‐čítek nezazní žádný zvuko‐vý signál.Zvuková signalizace je vy‐pnutá.Zapněte zvukovou signali‐za
Sériové číslo ...8.2 Vestavné varné deskyVestavné varné desky se smějí používatpouze po zabudování do vhodnýchvestavných modu
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EIV644 PNC 949 596 713 00Typ 61 B4A 04 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzIndukce 7.35 kW Vyrobeno v Německu
Spotřeba energie varnézóny (EC electric coo‐king)Vpravo 183,9 Wh / kgSpotřeba energie varnédesky (EC electric hob) 183,9 Wh / kgEN 60350-2 - Elektric
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jegonieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiejtemperatury. Należy zach
producent, autoryzowany serwis lub innawykwalifikowana osoba.• OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płytygrzejnej wyprodukowanych przez producentaur
• Upewnić się, że zainstalowanozabezpieczenie przed porażeniemprądem.• Przewód zasilający należyprzymocować obejmą, by gomechanicznie odciążyć.• Podcz
• Opary uwalniane przez gorący olejmogą ulec samoczynnemu zapłonowi.• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę z
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Układ powierzchni gotowania1 12111Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowania3.2 Układ panelu sterowania1 2 436759 81110Urządzenie
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi7- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.8- Wybór pola grzejnego.9 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.10PowerBoost Wł
4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Włączanie i wyłączanieDotknąć na 1 sekundę, aby włączyćlub wyłączyć
4.5 BridgeFunkcja działa, gdy naczyniezakrywa środki obu pólgrzejnych.Funkcja ta łączy dwa pola grzejne, któredziałają jak jedno pole grzejne.Najpierw
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž
Wybór pola grzejnego: dotknąćkilkakrotnie , aż włączy się wskaźnikodpowiedniego pola grzejnego.Aby włączyć funkcję: dotknąć zegara. Zaświeci się . G
4.12 OffSound Control(Wyłączanie i włączaniedźwięków)Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez 3 sekundy. Wyświetlacz włączy sięi wyłączy. Dotknąć na 3
Dno naczynia powinno byćmożliwie jak najgrubsze ipłaskie.Przed ustawieniem naczyniana powierzchni pyty grzejnejnależy upewnić się że jegospód jest czy
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki5 - 7 Gotowanie na parze warzyw,ryb, mięsa.20 - 45 Dodać kilka łyżek wody.7 - 9 Gotowanie ziemn
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNie można u
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWskaźnik ciepła resztko‐wego nie włącza się.Pole grzejne nie jest gorą‐ce, ponieważ działało zakrótko lub n
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieSłyszalny jest ciągły sygnałdźwiękowy.Podłączenie do sieci elek‐trycznej jest nieprawidło‐we.Odłączyć płytę
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJeśli urządzenie jestzainstalowane nad szufladą,wentylator płyty grzejnejmoże spowodowaćnagrzewa
9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EIV644 Numer produktu 949 596 713 00Typ 61 B4A 04 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 HzMoc indukcyjna 7.35
Zużycie energii przez po‐le grzejne (EC electriccooking)Lewe 183,9 Wh/kgZużycie energii przez po‐le grzejne (EC electriccooking)Prawe 183,9 Wh/kgZużyc
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...402. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú
• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, alevypnite spotrebič a potom zakryte plameň, napr.pokrievkou alebo nehorľavou pokrývkou.• UPOZORNENIE: Proc
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.VAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo po
• Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Po
• Pred čistením spotrebič vypnite anechajte vychladnúť.• Pred údržbou spotrebič odpojte odelektrickej siete.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajteprúd
Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie varného panela.2Zámok / Detská poistka Zablokovanie a odblokovanie ovládacie‐ho
3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro
Ak sa kuchynský riad nachádza medzidvomi stredmi, funkcia premostenia sanezapne.4.5 BridgeFunkcia je aktívna, keďnádoba zakrýva stredydvoch zón.Táto f
Zostávajúci čas sa odpočíta späť na 00.Ukazovateľ varnej zóny zhasne.Po uplynutí nastavenéhočasu zaznie zvukový signála bude blikať 00. Varná zónasa v
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.VAROVÁNÍ!Hrozí nebezpečí poraněnínebo poškození spotř
zapnite pomocou . sa zapne.Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte varný stupeň. Varnýpanel môžete používať. Po vypnutívarného panela pomo
Indukčné varné zóny sa automatickyprispôsobujú veľkosti dna riadu.Účinnosť varných zón závisí od priemerudna kuchynského riadu. Kuchynský riads prieme
Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady9 - 12 Jemné vyprážanie: rezne, te‐ľacie cordon bleu, kotlety,mäsové guľky, klobásky, pe‐čeň, zásmažka, vajíčka, li
7.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá za‐pnúť ani používať.Varný panel nie je pripoje‐ný ku zdroju elektrickéhonapájan
Problém Možné príčiny RiešeniePri dotyku senzorových tla‐čidiel nezaznejú žiadnezvuky.Zvuková signalizácia je vy‐pnutá.Zapnite zvukovú signalizá‐ciu.
Sériové číslo ...8.2 Zabudovateľné varnépanelyZabudovateľné varné panely sa môžupoužívať až po zabudovaní do vhodnejskrinky alebo do
Ak je spotrebičnainštalovaný nad zásuvkou,môže počas procesu vareniavetranie varného panelanahriať predmety uložené vzásuvke.9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typ
Dĺžka (D) a šírka (Š) var‐nej oblastiPravá D 39,2 cmŠ 22,0 cmSpotreba energie varnejoblasti (EC electric coo‐king)Ľavá 183,9 Wh/kgSpotreba energie var
www.electrolux.com58
SLOVENSKY 59
musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec
www.electrolux.com/shop867346720-B-112018
2.5 Obsluha• Pro opravu spotřebiče se obraťte naautorizované servisní středisko.• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.2.6 LikvidaceVAROVÁNÍ!Hr
Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka1ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí varné desky.2Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní pojist‐kaSlouží k zablo
Displej PopisNevhodná nádoba, příliš malá nádoba nebo na varné zóně nenížádná nádoba.Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.3.4 OptiHeat Control(Třístu
Commenti su questo manuale