Electrolux EFC90461OX Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux EFC90461OX. Electrolux EFC90461OX Manuali i perdoruesit Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 132
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
User manual
Gebrauchsanleitung
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de uso
Livro de instruções para
utilização
Libretto di uso
Användningshandbok
Bruksveiledning
Käyttöohjeet
Brugsvejledning
Руководство по
Эксплуатации
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudotojo vadovas
Інструкція з експлуатації
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Manual de folosire
Instrukcja użytkowania
Knjižica s uputama
Navodilo za uporabo
Οδηγίεσ χρήσησ
Kullanim kitapçiği
Ръководство на
Потребителя
ПайдаланушыНұсқаулығы
Упатство за корисник
Udhëzues për përdorimin
Корисничко упутство
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻟد
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
CS
SK
RO
PL
HR
SL
EL
TR
BG
KK
MK
SQ
SR
AR
EFC90460OX
EFC90461OX
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Sommario

Pagina 1 - EFC90461OX

User manualGebrauchsanleitungManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de usoLivro de instruções para utilizaçãoLibretto di usoAnvändningshandbokBr

Pagina 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

10www.electrolux.comSOMMAIRE1. CONSEILS ET SUGGESTIONS ...112. UT

Pagina 3

100www.electrolux.comπριν από οποιαδήποτε επέμβαση καθαρισμού ή συντήρησης.• Καθαρίζετε ή/και αντικαθιστάτε τα φίλτρα μετά την καθορι-σμένη χρο

Pagina 4

101GREEK2. ΧΡΗΣΗ• Ο απορροφητήρας έχει μελετηθεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για την απαγωγή των οσμών της κουζίνας.• Ποτέ μη χρη

Pagina 5 - 5. LIGHTING

102www.electrolux.comİÇİNDEKİLER1. TAVSIYELER VE ÖNERILER ...1032. KULL

Pagina 6 - KUNDENDIENST UND WARTUNG

103TURKISH1. TAVSIYELER VE ÖNERILER• Kullanım talimatları, bu ev aletinin çeşitli modelleri için ge-çerlidir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgi

Pagina 7 - 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

104www.electrolux.com• Davlumbaz altında ambe yapmayınız; yangın riski.• Bu ev aleti, 8 yaş üstü çocuklar ve ziksel, duyusal veya akli ye

Pagina 8

105TURKISH2. KULLANIM• Davlumbaz mutfak kokularını gi-dermek adına ev kullanımı için tasarlanmıştır.• Davlumbazı asla tasarlandığı amaçlar ha

Pagina 9 - 5. BELEUCHTUNG

106www.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕ1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ ...

Pagina 10 - PENSES POUR VOUS

107BULGARIAN1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко вариан-та на този уред. Поради това тук можете да намерите оп

Pagina 11 - 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS

108www.electrolux.comбъде взето предвид. Спазвайте изискванията на разпо-редбите за отделяне на въздух в атмосферата.• Използвайте само винтове и дреб

Pagina 12

109BULGARIAN2. УПОТРЕБА• Аспираторът е създаден изключи-телно за домакински нужди за пре-махване на кухненските миризми.• Никога не го използвайте з

Pagina 13

11FRENCH1. CONSEILS ET SUGGESTIONS• Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, cert

Pagina 14 - 5. ÉCLAIRAGE

110www.electrolux.comМАЗМҰНЫ1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР ...1112. ПАЙДА

Pagina 15 - KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD

111KAZAKH1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда

Pagina 16 - 1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES

112www.electrolux.comпішінді бұрандалар мен бөлшектерді ғана пайдалану қажет.Ескерту: Бұрандалар мен құрамдас бөлшектерді құрастыруда осы н

Pagina 17

113KAZAKH2. ПАЙДАЛАНУ• Сорып алу құрылғысы ас үйдің иісін кетіру үшін тек үйде қолданылуға арналып жасалған.• Сорып алу құрылғысын өзінің арн

Pagina 18 - 5. VERLICHTING

114www.electrolux.comСОДРЖИНА1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ ...

Pagina 19 - DISEÑADOS PARA USTED

115MACEDONIAN1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на

Pagina 20 - 1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS

116www.electrolux.comгас наведуваат дека е потребно поголемо растојание од наведеното погоре, тоа треба да се земе предвид. Регулативите за ис

Pagina 21

117MACEDONIANго кабелот за напојување.• Исчистете и/или заменете ги филтрите после определениот временскиот период (Опасност од пожар).

Pagina 22 - 5. ILUMINACIÓN

118www.electrolux.com2. УПОТРЕБА• Аспираторот е дизајниран исклучително за домашна употреба за елиминирање на миризбите од кујната.• Не користете

Pagina 23 - CONCEBIDO A PENSAR EM SI

119ALBANIANTREGUESI I LËNDËS1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA ...1202. PËRDORIM

Pagina 24 - 1. CONSELHOS E SUGESTÕES

12www.electrolux.comspécient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes co

Pagina 25 - PORTUGUESE

120www.electrolux.com1. PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Udhëzimet për përdorimin u referohen modeleve të ndryshme të këtij aparati. Si rrjedhim, mund të

Pagina 26 - 5. ILUMINAÇÃO

121ALBANIANshkarkimin e ajrit.• Përdorni vetëm vidha e vogëlina të llojit të duhur për aspiratorin.Njoftim: në rast se nuk instalohen vidhat ose mekan

Pagina 27 - PENSATI PER VOI

122www.electrolux.com2. PËRDORIMI• Aspiratori është projektuar ekskluzivisht për përdorim shtëpiak me qëllim eliminimin e erërave nga kuzhina.• Mos

Pagina 28 - 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI

123SERBIANСАДРЖАЈ1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ ...1242. УПОТРЕБА ...

Pagina 29

124www.electrolux.com1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ• Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи поједини

Pagina 30 - 5. ILLUMINAZIONE

125SERBIAN• Користите само завртње и мале делове који држе аспиратор.Упозорење: Постављање завртњева или носача које није у складу са ов

Pagina 31 - KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL

126www.electrolux.com2. УПОТРЕБА• Аспиратор је пројектован искључиво за уклањање кухињских мириса у домаћинству.• Никад не користите аспиратор з

Pagina 32 - 1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS

127ARABIC128131131131131www.electrolux.comwww.registerelectrolux.comwww.electrolux.com/shop

Pagina 33

128www.electrolux.com

Pagina 35 - KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD

13FRENCHvotre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage et

Pagina 36 - 1. ANBEFALINGER OG FORSLAG

130www.electrolux.comWWZZ.4.5• Wﺮﺘﻠﻓ نﻮﺑﺮﻜﻟا ﻂﺸﻨﻟا دﺎﻀﻤﻟا ﺢﺋاوﺮﻠﻟ ﺮﻴﻏ ﻞﺑﺎﻗ ﻞﺴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻏو ﻞﺑﺎﻗ ةدﺎﻋﻻ ،ﺮﻳوﺪﺘﻟا ﺐﺠﻳ ﻪﻠﻳﺪﺒﺗ ﻞآ 4 ﺮﻬﺷأ ﻦﻣ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا وأ ﻞﻜﺸﺑ ،ر

Pagina 38 - 3. VEDLIKEHOLD

electrolux.com/shop991.0343.666_02 - 160212D002062_01

Pagina 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

14www.electrolux.com2. UTILISATION• Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de c

Pagina 40 - 1. OHJEET JA SUOSITUKSET

15DUTCHINHOUDSOPGAVE1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES ...162. GEBRUIK

Pagina 41

16www.electrolux.com1. ADVIEZEN EN SUGGESTIES• De gebruiksaanwijzingen hebben betrekking op verschil-lende modellen van dit apparaat. Mogelijk vindt u

Pagina 42 - 5. VALAISTUS

17DUTCHworden gehouden. Alle regels voor de luchtafvoer moeten in acht worden genomen.• Gebruik alleen schroeven en kleine onderdelen die geschikt zij

Pagina 43 - UDFORMET TIL DIG

18www.electrolux.com2. GEBRUIK• De afzuigkap is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik om kook-geuren te verwijderen.• Gebruik de afzuigkap

Pagina 44 - 1. RÅD OG ANVISNINGER

19SPANISHÍNDICE1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ...202. USO ...

Pagina 45

2www.electrolux.comCONTENTS1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ...32. USE ...

Pagina 46 - 4. BETJENING

20www.electrolux.com1. CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontr

Pagina 47 - СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС

21SPANISHrespetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.• Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado pa

Pagina 48 - 1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ

22www.electrolux.com2. USO• La campana extractora está di-señada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.• Nunca ut

Pagina 49 - RUSSIAN

23PORTUGUESEÍNDICE1. CONSELHOS E SUGESTÕES ...242. UTILIZAÇÃO .

Pagina 50

24www.electrolux.com1. CONSELHOS E SUGESTÕES• As instruções para uso aplicam-se a vários modelos deste aparelho. Por isso, é possível que estejam aqui

Pagina 51 - 5. ОСВЕЩЕНИЕ

25PORTUGUESEos regulamentos em matéria de evacuação de ar.• Utilize apenas parafusos e peças pequenas apropriadas para o exaustor.Advertência: a não u

Pagina 52 - KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS

26www.electrolux.com2. UTILIZAÇÃO• O exaustor foi concebido exclusi-vamente para uso doméstico, para eliminar os cheiros da cozinha.• Nunca utilize

Pagina 53 - 1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD

27ITALIANINDICE1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI ...282. USO ...

Pagina 54

28www.electrolux.com1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI• Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potreb

Pagina 55 - 5. VALGUSTUS

29ITALIANAvvertenza: la mancata installazione delle viti o dei di-spositivi di ssaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare r

Pagina 56 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3ENGLISH1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may nd descr

Pagina 57 - 1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI

30www.electrolux.com2. USO• La cappa aspirante è progettata esclusivamente per l’uso domesti-co allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina.•

Pagina 58

31SWEDISHINNEHÅLL1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS ...322. ANVÄNDNING ...

Pagina 59 - 5. APGAISMOJUMS

32www.electrolux.com1. REKOMMENDATIONER OCH TIPS• Bruksanvisningen refererar till olika modeller av denna ap-parat. Med anledning av detta kan det nn

Pagina 60 - MES APIE JUS GALVOJAME

33SWEDISH• Flambera inte under köksäkten. Det nns risk för eldsvåda.• Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer med nedsatt fysisk, s

Pagina 61 - 1. PATARIMAI IR NUORODOS

34www.electrolux.com2. ANVÄNDNING• Köksäkten har uteslutande kon-struerats för hushållsbruk, för att avlägsna matos i köket.• Använd aldrig köks

Pagina 62

35NORWEGIANINNHOLDSFORTEGNELSE1. ANBEFALINGER OG FORSLAG ...362. B

Pagina 63 - 5. APŠVIETIMAS

36www.electrolux.com1. ANBEFALINGER OG FORSLAG• Bruksveiledningen refererer til ulike apparatmodeller. Du kan derfor nne beskrivelser av enkelte egen

Pagina 64 - МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС

37NORWEGIANsensoriske eller psykiske evner, eller personer uten er-faring og kunnskap må kun bruke apparatet dersom de får tilsyn eller opplæring i en

Pagina 65 - 1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ

38www.electrolux.com2. BRUK• Kjøkkenviften er kun utviklet til hus-holdningsbruk for å fjerne matos fra kjøkkenet.• Bruk aldri kjøkkenviften til ann

Pagina 66

39FINNISHSISÄLLYS1. OHJEET JA SUOSITUKSET ...402. KÄYTTÖ ..

Pagina 67 - UKRAINIAN

4www.electrolux.comWarning: Failure to install the screws or xing device in accordance with these instructions may result in electri-cal hazards.• Co

Pagina 68

40www.electrolux.com1. OHJEET JA SUOSITUKSET• Käyttöohjeet koskevat useampia laitemalleja. On siis mah-dollista, että niissä on sellaisten yksittäiste

Pagina 69 - VEVŐTÁMOGATÁS ÉS KARBANTARTÁS

41FINNISHsesti rajoitteiset henkilöt tai kokemattomat ja taitamattomat henkilöt saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä valvotaan ja heille on an

Pagina 70 - 1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

42www.electrolux.com2. KÄYTTÖ• Liesituuletin on suunniteltu aino-astaan kotitalouskäyttöön, keittiön hajujen poistamiseen.• Älä koskaan käytä liesit

Pagina 71 - HUNGARIAN

43DANISH INDHOLDSFORTEGNELSE1. RÅD OG ANVISNINGER ...

Pagina 72 - 5. VILÁGÍTÁS

44www.electrolux.com1. RÅD OG ANVISNINGER• Brugsanvisningerne refererer til forskellige modeller af dette apparat. De vil derfor indeholde beskrivels

Pagina 73 - ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA

45DANISH risiko for elektrisk stød.• Forbind emhætten til elforsyningsnettet ved hjælp af en topolet afbryder med en afstand mellem kontakterne på min

Pagina 74 - 1. RADY A DOPORUČENÍ

46www.electrolux.com2. ANVENDELSE• Emhætten er udelukkende pro-jekteret til husholdningsbrug for at fjerne mados.• Brug aldrig emhætten til andre fo

Pagina 75

47RUSSIAN ОГЛАВЛЕНИЕ1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ...482. ЭКСПЛУАТАЦИ

Pagina 76 - 5. OSVĚTLENÍ

48www.electrolux.com1. СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора. Поэтому вы можете встретить оп

Pagina 77 - URČENÉ PRE VÁS

49RUSSIAN • Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что расстояние до вытяжки должно быть больше ука-занного выше, следует придерживать

Pagina 78 - 1. RADY A ODPORÚČANIA

5ENGLISH2. USE• The extractor hood has been de-signed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells.• Never use the hood for purposes oth

Pagina 79

50www.electrolux.comо вторичном использовании прибора обращайтесь в городской совет, в местную службу по переработке отходов или в магазин

Pagina 80 - 5. OSVETLENIE

51RUSSIAN 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ• Всасывающая вытяжка предна-значена только для применения в быту для удаления из кухни запахов от готовки.• Никогда

Pagina 81 - CONCEPUTE PENTRU DVS

52www.electrolux.comSISUKORD1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD ...532. KASUT

Pagina 82 - 1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII

53ESTONIAN1. SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioo-nile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioo

Pagina 83 - ROMANIAN

54www.electrolux.comtud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed või kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, võivad seda sead

Pagina 84 - 5. ILUMINAT

55ESTONIAN2. KASUTAMINE• Pliidikumm on loodud eksklusiivselt koduseks kasutamiseks köögilõh-nade eemaldamiseks.• Ärge kasutage seda kunagi ees-märki

Pagina 85 - SPIS TREŚCI

56www.electrolux.comSATURS1.IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI ...572. I

Pagina 86 - 1. UWAGI I SUGESTIE

57LATVIAN1. IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit at

Pagina 87

58www.electrolux.com• Šo ierīci lietot drīkst 8 gadus veci un vecāki bērni, kā arī perso-nas ar ierobežotām ziskām, sensoriskām vai garīgām spējām, v

Pagina 88 - 5. OŚWIETLENIE

59LATVIAN2. IZMANTOŠANA• Tvaika nosūcējs ir izstrādāts eks-kluzīvi lietošanai mājsaimniecībā, lai novērstu virtuves smakas.• Nekad nelietot

Pagina 89 - OSMIŠLJENI ZA VAS

6www.electrolux.comINHALT1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ...72. GEBRAUCH

Pagina 90 - 1. SAVJETI I PREPORUKE

60www.electrolux.comTURINYS1. PATARIMAI IR NUORODOS ...612

Pagina 91 - CROATIAN

61LITHUANIAN1. PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos keliems šio prietaiso variantams. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, k

Pagina 92 - 5. RASVJETA

62www.electrolux.comgiklį, tarpas tarp kontaktų turi būti ne mažesnis nei 3 mm.• Po garų surinktuvu negaminkite patiekalų, kuriuos prieš patieki

Pagina 93 - ZASNOVANI ZA VAS

63LITHUANIAN2. NAUDOJIMAS• Garų rinktuvas buvo sukurtas nau-doti tik namuose virtuvės kvapams šalinti.• Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems tikslam

Pagina 94 - 1. PRIPOROČILA IN NASVETI

64www.electrolux.comЗМІСТ1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ ...652. ВИК

Pagina 95 - SLOVENIAN

65UKRAINIAN1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декіль-кох моделей пристрою. У зв’язку з цим у ній можн

Pagina 96 - 5. OSVETLJAVA

66www.electrolux.comбільшу відстань, ніж вище, слід взяти це до уваги. Необхідно дотримуватися норм щодо випуску повітря.• Використовуйте тіль

Pagina 97 - ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ

67UKRAINIANтромережі, перш ніж виконувати будь-які роботи з обслуговування.• Чистьте та/або замінюйте фільтри через зазначений період (неб

Pagina 98 - 1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

68www.electrolux.com2. ВИКОРИСТАННЯ• Витяжку було розроблено винят-ково для домашнього викорис-тання з метою усунення запахів на кухні.• Ніколи

Pagina 99

69HUNGARIANTARTALOM1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ...702. HASZNÁLAT

Pagina 100

7GERMAN1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE• Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die ver-schiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich se

Pagina 101 - 5. ΦΩΤΙΣΜΟΣ

70www.electrolux.com1. TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutat

Pagina 102 - İÇİNDEKİLER

71HUNGARIAN• Csak a készülékhez megfelelő típusú csavarokat és apró alkatrészeket használjon.Figyelem: áramütés kockázatával járhat az, ha nem szereli

Pagina 103 - 1. TAVSIYELER VE ÖNERILER

72www.electrolux.com2. HASZNÁLAT• A készülék kizárólag otthoni hasz-nálatra, a konyhai szagok eltávolí-tására szolgál.• Tilos a készüléket a rendelt

Pagina 104

73CZECHOBSAH1. RADY A DOPORUČENÍ ...742. POUŽITÍ ..

Pagina 105 - 5. IŞIKLANDIRMA

74www.electrolux.com1. RADY A DOPORUČENÍ• Tento Návod k použití se týká různých modelů tohoto pří-stroje. Z tohoto důvodu je možné, že se setkáte s po

Pagina 106 - НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС

75CZECHupevňovacích zařízení podle tohoto návodu, mohlo by vzniknout nebezpečí zasažení elektrickým proudem.• Připojte digestoř k napájecí s

Pagina 107 - 1. СЪВЕТИ И ТРИКОВЕ

76www.electrolux.com2. POUŽITÍ• Odsávací digestoř je projektována výlučně pro domácí použití, k od-straňování pachů z kuchyně.• Nikdy nepoužív

Pagina 108

77SLOVAKOBSAH1. RADY A ODPORÚČANIA ...782. POUŽITIE .

Pagina 109 - ПРИБОР

78www.electrolux.com1. RADY A ODPORÚČANIA• Návod na použitie sa vzťahuje na rôzne modely tohto spotrebiča. Preto by ste v ňom mohli nájsť opis

Pagina 110 - ЖӘНЕ СЕРВИС

79SLOVAKUpozornenie: ak skrutky alebo upevňovacie prvky ne-namontujete podľa týchto pokynov, mohlo by to spôsobiť zásahy elektrickým prúdom.• Za

Pagina 111 - 1. КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР

8www.electrolux.com• Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.Achtung: Werden die Schrauben und Befestigungsele-mente nich

Pagina 112

80www.electrolux.com2. POUŽITIE• Odsávač pár je navrhnutý iba na používanie v domácnosti, na odstra-ňovanie pachov v kuchyni.• Odsávač pár nik

Pagina 113

81ROMANIANINDEX1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII ...822. UTILIZAREA ..

Pagina 114 - ГРИЖА ЗА КОРИСНИЦИ И СЕРВИС

82www.electrolux.com1. RECOMANDĂRI ŞI SUGESTII• Instrucţiunile de utilizare se referă la diverse modele ale acestui aparat. Prin urmare, ar putea ex

Pagina 115 - 1. СОВЕТИ И ТРИКОВИ

83ROMANIANtoate normele referitoare la evacuarea aerului.• Utilizaşi numai şuruburi şi elemente de prindere de tip corespunzător pentru hotă.A

Pagina 116

84www.electrolux.com2. UTILIZAREA• Hota aspirantă a fost proiectată exclusiv pentru uz casnic, având scopul de a elimina mirosurile din bucătărie

Pagina 117 - MACEDONIAN

85POLISHSPIS TREŚCI1. UWAGI I SUGESTIE ...862

Pagina 118 - ОСВЕТЛУВАЊЕ

86www.electrolux.com1. UWAGI I SUGESTIE• Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urzą-dzenia. Dlatego też w niektórych jej miejscach moż

Pagina 119 - JANË MENDUAR PËR JU

87POLISHinstrukcją może być przyczyną porażenia prądem.• Przyłączyć okap do sieci zasilającej, montując wyłącznik dwubiegunowy o otwarciu styków

Pagina 120

88www.electrolux.com2. UŻYTKOWANIE• Okap został zaprojektowany wy-łącznie do użytku domowego, do eliminacji zapachów kuchennych.• Nie wolno

Pagina 121 - ALBANIAN

89CROATIANKAZALO1. SAVJETI I PREPORUKE ...902. UPORA

Pagina 122 - 5. NDRIÇIMI

9GERMAN2. GEBRAUCH• Die Abzugshaube wurde aus-schließlich für den häuslichen Ge-brauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.• Die Haube darf nur

Pagina 123 - КОРИСНИЧКА СЛУЖБА И СЕРВИС

90www.electrolux.com1. SAVJETI I PREPORUKE• Upute za uporabu odnose se na različite modele ovog ure-đaja. Zbog toga se mogu naći opisi pojedinih karak

Pagina 124 - 1. ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ

91CROATIANs udaljenošću među kontaktima od najmanje 3 mm.• Ne ambirajte ispod nape: može doći do požara.• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad

Pagina 125

92www.electrolux.com2. UPORABA• Usisna napa osmišljena je isključivo za kućnu uporabu s ciljem uklanjanja mirisa od kuhanja.• Nikad ne koristite nap

Pagina 126 - 5. ЛАМПА

93SLOVENIANKAZALO1. PRIPOROČILA IN NASVETI ...942. UPORABA

Pagina 127

94www.electrolux.com1. PRIPOROČILA IN NASVETI• Ta navodila za uporabo so namenjena več modelom te na-prave. Zato so v navodilih morda navedeni opisi p

Pagina 128

95SLOVENIAN• Otroci, mlajši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi, zičnimi ali čutilnimi sposobnostmi ali z nezadostnimi iz-kuš

Pagina 129

96www.electrolux.com2. UPORABA• Napa je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvu za odstranjevanje kuhinjskih vonjav.• Nape nikoli ne uporabljajt

Pagina 130 - ماﺪﺨﺘﺳﻻا

97GREEKΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ...982. ΧΡΗΣΗ ...

Pagina 131

98www.electrolux.com1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ• Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται σε διαφορετικά μοντέλα αυτής της συσκευής. Επομένως, μπορεί ν

Pagina 132 - D002062_01

99GREEK• Αν οι οδηγίες εγκατάστασης της μονάδας εστιών με υγραέριο υποδεικνύουν ότι απαιτείται απόσταση μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται παραπάνω,

Commenti su questo manuale

Nessun commento