Electrolux SB323N14 Guida di base

Navigare online o scaricare Guida di base per Frigocongelatore Electrolux SB323N14. Electrolux SB323N14 Basic Guide [no] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - SB323N14

user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationistruzioni per l’usoFridge-FreezerRéfrigérateur-congélateurKühl - GefrierschrankFrigorifero-Con

Pagina 2 - Safety information

on the other side. Remove the upper doormount (t5). Place them in an empty plasticbag.t5t44. Remove the upper door.5. Unscrew the screw and remove the

Pagina 3 - Control panel

Make sure that the edges of the doors runparallel to the side edge of the appliance.17. Position and fix the upper hinge (you can findthem in the inst

Pagina 4

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Consignes de sécuritéPour votre sécurité et garantir une utilisation co

Pagina 5

peut provoquer des abrasions ou des brûlurescutanées.• Évitez les expositions prolongées de l'appareilaux rayons solaires.Utilisation quotidienne

Pagina 6 - Daily use

Bandeau de commandeBDEACA - Touche Marche/Arrêt D - Touche FonctionsB - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmationC - Affichage de

Pagina 7 - Care and cleaning

Sélection du compartiment réfrigérateur Sélection du compartiment congélateur Fonction Mode Éco Fonction FreeStore Fonction Shopping Fonction Sécurit

Pagina 8 - Technical data

ment (retirez les tiroirs ou les compartiments derangement). Si vous souhaitez congeler les ali-ments en les plaçant directement dans les tiroirs/comp

Pagina 9

possible ou recongelez-les après les avoir cuits(une fois refroidis).La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peuvent êtredécongelés dans le

Pagina 10

Entretien et nettoyageAttention débrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circ

Pagina 11 - Environmental concerns

EmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d'unesource de chaleur (chauffage, cuisson aux rayonssolaires trop intenses). Veillez à ce qu

Pagina 12 - Consignes de sécurité

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.com Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the cor-re

Pagina 13

Réversibilité de la porteAvertissement Avant toute opération,débranchez la fiche de la prise de courant.Important Pour effectuer les opérationssuiva

Pagina 14 - Bandeau de commande

m1m2m3m4m5m68. Retirez les entretoises (m6) et placez-les del'autre côté des gonds de charnière (m5).9. Retirez le cache (b1) à l'aide d&apo

Pagina 15

En matière de sauvegarde de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traité commedéchet m

Pagina 16 - Utilisation quotidienne

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com SicherheitshinweiseLesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op

Pagina 17 - Conseils utiles

• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Trans-port.• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nassen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Haut-verletzu

Pagina 18 - Entretien et nettoyage

BedienblendeBDEACA - Gerät Taste EIN/AUS D - FunktionstasteB - Taste Temperaturregelung E - Taste BestätigungC - Anzeige Temperatur und Funktion Disp

Pagina 19

Drücken der Taste (E) bestätigt werden. Wenn ei-nige Sekunden lang keine Bestätigung erfolgt, er-lischt die Anzeige im Display und das Gerät schal-tet

Pagina 20

Zum Einfrieren frischer Lebensmittel müssen Siedie Superfrost-Funktion einschalten. Drücken Siedie Taste (D) (ggf. mehrmals), bis die Anzeige erschein

Pagina 21

stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Raum-temperatur aufgetaut werden.Kleinere Gefriergutteile können unter Umständensogar direkt aus dem Gefriersch

Pagina 22

Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführtwerden.Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Anhal-ten des Motorkompressor

Pagina 23 - Sicherheitshinweise

Daily Use• Do not put hot pot on the plastic parts in theappliance.• Do not store flammable gas and liquid in the ap-pliance, because they may explode

Pagina 24 - 9) No-Frost-Geräte

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an demdie Umgebungstemperatur mit der Klimaklasseübereinstimmt, die auf dem Typschild des Gerät

Pagina 25 - Bedienblende

Entfernen der AblagenhalterIhr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet; siedienen der Sicherung der Ablagen während desTransports.Entfernen Sie dies

Pagina 26

d16. Das mittlere Scharnier (m2) lösen. Das Kunst-stoff-Distanzstück (m1) entfernen.7. Entfernen Sie die untere Tür.m1m2m3m4m5m68. Das Distanzstück (m

Pagina 27 - Täglicher Gebrauch

19. Die obere Tür öffnen und die obere Abde-ckung (t2) mit Hilfe der Schrauben (t1) befes-tigen. Den Magnet (d7) einsetzen. Die Türschließen.20. Schie

Pagina 28 - Reinigung und Pflege

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sitowww.electrolux.com Informazioni per la sicurezzaPer garan

Pagina 29 - Technische Daten

• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparec-chiatura alla luce solare diretta.Uso quotidiano• Non appoggiare pentole calde sulle parti

Pagina 30

Pannello dei comandiBDEACA - Tasto ON/OFF D - Tasto FunzioniB - Tasto di regolazione della temperatura E - Tasto di confermaC - Indicatore di temperat

Pagina 31

Selezionare lo scomparto frigorifero Selezionare lo scomparto congelatore Funzione modalità Eco Funzione FreeStore Funzione Shopping Funzione Sicurez

Pagina 32

Confermare la selezione premendo entro alcunisecondi il tasto (E). Si avverte un segnale acusticoe sul display appare un'animazione con linee.Dop

Pagina 33 - Hinweise zum Umweltschutz

Il suddetto si avvia automaticamente quando ne-cessari, ad esempio per un rapido recupero dellatemperatura dopo l'apertura dello sportello, oquan

Pagina 34

A - Appliance button ON/OFF D - Function buttonB - Temperature regulation button E - Confirmation buttonC - Temperature and function indicator Displa

Pagina 35

sca gocciolando sul cibo all'interno. Usare lo spe-ciale detergente in dotazione, già inserito nel forodi scarico.Sbrinamento del vano congelator

Pagina 36 - Pannello dei comandi

100 mm. Se possibile, tuttavia, evitare di installarel'apparecchio sotto un pensile. Per consentire unperfetto livellamento dell'apparecchio

Pagina 37

Reversibilità della portaAvvertenza Prima di eseguire le operazionidescritte, estrarre la spina dalla presa.Importante Per eseguire le seguenti oper

Pagina 38 - Utilizzo quotidiano

m1m2m3m4m5m68. Rimuovere il distanziatore (m6) e trasferirlo sul-l'altro lato del perno della cerniera (m5).9. Rimuovere la copertura (b1) usando

Pagina 39 - Pulizia e cura

Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essere consideratocome un normale rifiuto domes

Pagina 41

46 electrolux

Pagina 42

electrolux 47

Pagina 43

210620948-00-032010www.electrolux.comPour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop:www.electrolux.chFür Gerätezubehör und Ersatzei

Pagina 44 - Considerazioni ambientali

This function allows you to keep the refrigeratorshut and empty during a long holiday period ( e. g.the summer holidays) without the formation of abad

Pagina 45

It is possible to deactivate the function at any timeby pressing key (D) until the corresponding icon willflash and then key (E).Excessive temperature

Pagina 46 - 46 electrolux

FreshZone drawerTheFreshZonedrawer is suitable for storing freshfood like fish, meat, seafood, because the temper-ature is lower here than in the rest

Pagina 47

The absence of frost is due to the continuous cir-culation of cold air inside the compartment, drivenby an automatically controlled fan.Technical data

Pagina 48

Slacken the screws and insert the spacer underthe screw head, then tighten again the screws.123LevellingWhen placing the appliance ensure that it stan

Commenti su questo manuale

Nessun commento