Electrolux EOC3431AOX Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Misurazione, test & controllo Electrolux EOC3431AOX. Electrolux EOC3431AOX Manual do usuário [de] [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 76
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
EOC3431AOX
PT Forno Manual de instruções 2
ES Horno Manual de instrucciones 38
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Sommario

Pagina 1 - EOC3431AOX

EOC3431AOXPT Forno Manual de instruções 2ES Horno Manual de instrucciones 38

Pagina 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Função dofornoAplicaçãoVentilado +ResistênciaCircPara cozer em até trêsposições de prateleiraao mesmo tempo e pa‐ra desidratar alimentos.Regule a temp

Pagina 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Função dofornoAplicaçãoPizzaPara cozer piza. Paraalourar com mais inten‐sidade e deixar a baseestaladiça.CarnePara preparar assadosmuito tenros e sucu

Pagina 4 - 1.2 Segurança geral

Função derelógioAplicaçãoCONTA-MI‐NUTOSUtilizado para definiruma contagem decres‐cente. Esta função nãoafeta o funcionamentodo forno. Pode regular oCO

Pagina 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

FIM. Prima para confirmar. Ovisor apresenta e atemperatura definida.O forno liga-se automaticamente maistarde, funciona durante o tempo daDURAÇÃ

Pagina 6 - 2.4 Manutenção e limpeza

para alterar a temperatura de núcleopredefinida.O visor apresenta o símbolo da sondatérmica e a temperatura de núcleopredefinida.4. Prima para guard

Pagina 7 - 2.8 Eliminação

guia dos apoios para prateleiras e aprateleira em grelha sobre as barrasdiretamente acima.Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Este

Pagina 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Para desativar o Bloqueio para Crianças,repita o passo 2.9.2 Indicador de calor residualQuando desligar o forno, o visorapresenta o indicador de calor

Pagina 9 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Se utilizar dois tabuleiros para assar emsimultâneo, mantenha um nível vazioentre os mesmos.Cozinhar carne e peixeUtilize um tabuleiro para grelhar qu

Pagina 10

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Pagina 11 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Pagina 12 - DIFERIDO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Pagina 13 - 8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Pagina 14 - 8.2 Introduzir os acessórios

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Pagina 15 - 9. FUNÇÕES ADICIONAIS

10.3 GrelhadorPré-aqueça o forno durante 3 minutos.Utilize a quarta posição de prateleira.Selecione a temperatura máxima.Alimento Quantidade Tempo (mi

Pagina 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Joelho deporco (pré--cozido),0,75 - 1 kg150 - 170 90 - 120VitelaAlimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Vitela assa‐

Pagina 17 - 10.2 Cozer e assar

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Pizza, congela‐da, 0,35 kggrelha 220 2 10 - 15Torta suíça tabuleiro para assar outa

Pagina 18

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Pastelaria sal‐gada, 16 uni‐dadestabuleiro para assar outabuleiro para recolhade go

Pagina 19 - PORTUGUÊS 19

10.7 Secar - Ventilado +Resistência CircCubra os tabuleiros com papelimpermeável à gordura ou papel vegetal.Para obter o melhor resultado, desligueo f

Pagina 20

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe‐quenoCalor supe‐rior/inferiorTabuleiropara as‐sar3 1

Pagina 21 - PORTUGUÊS 21

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraVentilado +ResistênciaCirc / Coze‐dura

Pagina 22 - 10.4 Grelhador Ventilado

11. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 Notas sobre a limpezaLimpe a parte da frente do forno com umpano macio,

Pagina 23 - 10.5 Ventilado

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Pagina 24

Não inicie a Pirólise se nãotiver fechado totalmente aporta do forno. Em algunsmodelos, o visor apresenta“C3” quando este erroocorre.AVISO!O forno aqu

Pagina 25 - 10.6 Descongelar

2. Levante e rode totalmente asalavancas nas duas dobradiças.3. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, le

Pagina 26 - 10.9 Informação para testes

A BCertifique-se de que instala o painel devidro do meio corretamente no respetivolocal.AB11.7 Substituir a lâmpadaAVISO!Risco de choque eléctrico.A l

Pagina 27 - PORTUGUÊS 27

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que as de‐finições estão corretas.

Pagina 28

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta “F102”. • Não fechou totalmentea porta.• O bloqueio da porta es‐tá avariado.• Feche totalmente a por‐

Pagina 29 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Pagina 30 - 11.5 Aviso de limpeza

13.2 Fixação do aparelho nummóvelAB13.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza porproblemas causados pelonão cumprimento dasprecauções

Pagina 31 - PORTUGUÊS 31

EN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, fornos, fornos a vapor egrelhadores - Métodos de medição dodesempenho.14.2

Pagina 32 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Pagina 33 - PORTUGUÊS 33

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Pagina 34 - 12.2 Dados para a Assistência

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Pagina 35 - 13. INSTALAÇÃO

• ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles secalientan mucho durante el funcionamiento. Prestemucha atención para no tocar las resistencias.• U

Pagina 36 - 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Instale el aparato en un lugar seguroy adecuado que cumpla los requisitosde instalación.• Los laterales del aparato deben estaradyacentes a aparatos

Pagina 37 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

inflamables dentro, cerca o encimadel aparato.ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• Para evitar daños o decoloracionesdel esmalte:– no coloque utensil

Pagina 38 - PENSAMOS EN USTED

puede liberar humos de los residuosde cocción y de los materiales defabricación, por lo querecomendamos encarecidamente alos consumidores:– asegurar u

Pagina 39 - 1.2 Seguridad general

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general710895412331 42561Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla4Mando de temperatura5R

Pagina 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

F. modo de demostración (solo losmodelos seleccionados)G. Funciones de reloj5. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.P

Pagina 41 - 2.3 Uso del aparato

Función delhornoAplicaciónTurbo PlusFunción diseñada paraahorrar energía durantela cocción. Para las ins‐trucciones de cocción,consulte el capítulo&qu

Pagina 42 - 2.5 Limpieza Pirolítica

7. FUNCIONES DEL RELOJ7.1 Tabla de funciones del relojFunción derelojAplicaciónHORA AC‐TUALMostrar o cambiar lahora del día. Se puedecambiar la hora s

Pagina 43 - 2.8 Eliminación

3. Pulse o para ajustar las horasy después los minutos. Pulse para confirmar.A la hora programada, se emite unaseñal acústica durante 2 minutos y

Pagina 44 - 4. PANEL DE MANDOS

2. Coloque la punta de la sonda térmica(con el símbolo en el mango) enel centro de la carne.3. Inserte la clavija de la sonda térmicaen el conector

Pagina 45 - 6. USO DIARIO

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Pagina 46 - 6.3 Ajuste de una función de

Bandeja/ Bandeja honda:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la ban

Pagina 47 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

9. FUNCIONES ADICIONALES9.1 Uso del bloqueo deseguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno

Pagina 48 - 8. USO DE LOS ACCESORIOS

temperatura, tiempo de cocción yposición de la parrilla.Si no encuentra los ajustes para unareceta especial, busque otra similar.El horno está dotado

Pagina 49 - ESPAÑOL 49

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaStrudel 17

Pagina 50 - 8.3 Carriles telescópicos

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaMeren‐gues

Pagina 51 - 10. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPan decent

Pagina 52 - 10.2 Horneado y asado

CarneAlimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaCarne

Pagina 53 - ESPAÑOL 53

10.3 GrillPrecaliente el horno 3 minutos.Use el cuarto nivel.Ajuste la temperatura máxima.Alimento Cantidad Tiempo (min)Piezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª

Pagina 54

TerneraAlimento Tempera‐tura (°C)Tiempo(min)Terneraasada, 1 kg160 - 180 90 - 120Codillo deternera, 1,5- 2 kg160 - 180 120 - 150CorderoAlimento Tempera

Pagina 55 - ESPAÑOL 55

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posiciónde la pa‐rrillaTiempo(min)Brownie bandeja o bandeja hon‐da175 3 25 - 30Soufflé, 6 pie‐zasramekin cerámico s

Pagina 56

• Certifique-se de que as aberturas deventilação não ficam obstruídas.• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desative o aparelho após cada

Pagina 57 - 10.4 Grill + Turbo

10.6 DescongelarAlimento Cantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1.0 100 - 140 20 - 30

Pagina 58 - 10.5 Turbo Plus

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesCiruelas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3 1 /

Pagina 59 - ESPAÑOL 59

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosTarta demanzanaCocciónconvencio‐nalParrilla 2 180 70 - 90

Pagina 60 - 10.7 Secar - Turbo

Alimen‐toFunción Acceso‐riosPosi‐ciónde laparri‐llaTem‐peratu‐ra (°C)Tiempo (min) ComentariosHambur‐guesa devacuno6 trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygrase

Pagina 61 - 10.9 Información para los

21Instale los accesorios retirados siguiendoel orden inverso.Los pasadores de retenciónde los carriles telescópicosdeben estar orientadoshacia la part

Pagina 62

11.6 Extracción e instalación dela puertaLa puerta del horno tiene tres paneles decristal. Es posible retirar la puerta delhorno y los paneles de cris

Pagina 63 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

8. Limpie los paneles de cristal conagua y jabón. Seque los paneles decristal con cuidado. No limpie lospaneles de cristal en el lavavajillas.Una vez

Pagina 64 - 11.5 Aviso de limpieza

12.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está

Pagina 65 - ESPAÑOL 65

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra "C3". La función de limpieza nofunciona. No ha cerradocompletamente la puerta oel cierre

Pagina 66 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

12.2 Datos de servicioSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico.Los datos que necesita p

Pagina 67 - 12.1 Qué hacer si

2.5 Limpeza por piróliseAVISO!Risco de ferimentos /incêndio / emissão deprodutos químicos (vapores)no Modo Pirolítico.• Antes de executar a função dea

Pagina 68

min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852313.2 Fijación del aparato almuebleAB13.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina toda

Pagina 69 - 13. INSTALACIÓN

Identificación del modelo EOC3431AOXÍndice de eficiencia energética 81.2Clase de eficiencia energética A+Consumo de energía con carga estándar, modoco

Pagina 70 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Pagina 74

www.electrolux.com/shop867347109-A-202018

Pagina 75 - ESPAÑOL 75

• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais deestimação fiquem presos no aparelho.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral71089541

Pagina 76 - 867347109-A-202018

4.2 VisorA BDG EF CA. Temporizador / TemperaturaB. Indicador de calor residual eaquecimentoC. Sonda térmica (apenas algunsmodelos)D. Bloqueio da porta

Commenti su questo manuale

Nessun commento