Electrolux SB339NCN Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Congelatori Electrolux SB339NCN. Electrolux SB339NCN User Manual [en] [es] [it] [pt] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
SB339NCN
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 17
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 32
EN Fridge Freezer User Manual 47
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Sommario

Pagina 1 - SB339NCN

SB339NCNDE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 17IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’u

Pagina 2 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

4.5 FreshBox-ModulAufgrund der in dieser Schublade imVergleich zum restlichen Kühlraumniedrigeren Temperatur eignet sie sichzur Aufbewahrung von frisc

Pagina 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode

Pagina 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli‐chen.Kontrollieren Sie, o

Pagina 5 - 2.4 Innenbeleuchtung

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltetsich nicht sofort ein, nach‐dem Sie FASTCOOL ge‐drückt oder die Tempera‐tur auf einen anderenWe

Pagina 6 - 3. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Seitenwände des Ge‐räts sind warm.Dies ist ein normaler Zu‐stand, der durch den Be‐trieb des Wärmetau‐schers verur

Pagina 7 - DEUTSCH 7

Klima‐klasseUmgebungstemperaturN +16 °C bis +32 °CST +16 °C bis +38 °CT +16 °C bis +43 °C7.2 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenB

Pagina 8 - 3.10 Alarm Tür offen

9. CH GARANTIEKundendienstServicestellenIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 1313018 BernZü

Pagina 9 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 172. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Pagina 10 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Pagina 11 - 6. FEHLERSUCHE

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Pagina 12 - 6.1 Was tun, wenn

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...22. SICHERHEITSANWEISUNGEN..

Pagina 13 - DEUTSCH 13

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les

Pagina 14 - 7. MONTAGE

nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivrages'écoulera en bas de l'appareil.2.6 Maintenance• Pour réparer l&a

Pagina 15 - 8. TECHNISCHE DATEN

AffichageBACA. Voyant du compartimentB. Mode ECOC. Indicateur de température ducompartiment3.2 ON/OFFBranchez l'appareil sur une priseélectrique.

Pagina 16 - 10. UMWELTTIPPS

1. Pour allumer le voyant FASTCOOL,appuyez une fois sur la touche demode.Le voyant FASTCOOL s'affiche.2. Pour allumer simultanément levoyant FAST

Pagina 17 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Première mise sous tensionATTENTION!Avant d'insérer

Pagina 18

ATTENTION!Le module FreshBox est équipé deglissières. Au moment du retrait ducompartiment réfrigérateur, tirez lemodule vers vous et retirez le bac en

Pagina 19 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifie

Pagina 20 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionLa température à l'inté‐rieur de l'appareil est tropélevée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » o

Pagina 21 - 3. FONCTIONNEMENT

Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté‐rieur du réfrigérateur.L'orifice d'écoulement del'eau de dégi

Pagina 22

Problème Cause probable SolutionLes parois de l'appareilsont chaudes.Il s'agit d'un phénomènenormal dû au fonctionne‐ment du condenseur

Pagina 23 - 3.10 Alarme de porte ouverte

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Pagina 24 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

indiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche

Pagina 25 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Pagina 26 - 5.4 En cas de non-utilisation

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Pagina 27 - FRANÇAIS 27

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Pagina 28

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali nonraccomandati dal produttore allo scopo di accelerare ilprocesso di sbrinamento.• Non da

Pagina 29 - 7. INSTALLATION

2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L'apparecchiatura deve disporre diuna messa a terra.• Verificare che

Pagina 30 - 8. DONNÉES TECHNIQUES

• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e, se necessario,pulirlo. L'ostruzione dello scarico puòcausare un deposito di acq

Pagina 31 - L'ENVIRONNEMENT

DisplayBACA. Spia vanoB. modalità ECOC. Spia della temperatura del vano3.2 ON/OFFCollegare l'apparecchiaturaall'alimentazione.L'apparec

Pagina 32 - PENSATI PER VOI

1. Per attivare la funzione FASTCOOLpremere una volta il tasto modalità.Appare la spia FASTCOOL.2. Per attivare contemporaneamente lafunzione FASTCOOL

Pagina 33 - ITALIANO 33

4. UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Potenza inizialeATTENZIONE!Prima di inserire la spia nellapresa ed ac

Pagina 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Pagina 35 - 2.5 Pulizia e cura

ATTENZIONE!Il modulo FreshBox è munito di guide. Almomento della rimozione dello stessodal vano frigorifero, tirare il modulo versodi voi e rimuovere

Pagina 36 - 3. FUNZIONAMENTO

L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar

Pagina 37 - ITALIANO 37

Problema Causa possibile SoluzioneCompare un simbolo qua‐drato invece dei numerisul Display della Tempe‐ratura.Problema al sensore dellatemperatura.Co

Pagina 38 - 3.10 Allarme porta aperta

Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel‐l'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimen‐ti

Pagina 39 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è stata chiu‐sa completamente.Controllare che la porta siachiusa completamente.Il cibo conservato non è

Pagina 40 - 5. PULIZIA E CURA

essere posizionato all'interno delcassetto prima dell'accensionedell'apparecchiatura.1. Aprire il cassetto.2. Togliere il filtro dalla

Pagina 41 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4

Pagina 42

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...472. SAFETY INSTRUCTIONS...

Pagina 43 - ITALIANO 43

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Pagina 44 - 7. INSTALLAZIONE

• Do not use electrical appliances inside the foodstorage compartments of the appliance, unless theyare of the type recommended by the manufacturer.•

Pagina 45 - GARANZIA

• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckdose, bevor Sie am Gerätarbeiten (z.B. Wechsel desTüranschlags).• Stellen Sie das Gerät nicht in derNähe von Heiz

Pagina 46

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns, electricshock or fire.• Do n

Pagina 47 - 1. SAFETY INFORMATION

3. OPERATION3.1 Control panel1239475681. Compartment select key andON/OFF key2. Display3. Temperature warmer key4. FastFreeze indicator5. DYNAMICAIR i

Pagina 48 - 1.2 General Safety

Once the maximum orminimum temperature is set,pressing the key again willnot change temperaturesetting. The audible sound isheard.3.4 Active modeActiv

Pagina 49 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

3.9 High temperature alarmAn increase in the temperature in thefreezer compartment (for example due toan earlier power failure or door is open)is indi

Pagina 50 - 2.7 Disposal

Position the food so that air can circulatefreely around it.Keep the food on all shelves no closerthan 20 mm from the rear wall and 15mm from the door

Pagina 51 - 3. OPERATION

2. Regularly check the door seals andwipe clean to ensure they are cleanand free from debris.3. Rinse and dry thoroughly.4. If accessible, clean the c

Pagina 52

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-bymode.Close and open the door.The lamp does not work. The lamp is defecti

Pagina 53 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset.The FastFreeze or FAST‐COOL function is switch‐ed on.Switch off FastFreeze orFASTCOOL manually

Pagina 54 - 5. CARE AND CLEANING

If the advice does not lead tothe desired result, contactthe nearest AuthorisedService Centre.6.2 Replacing the lampThe appliance is equipped with a l

Pagina 55 - 6. TROUBLESHOOTING

8. TECHNICAL DATAHeight 1840 mmWidth 595 mmDepth 647 mmRising time 20 hVoltage 230 - 240 VFrequency 50 HzThe technical information is situated inthe r

Pagina 56

• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.2.5 Reinigung und PflegeWAR

Pagina 57 - ENGLISH 57

For Switzerland:Where should you take yourold equipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in toofficial SENS collectionpoints or official SE

Pagina 58

ENGLISH 61

Pagina 60

ENGLISH 63

Pagina 61 - ENGLISH 61

www.electrolux.com/shop280157378-A-022018

Pagina 62

Der voreingestellte Tastenton lässt sichändern. Halten Sie dazu die Taste zumErhöhen der Temperatur und die Tastezum Senken der Temperatur 3Sekunden g

Pagina 63 - ENGLISH 63

Diese Funktionen werdenautomatisch ausgeschaltet:• FASTCOOL nach 6Stunden,• FastFreeze nach 52Stunden.1. Drücken Sie zum Einschalten derFASTCOOL-Funkt

Pagina 64 - 280157378-A-022018

Sobald der Normalzustand wiederhergestellt ist (Tür geschlossen), wird derAlarm ausgeschaltet. In der Alarmphasekann das akustische Alarmsignal durchD

Commenti su questo manuale

Nessun commento