TG 091TG 09110gefrierschrankcongélateurcongelatorefreezerBenutzerinformationNotice d`utilisationIstruzioni per l’usoUser manualFRDEGBIT
10 electroluxDEDEA) Grüne KontrollleuchteDiese Leuchte leuchtet dann, wenndas Gerät unter Spannung steht, alsowenn der Stecker in die Steckdosegesteck
electrolux 11DEDEIn Höchsteinstellung desTemperaturreglers - z.B. bei hohenAußentemperaturen - kann dasKühlaggregat ununterbrochen laufen.Dadurch wird
12 electroluxDEDETipps und HinweiseIn diesem Abschnitt erhalten Sienützliche Hinweise zur Einsparung vonEnergie sowie zum Umweltschutz.Und so können S
electrolux 13DEDEDas Gerät vom elektrischen Netztrennen. Ist die Steckdose nichtzugänglich, den Temperatur-Wahlschalter in Position "0" stel
14 electroluxDEDEFehlerbeseitigungBei allen elektrischen Geräten könnenStörungen auftreten, zu derenBeseitigung Sie nicht unbedingt denKundendienst be
electrolux 15DEDEWechsel des TüranschlagsWenn der Türanschlag aus räumlichenGründen gewechselt werden muß, sobesteht die Möglichkeit, den Türanschlaga
16 electroluxDEDEElektrischer AnschlußDas Gerät kann nur an ein, mit einer230-240 V Nennspannung und 50 HzNennfrequenz versehenes Netz mitWechselspann
electrolux 17DEDELagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener LebensmittelLebensmittel-18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasser
18 electroluxFRFRBBiieennvveennuuee ddaannss llee mmoonnddee dd''EElleeccttrroolluuxx Nous vous remercions de la confiance que vous nou
electrolux 19FRFRAAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsse
2 electroluxWillkommen bei Electrolux!Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electroluxentschieden haben, welches I
20 electroluxFRFRSSoommmmaaiirreeInformations importantes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Prescriptions géné
electrolux 21FRPrescriptions générales desécuritéConservez ce mode d`emploi quidoit toujours suivre l`appareil.L`appareil n`est conçu que pourconserve
22 electroluxFRFRNe gardez pas d`ustensiles chandà côte des parties en plastique del`appareil.N`entreposez pas de gaz ou liquideinflammable dans l`app
electrolux 23Information généraleLa désignation officielle de l`appareilest „congélateur domestique”. Il estdonc capable de conserver desaliments réfr
24 electroluxFRFRA l`attention de la personne qui mettra en servicel`appareilModelVolume brut (l)Volume net (l)Largeur (mmHauteur (mm)Profondeur (mm)C
electrolux 25FRFRInstallation de l`appareilLa température d`ambiance influencela consommation d`énergie et lefonctionnement correcty de l`appareil.Pou
26 electroluxFRFRCommandes et signalisationVoir l`utilisation des commandes et dela signalisation dans les chapitres„Mise en service”, „Réglage de lat
electrolux 27FRFRrefroidissement en coupant le circuitélectrique.La fréquence de l`ouverture de laporte et la quantité des alimentsposés dans l`appare
28 electroluxFRFRIdées et suggestionsCe chapitre vous donne des idées etsuggestions d`utilisation de l`appareilpour diminuer la consommation enénergie
electrolux 29FRFRrégulation de température sur laposition "0".Sortez les aliments congelés del'appareil et placez-les dans un paniertap
electrolux 3DEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst dieGebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wich
30 electroluxFRFRIncident Refroidissementn`est pas suffisantRefroidissementtrop fortIl n`y a pas derefroidissementL`appareil émettrop de bruitCauseLe
electrolux 31FRFRChangement du sensd`ouverture de la porteIl est possible de changer le sensd`ouverture de la porte si l`installationou la maniabilité
32 electroluxFRFRBranchement électriqueBranchez l`appareil uniquement àun réseau de tension alternative de230-240 V et de fréquence de 50 Hz.Ne connec
electrolux 33FRLa fabrique réserve tout droit de changement de production.FRTemps de stockageTemps de stockage de marchandises congeléesMarchandise -1
34 electroluxITITEgregio Cliente,complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrŕmodo di apprezzare per le prestazion
electrolux 35ITITPrima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggereattentamente questo libretto d'istruzioni. Contiene misur
36 electroluxITITIndiceInformazioni importanti sulla sicurezza ...38Misure precauzionali general
electrolux 37ITITInformazioni importanti sulla sicurezzaMisure precauzionali generalisulla sicurezzaConservare questo librettod'istruzioni che do
38 electroluxITITNon appoggiare recipienti caldisulle parti in plastica delcongelatore.Non conservare gas o liquidiinfiammabili nell'apparecchiat
electrolux 39ITInformazioni generaliLa denominazione ufficialedell'apparecchiatura è congelatoredomestico. Di conseguenza, questaapparecchiatura
4 electroluxDEDEInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ...6Allgemeine Sicherheitsvors
40 electroluxITITIstruzioni per l'installatoreDati tecniciModelloCapacità lorda (I)Capacità netta (I)Larghezza (mm)Altezza (mm)Profondità (mm)Con
electrolux 41ITITPosizionamentoLa temperatura ambiente influisce sulconsumo di energia e sulfunzionamento adeguato dell'appa-recchiatura. Quando
42 electroluxITITInterruttore e indicatoreSi vedano i capitoli „Messa infunzione”, „Controllo dellatemperatura” e „Congelazione” sucome usare l'i
electrolux 43ITITSe il termostato è stato impostatosecondo quanto indicato nella figura,all'interno dell'apparecchiatura si puòraggiungere u
44 electroluxITITAlcuni consigli e informa-zioni utiliDopo aver aperto e richiuso la portadel congelatore, all'interno si creauna depressione a c
electrolux 45ITITaprire la porta del compartocongelatore, e la porta si può ancherompere.È possibile rimuovere piccole quantitàdi brina e ghiaccio con
46 electroluxITPulire la guarnizione della porta conacqua pulita.Dopo la pulizia, collegare l'apparecc-hiatura.E' consigliabile rimuovere la
electrolux 47ITITProblemaL'apparecchiatura nonraffredda inmodosoddisfacenteL'apparecchiatura raffreddatroppoL'apparecchiatura nonraffre
48 electroluxITITReversibilità della portaNel caso il luogo d'installazione lorichieda, la direzione di apertura dellaporta può essere modificata
electrolux 49ITITCollegamento elettricoQuesto frigorifero è statoprogettato per funzionare conun'alimentazione di 230-240 V AC (~) 50 Hz.La spina
electrolux 5DEDEWichtige Hinweise für Ihre SicherheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmalweitergeben wollen, vergessen Siebit
50 electroluxITITAlimenti-18 °CVerdure:fagioli verdi, piselli verdi, verdure miste, zucchine, grano, ecc. 12 mesiAlimenti precotti:piatti di verdure,
electrolux 51GBGBWelcome to the world of ElectroluxThank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully willprovide you with
52 electroluxGBGBBefore installing and using the appliance read this user's instruction bookcarefully. It contains safety precautions, hints, inf
electrolux 53GBGBContentsImportant safety information ...55General safety precautions
54 electroluxGBGBImportant safety informationGeneral safety precautionsKeep these instructions and theyshould remain at the appliancewhen moving away
electrolux 55GBPrecautions for child safetyDo not allow children to play withthe packaging of the appliance.Plastic foil can cause suffocation.Adults
56 electroluxGBGB1. Freezing compartment2. Storage compartments3. Rating plate4. Switch and indicator unitA) Green indicator lampB) Red indicator l
electrolux 57GBGBTechnical dataInstructions for the InstallerModelGross capacity (l)Net capacity (l)Width (mm)Height (mm)Depth (mm)Energy consumption
58 electroluxGBGBplacing, take into consideration that it ispractical to operate the appliancebetween ambient temperature limitsaccording to the clima
electrolux 59GBGBIt lights for a short time when startingthe appliance, placing fresh food into itand when the temperature controlknob has been turned
6 electroluxDEDEGase und Flüssigkeiten im Gerät, esbesteht Explosionsgefahr.Im Gerät dürfen keinekohlensäurehaltigen Getränke inFlaschen eingelagert w
60 electroluxGBGBoperates continuously to reach thetemperature necessary for freezing.Place in the foods to be frozen and let theappliance operate for
electrolux 61GBGBMaintenanceDefrostingBleeding part of the moisture of coolingchamber in form of frost and ice goeswith the operation of the appliance
62 electroluxGBGBDefrost and clean it as written before.Leave the door open to avoid a build upof air inside.Trouble shootingDuring operation of the a
electrolux 63GBGBChange of door opening directionShould the setting-up place orhandling demand it, door-openingdirection can be refitted from right-ha
64 electroluxGBGBElectrical connectionThis refrigerator is designed tooperate on a 230-240 V AC (~) 50 Hzsupply.The plug must be put into a socketwith
electrolux 65GBGBFoods-18°CVegetables:green beans, green peas, mixed vegetables, marrow, corn, etc. 12 monthsReady-cooked foods:vegetable dish, trimmi
66 electroluxGB2010. 01. 28. SV/E/61. (10.) 200382208
electrolux 67GB
www.electrolux.comwww.electrolux.ch933 012 602 - 00 - 200382208933 012 646
electrolux 7DEAllgemeine InformationenSie haben einen Gefrierschrankerworben. Dementsprechend ist IhrGerät für die Lagerung von tiefgekühltenLebensmit
TG 091110915508506120,504184A+12220,8398 electroluxDEDEWichtige Information für die InbetriebnahmeTechnische DatenModelBruttoinhalt (L)Nettoinhalt (L)
electrolux 9DEDEStandortDie Umgebungstemperatur hat eineAuswirkung auf den Energieverbrauchund die einwandfreie Funktion desKühlgerätes.Bei der Stando
Commenti su questo manuale