Electrolux 94326570602 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Electrolux 94326570602. Electrolux 94326570602 Vartotojo vadovas Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1

Gāzes plīts ar elektrisko cepeškrāsni Dujine viryklė su elektrine orkaite EKK 510503X lietošanas instrukcija

Pagina 2

10 Plīts nolīmeņošana Ierīce ir aprīkota ar çetrām regulējamām kājiņām. Nolīmeņojot kājiņas, ir iespējams izmainīt plīts augstumu, tādējādi to piemēr

Pagina 3

11 Ievērojiet: Zemējuma dzīslai jābüt par aptuveni 2 cm garākai nekā fāzes un neitrālajai dzīslai. Vienmēr pārliecinieties, vai strāvas padeves kab

Pagina 4

12 Gāzes pievienošana Gāzes pievienošana jāveic saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem. Izgatavotājs paredzējis un pārbaudijis iekārtu tam gāzes vei

Pagina 5 - Jūsu drošībai

13 Pievienošana no labās puses (no priekšpuses). Pārliecinieties, ka gāzes padeves caurule nav saskarē ar plīts uzkarstošajām daļām, kas norādītas z

Pagina 6

14 Sprausiu specifikācija Tabula Nr. 1 Kat : II 2H 3+ Deglis Nomi-nālā jauda (kW) Ekono-miskā jauda (kW) Gāzes tips Min. liesmasdegļa sprausla (mm)

Pagina 7

15 Virsmas degļu sprauslu nomaiņa Ketrai iekārtai ir rezerves sprausla katram gāzes veidam. Sprauslas diametrs ir norādītis milimetros uz tās. Pir

Pagina 8 - Techniskie dati

16 Norādījumi lietotājam Lietošana un kopšana

Pagina 9 - Novietošana

17 Ierīces lietošana Pirms cepeškrāsns lietošanas uzsākšanas Noņemiet visu iepakojuma materiālu plīts iekšpusē un ārpusē. Pirms lietošanas uzsākš

Pagina 10 - Elektropieslēgums

18 Elektriskā cepeškrāsns Cepeškrāsns funkciju pārslēga pozīcijas 0 Augškrāsns ir izslēgta Augšējais/apakšējais sildelements. Karstuma padeve gan

Pagina 11 - Elastīgās

19 Cepšana cepeškraānī Cepeškrāsns tās lietošanas laikā stipri sakarst. Esiet uzmanīgi, nepieskarieties sildelementiem cepeškrāsns tilpnē. Tradici

Pagina 13

20 NEIZMANTOJIET grilēšanas pannu vai gaļas kārbiņas kā cepamos traukus, jo pie palielina ēdiena apbrūnināšanu no apakšas. Plītss ekonomiskākai liet

Pagina 14 - Sprausiu specifikācija

21 Atkausēšana Šis režīms ir parenzēts sasaldētu produktu atkausēanai. Ventilators darbojas bez gaisa karsēšanas un nodrošina tā cirkulāciju cepeš

Pagina 15

22 Gatavošana cepeškrāsnī Tabulā sniegtie dati ir tikai orientējoši. Tikai pieredzes ceļā Jūs noteiksiet, kurš režims un gatavošanas temperatūra ir v

Pagina 16 -

23 Cepšanas tabula Ēdiens Pannas atbalsta limenis no apakšas Temperatūra, °C Gatavošanas Laiks, min. Vesels cālis 2 195-205 60-70 Puse cāļa 3

Pagina 17 - Ierīces lietošana

24 Plīts virsmas lietošana Virsmas degļi Simboli uz sledžiem sakrīt ar simboliem uz kontroles paneļa (skat. iekārtas aprakstu). OFF (izslegts)

Pagina 18 - Elektriskā cepeškrāsns

25 Piemērota degļa izvēle. Uz katra degļa vadības slēdža ir simbols, kurā norādīts, kuru degli ar attiecīgo slēdzi var lietot. Lai ēdiena gatavošana

Pagina 19 - Cepšana cepeškraānī

26 Izvelkama atvilkne Zem cepeškrāsns ir Izvelkama atvilkne. Ja cepeškrāsns tiek lietota ilgāku laiku, atvilkne var stipri uzkarst. Neuzglabājiet ta

Pagina 20 - Grilēšana

27 Tīrīšana un kopšana Uzturiet iekārtu tīru. Piedegušas ēdiena atliekas un tauki viegli uzliesmo, īpaši izmantojot grilu. Pirms tīrīšanas uzsākšan

Pagina 21

28 Pēc tam lēnām pagriezt durvis uz leju. Ievērot, lai durvju stūri apakšā neskartu rāmi (pretējā gadījumā pagriezt durvis uz augšu un vēlreiz noreg

Pagina 22 - Gatavošana cepeškrāsnī

29 Ko darīt, ja... Ja iekārta pareizi nefunkcionē, pirms griešanās Zanussi servisa centrā, lūdzu, veiciet sekojošas pārbaudes. SVARĪGI.Ja Jūs griezī

Pagina 23

3 Sveicam Jūs Electrolux pasaulē Pateicamies par pirmās klases Electrolux produkta iegādi un ceram, ka tas nākotnē sniegs Jums daudz patīkamu brīž

Pagina 24 - Plīts virsmas lietošana

30 Garantija/ Klientu apkalpošana Electrolux pateicas par mūsu produktu izvēli un cer, ka tie kalpos ilgus gadus un attais nos Jūsu cerības. Electr

Pagina 25 - Nepareizi

31 Electrolux servisa centri Latvijas pilsetas Alūksne Normunds Šteiners , tālr. 4342536, mob. tālr. 6596594 Bauska SIA "Elektro", Plūdoa

Pagina 26 - Izvelkama atvilkne

32 Turinys Svarbūs saugos reikalavimai Techniniai duomenys Įrengimas Viriklės postatymas Viryklės aukščio nustatymas Įjungimas į elektros tinklą Pr

Pagina 27 - Tīrīšana un kopšana

33 Svarbūs saugos reikalavimai Intruccijų knygutę labai svarbu laikyti saugioje vietoje, kad ateityje galėtumėte pasinaudoti joje teikiamomis rekom

Pagina 28

34 mechaninio vėdinimo įtaiso galingumą (jei tai numatyta). • Jei netoli viryklės naudosite elektrinius prietaisus, pvz., plaktuvą, prižiūrėkite, k

Pagina 29 - Ko darīt, ja

35 Aplinkos apsaugos informacija • Įrengę orkaitę, jos pakuotę pašalinkite nepažeisdami aplinkosaugos reikalavimų. • Prieš atsikratydami senos or

Pagina 30

36 Techniniai duomenys EKK510503X Matmenys Aukštis Plotis Gylis Orkaitės talpa 855 mm 500 mm 600 mm 50 l Dujų degikliai Pudo laikikliai Priekin

Pagina 31 - Gazes iekartu serviss

37 Įrengimas Montavimo darbus pagal galiojančias taisykles turi atlikti kvalifikuotas meistras. Prietaisą būtina įrengti pagal specificaciją „Y“ (EN

Pagina 32 - Turinys

38 Viryklės aukščio nustatymas Viryklėje yra sumontuotos reguliojamos kojelės, kurių pagalba galima pakeisti prietaiso aukštį ir jį išlyginti taip,

Pagina 33 - Svarbūs saugos reikalavimai

39 Prieš įjungdami į elektros tinklą patikrinkite: • Ar saugiklis ir elektros laidynas galės atlaikyti apkrovimą; • Ar įrengus viryklę lizdas ir d

Pagina 34

4 Saturs Jūsu drošībai Techniskie dati Uzstādīšana Novietošana Plīts nolīmeņoša Elektropieslēgums Gāzes pievienošana Adaptācija dažāda veida gāzei

Pagina 35

40 Svarbu Kai tik mantavimas baigiamas, patikrinkite, ar visi vamzdiniai sujungimai idealiai sandarūs. Tikrinkite naudodami muiliną vendens tirpalą

Pagina 36 - EKK510503X

41 Antgalių specifikacija Kategorija: II 2H 3+ Sunaudojimas Degiklis Normali galia (kW) Ekono-miška galia (kW) Dujų tipas Apėjimas (mm) Slėgis (mba

Pagina 37 - Pastatymo vieta

42 Viršutiniai degikliai • Nuimkite ouodų laikiklius; • Nuimkite dangtelius ir degiklių karūnėles; • Naudodami Nr.7 veržlinį raktą atsukite antga

Pagina 38 - Įjungimas į elektros tinklą

43 Naudojimas ir priežiūra Valdymo skydelis

Pagina 39 - Prijungimas prie dujų

44 Prietaiso naudojimas Prieš pirmą kartą naudodami orkaitę Prieš naudodami viryklę, pašalinkite visą pakuotę, tiek esančią viryklės išorėje, tiek

Pagina 40 - Lanksčios

45 Elektrinė orkaitė Orkaitės funkcijų valdymo rankenėlė Višutinis ir apatinis kaitinimo elementai- karštis sklinda tuo pat metu ir iš apačios, tai

Pagina 41

46 Įprastinis maisto gaminimo režimas Įprastinis kaitinimas pagrštas natūralia konvenkcija- kylančių ir išviršaus, ir iš apačios, produktai kepami v

Pagina 42 - N ė ra oro

47 Grilis Naudojantis griliu, pasiekiamo prietaiso dalys įkaista, todėl nepalikite prietaiso be priežiūros. Pasirūpinkite, kad šalia prietaiso n

Pagina 43 - Naudojimas ir priežiūra

48 Valgio gaminimui naudokite apatines orkaitės lentynėles. Jos ypač tinka greitai atšildyti maisto produktus, vaisiams ir grybams džiovinti. - Pas

Pagina 44 - Prietaiso naudojimas

49 Gaminimo orkaitėje lentelė Lentelėjė patekiami duomanys yra informacinio pobūdžio. Įgiję naudojimasi prietaisu patirties, galėsite tiksliau nustat

Pagina 45 - Elektrinė orkaitė

5 Jūsu drošībai Saglabājiet lietošanas pamācību kopā ar iekārtu turpmākajām uzziņām. Gadījumā, ja tā tiek pārdota vai pārvietota, vienmēr pārliecinie

Pagina 46

50 Kepimo lentelė Gaminys Lentynėlės padėtis nuo apačios Temperatūra,°C Gaminimo Trukmė min Višta 2 195-205 60-70 Pusė vištos 3 195-205 30+30 K

Pagina 47 - Grilis

51 Viryklės dujinių degiklių naudojimas Kaitlentės degikliai Simbolis ant rankenėlės atitinka valdymo skydelio simbolį (žr.“Prietaiso aprašymą“.

Pagina 48 - Atšidymas

52 Degiklių išjugimas Pasukite rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę iki žimos „ “. Tinkamo degiklio pasirinkimas Virš kiekvienos rankenėlės yra atit

Pagina 49 - Plonas pyragas

53 Drauge su dujine virykle pateikiami priedai Su jūsų įsigytu prietaisu kartu pristatomi priedai: • Grotelės, ant kurių dedami patiekalai (kepsn

Pagina 50

54 Priežiūra ir valymas Orkaiteė visuomet turi būti švari. Susikaupę riebalai ar kiti maisto likučiai gali sukelti gaisrą, ypač tai pasakytina api

Pagina 51

55 Orkaitės durelės Orkaitės durelių nuėmimas Norint lengvai išvalyti orkaitaę, galima nuimti jos dureles. Orkaitės dureles nulenkite į horizontal

Pagina 52 - (energijos švaistymas

56 Orkaitės lemputės pakeitimas Tam, kad išvengtumėte galimo elektros smūgio, prieš keisdami lemputę pasirūpinkite, kad prietaisas būtų išjungtas i

Pagina 53

57 Jei kas nors neveikia Jei prietaisas veikia netinkamai, prieš susisiekdami su ELECTROLUX, AEG, ZANUSSI technikos priežiūros centru, patikrinkite

Pagina 54 - Priežiūra ir valymas

58 Garantijos Sąlygos 1.Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių garantiją nuo pardavimo pirmajam pirkėjui dienos, kurią patvirtina kasos aparato če

Pagina 55

59 Eiropas Garantija Šai ierīcei Electrolux garantija ir nodrošināta katrā no valstīm, kas uzrādītas šīs rokas grāmatas pēdējā lappusē, uz periodu,

Pagina 56 - Orkaitės lemputės pakeitimas

6 Lietošanas laikā • Plīts ir paredzēta tikai ēdiena gatavošanai mājsaimniecībā un nav izmantojama komerciāliem, rūpnieciskiem vai jebkādiem citiem

Pagina 57 - Jei kas nors neveikia

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Pagina 58 - Garantijos Sąlygos

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Pagina 61

342 732 449 -0A- 012008www.electrolux.lvwww.electrolux.lt

Pagina 62

7 Tehniskā apkope • Nekādā gadījumā nemēģiniet iekārtu remontēt pastāvīgi. Remontdarbi, kurus veikušas nekvalificētas personas, var izraisīt avārij

Pagina 63

8 Norādījumi plīts uzstādīšanai Techniskie dati EKK510503X Izmēri Augtums Platums Dziļums Cepeškrāsns tilpums 855mm 500mm 600mm 50 l Plīts virs

Pagina 64 - 342 732 449 -0A- 012008

9 Uzstadišana Obligāts nosacījums ir, ka visus plīts uzstādīšanas darbus drīkst veikt tikai kvalificēts personāls saskaņā ar spēkā esošajiem noteikum

Commenti su questo manuale

Nessun commento