IK1555CRDE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 18IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 34EN REFRIGERATOR USER MA
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigenund in die dafür vorgesehene(n)Schublade(n) legen.• Butter und Käse: Diese sollten stets inspeziellen luftdichten
Kühlraums, damit das Tauwasser nichtüberläuft und auf die gelagertenLebensmittel tropft.7.4 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist geöffnet. Schließen Sie die Tür.Die Temperatur im Gerät istzu hoch.Wenden Sie sich an eineElektrofachkraft
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühls-chrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wassera-blauf.Die eingelagerten Leb
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.8.2 Austauschen
9.4 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den auf de
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 873Breite mm 556Tiefe mm 549Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die tec
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11Garantie
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill
3. FONCTIONNEMENT3.1 Panneau de commande1234561Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Mode6ON/
La température programméesera atteinte sous 24 heures.Après une coupure decourant, la températureprogrammée resteenregistrée.3.6 Fonction ShoppingSi v
L'indicateur de température duréfrigérateur indique la températureprogrammée.2. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer.L'icône Holiday appar
5.2 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières afin que lesclayettes puissent être positionnéescomme v
plastique et placez-la sur la clayette enverre au-dessus du bac à légumes.• Pour des raisons de sécurité, ne laconservez de cette manière quependant u
pour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'intérieur de l'appareil.7.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n&apos
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop élevée.Consultez le paragraphe« Alarme porte ouverte » ou
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
Problème Cause probable SolutionLa fonction Shopping estactivée.Consultez le paragraphe« Fonction Shopping ».L'air froid ne circule pasdans l&apo
9.3 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 873Largeur mm 556Profonde
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno deicomparti di conservazione degli alimenti, ad eccezionedi quelli consigliati dal costru
• Accertarsi di non danneggiare icomponenti elettrici (ad es. la spina dialimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro
3. USO DELL'APPARECCHIATURA3.1 Pannello dei comandi1234561Display2Tasto Temperatura più calda3Tasto Temperatura più fresca4OK5Mode6ON/OFFÈ possib
L'indicatore della temperatura mostra latemperatura impostata.La temperatura impostataverrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione dico
• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit
3.10 Allarme porta apertaSe la porta è lasciata aperta per alcuniminuti, viene emesso un segnale acustico.Le condizioni di allarme della porta apertas
ABNon spostare il ripiano invetro sopra il cassetto delleverdure e il ripiano dellebottiglie per garantire lacorretta circolazione dell'aria.6. C
ripiano portabottiglie della porta, o (sepresente) sulla griglia portabottiglie.• Non conservare in frigorifero banane,patate, cipolle o aglio non con
7.4 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'ap
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po alta.Contattare un elettricistaqualificato o il C
Problema Causa possibile SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrerenell'apposito collettore.Evitare di disporre gli ali-menti di
Solo al Centro di Assistenza è permessosostituire l'impianto d'illuminazione.Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.8.3 Chiusura della p
dell'impianto domestico non ècollegata a terra, allacciarel'apparecchiatura a una presa di terraseparata in conformità alle norme invigore,
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 873Larghezza mm 556Profondità mm 549Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I d
Vendita pezzi di ricambioIndustriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.0848 848 111Consulenza specialistica/VenditaBadenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.044 4
• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 512. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje
of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig
3.2 DisplayminA CB DH G FEOffA) Timer indicatorB) On/Off indicatorC) Shopping functionD) Holiday functionE) Temperature indicatorF) Alarm indicatorG)
The Timer shows the set value (30minutes) for a few seconds.2. Press the Timer regulator to changethe Timer set value from 1 to 90minutes.3. Press OK
This model is equipped with a variablestorage box which can be movedsideways.5.2 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a serie
• do not store warm food or evaporatingliquids in the refrigerator• do cover or wrap the food, particularlyif it has a strong flavour• position food s
the refrigerator compartment channel toprevent the water overflowing anddripping onto the food inside.7.4 Periods of non-operationWhen the appliance i
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap-pliance is too high.Contact a qualified electri-cian or contact the nearestAuthorized Service
3. BETRIEB3.1 Bedienfeld1234561Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Mode6ON/OFFDer vordefinierte Tastenton kann
Problem Possible cause SolutionWater flows on the floor. The melting water outlet isnot connected to the evap-orative tray above the com-pressor.Attac
9. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.9.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com62
11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 873Width mm 556Depth mm 549Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information
13. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmenta
ENGLISH65
www.electrolux.com66
ENGLISH67
www.electrolux.com/shop211622532-A-522014
Die Temperaturanzeige zeigt dieeingestellte Temperatur an.Die eingestellte Temperaturwird innerhalb von 24Stunden erreicht. Nach einemStromausfall ble
Wiederholen Sie zum Ausschalten desHoliday-Modus die obigen Schritte, bis dieHoliday-Anzeige erlischt.3.10 Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal,
Zur besseren Raumnutzung können dievorderen Hälften (A) der Ablagen unterden rückwärtigen Hälften eingesetztwerden. (B)ABDie Glasablage über derGemüse
Commenti su questo manuale