Electrolux ERF4110AOW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Electrolux ERF4110AOW. Electrolux ERF4110AOW Handleiding Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 72
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
ERF4110AOW
................................................ .............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 19
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 35
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 54
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1

ERF4110AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATO

Pagina 2 - KLANTENSERVICE

• Zet geen warm voedsel of verdampen-de vloeistoffen in de koelkast• dek het voedsel af of verpak het, in hetbijzonder als het een sterke geur heeft•

Pagina 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

7.2 Het ontdooien van dekoelkastRijp wordt elke keer als de compressor-motor tijdens normale werking stopt, au-tomatisch van de verdamper van het koel

Pagina 4 - 1.5 Installatie

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrischapparaat aan

Pagina 5 - 1.6 Onderhoud

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inde koelkast is tehoog.Er is geen koude luchtcir-culatie in het apparaat.Zorg ervoor dat er koudel

Pagina 6 - 4. HET EERSTE GEBRUIK

9.2 LocatieAB100 mmmin20 mmHet apparaat moet ver van hittebronnen,zoals radiatoren, boilers, direct zonlichtenz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorger

Pagina 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

9.5 InstallatieOm de volgende handelingen uitte voeren, raden we aan dit tedoen met de hulp van een tweedepersoon die de deuren van hetapparaat tijden

Pagina 8 - 5.6 CrispFresh lade

9.6 Aansluiting op hetelektriciteitsnetZorg er vóór het aansluiten voor dat hetvoltage en de frequentie op het typepla-tje overeenkomen met de stroomt

Pagina 9 - NEDERLANDS 9

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen In hoogte 2010 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mmVoltage 23

Pagina 10 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

elektronische apparaten. Gooi apparatengemarkeerd met het symbool niet wegmet het huishoudelijk afval. Breng hetproduct naar het milieustation bij u

Pagina 11 - 8. PROBLEMEN OPLOSSEN

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. PRODUCT DESCRIP

Pagina 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VAN HET

Pagina 13 - 9. MONTAGE

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Pagina 14 - 9.4 Nivellering

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Pagina 15 - 9.5 Installatie

obtain from your local authorities.Avoid damaging the cooling unit,especially at the rear near the heatexchanger. The materials used onthis appliance

Pagina 16 - 9.6 Aansluiting op het

3.3 Temperature regulationThe temperature is automatically regula-ted.To operate the appliance, proceed as fol-lows:• turn the Temperature regulator t

Pagina 17 - NEDERLANDS 17

5.2 Positioning the door shelves12To permit storage of food packages ofvarious sizes, the door shelves can beplaced at different heights.To make these

Pagina 18

5.5 Bottle rackPlace the bottles (with the opening facingfront) in the pre-positioned shelf.If the shelf is positioned horizontally, placeonly closed

Pagina 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

5.8 Humidity controlThe glass shelf incorporates a device withslits (adjustable by means of a sliding lev-er), which makes it possible to regulatethe

Pagina 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

Milk bottles: these should have a cap andshould be stored in the bottle rack on thedoor.Bananas, potatoes, onions and garlic, ifnot packed, must not b

Pagina 21 - 1.7 Environment Protection

If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food insidefrom spoiling in case of a powerfailure.8. WHAT TO DO

Pagina 22 - 3. OPERATION

Problem Possible cause SolutionWater flows on therear plate of the re-frigerator.During the automatic de-frosting process, frost de-frosts on the rear

Pagina 23 - 5. DAILY USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Pagina 24 - 5.4 Freshzone drawer

9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Pagina 25 - 5.7 DYNAMICAIR function

9.3 Rear spacers2431You can find the two spacers in the bagwith documentation.Do these steps to install the spacers:1.Release the screw.2.Engage the s

Pagina 26 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

ACB• Remove the plinth .• Remove the cap (A) and position it onthe opposite side.• Unscrew the lower hinge (C) and thewashers (B)• Position the pin an

Pagina 27 - 7. CARE AND CLEANING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ENGLISH 33

Pagina 28 - 8. WHAT TO DO IF…

11. TECHNICAL DATA Dimension Height 2010 mm Width 595 mm Depth 658 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical information are situ

Pagina 29 - 8.1 Replacing the lamp

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIPTION DE L&apo

Pagina 30 - 9. INSTALLATION

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Pagina 31 - 9.5 Door reversibility

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Pagina 32 - 10. NOISES

1.Ne branchez pas le cordon d'ali-mentation à une rallonge.2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de

Pagina 33 - ENGLISH 33

• Ne pas réutiliser des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche àdécouper sans les avoir bien nettoyésau préalable).• Attendre le refroi

Pagina 34 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kor

Pagina 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne contien-nent pas de C.F.C. contribuantainsi à p

Pagina 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d&a

Pagina 37 - 1.2 Consignes générales de

5. UTILISATION QUOTIDIENNE5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que les clay-ettes puiss

Pagina 38 - 1.4 Stockage des denrées dans

5.3 Indicateur de températureLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avon

Pagina 39 - 1.7 Maintenance

5.6 Bac CrispFreshLe bac convient au rangement des fruitset légumes.5.7 Fonction DYNAMICAIR12La fonction DYNAMICAIR permet le refroi-dissement rapide

Pagina 40 - 1.8 Protection de

• La dilatation thermique peut provoquerun soudain, léger bruit de craquement.C'est un phénomène normal et sansgravité. Ce phénomène est normal.•

Pagina 41 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

opération améliore les performances del'appareil et permet des économiesd'énergie.Attention à ne pas endommagerle système de réfrigération.D

Pagina 42 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Symptôme Cause possible SolutionL'appareil ne fonc-tionne pas. L'am-poule ne fonctionnepas.L'appareil est à l'arrêt. Mettez l&apos

Pagina 43 - 5.5 Compartiment à bouteilles

Symptôme Cause possible SolutionLa température àl'intérieur de l'appa-reil est trop basse.Le thermostat n'est pascorrectement réglé.Mod

Pagina 44 - 6. CONSEILS UTILES

9. INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillezlire attentivement les "Consignesde sécurit

Pagina 45 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, die-nen uitgevoerd te worde

Pagina 46

9.4 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous des deuxpieds réglables se trouvant à l’avant del’

Pagina 47 - FRANÇAIS 47

ACB• Revissez la charnière supérieure.• Remettez en place la porte.• Retirez les caches (B). Retirez les gou-pilles de cache (A).• Dévissez les poigné

Pagina 48

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!52www.electrolux.com

Pagina 49

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 2010 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmTension 230-240 VFréquence 50 HzLes caractér

Pagina 50 - 9.5 Réversibilité de la porte

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. GERÄTEBESCHREIBUN

Pagina 51 - 10. BRUITS

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Pagina 52

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Pagina 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Pagina 54 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

7CrispFresh8Freshzone9Kühlschrankablagen10Flaschenhalter11Dynamische Luftkühlung3. BETRIEB3.1 Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wan

Pagina 55 - SICHERHEITSHINWEISE

5. TÄGLICHER GEBRAUCH5.1 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Mög

Pagina 56 - 1.5 Montage

11Dynamic Air-koelen3. BEDIENING3.1 InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.3.2 UitschakelenD

Pagina 57 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

5.4 Freshzone-SchubladeDie FreshZone-Schublade ist zur Aufbe-wahrung von frischen Lebensmitteln wieFisch, Fleisch und Meeresfrüchten geeig-net, da die

Pagina 58 - 4. ERSTE INBETRIEBNAHME

5.7 Funktion „DYNAMICAIR“12Die Funktion „DYNAMICAIR“ gewährleis-tet schnelleres Abkühlen von Lebensmit-teln und sorgt für eine gleichmäßigereTemperatu

Pagina 59 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.3 Hinweise für die Kühlungfrischer LebensmittelSo erzielen Sie die besten Ergebnisse:• Legen Sie bitte keine warmen Lebens-mittel oder dampfenden Fl

Pagina 60 - 5.6 CrispFresh-Schublade

und etwas flüssigem Tellerspülmittel zureinigen.Schließen Sie das Gerät nach der Reini-gung wieder an die Netzversorgung an.7.2 Abtauen des Kühlschran

Pagina 61 - 6.2 Energiespartipps

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker stecktnicht richtig in der Steck-dose.Stecken Sie den Netzste-cker richtig in die Steckdo-se. Das G

Pagina 62 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig ge-schlossen.Siehe hierzu „Schließen derTür“. Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel

Pagina 63 - 8. WAS TUN, WENN …

Klima-klasseUmgebungstemperaturSN +10 °C bis +32 °CN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38°CT +16 °C bis +43°C9.2 OrtAB100 mmmin20 mmDas Gerät sollte in

Pagina 64

9.4 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderen So-ckel des Gerätes e

Pagina 65

ACB• Schrauben Sie das obere Scharnierwieder fest.• Bringen Sie die Tür wieder an.• Entfernen Sie die Abdeckungen. (B)Entfernen Sie die Haltestifte. (

Pagina 66 - 9.3 Hintere Distanzstücke

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 69

Pagina 67 - 9.5 Wechseln des Türanschlags

5. DAGELIJKS GEBRUIK5.1 Verplaatsbare legrekkenDe wanden van de koelkast zijn voorzienvan een aantal glijschoenen zodat de le-grekken op de gewenste p

Pagina 68 - 10. GERÄUSCHE

11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 2010 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen Daten befinden

Pagina 70 - 12. UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop280151468-B-162013

Pagina 71 - DEUTSCH 71

5.4 Freshzone ladeDe FreshZone lade is geschikt voor hetbewaren van vers voedsel zoals vis, vlees,schelp- en schaaldieren, omdat de tem-peratuur in di

Pagina 72 - 280151468-B-162013

5.7 DYNAMICAIR-functie in en uit12Met de DYNAMICAIR-functie wordt voed-sel snel gekoeld en wordt de temperatuurin de koelkast gelijkmatiger.Druk om DY

Commenti su questo manuale

Nessun commento