EUT1040AOWEN Freezer User Manual 2FR Congélateur Notice d'utilisation 16PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 31RU Морозильник Инструкция по эксплуата
It is recommended to put all foods in thebaskets in the freezer compartment.6.6 Periods of non-operationWhen the appliance is not in use for longperio
Problem Possible cause SolutionThe temperature in the ap‐pliance is too high.Contact a qualified electri‐cian or contact the nearestAuthorized Service
Problem Possible cause SolutionThe door is not closed cor‐rectly.Refer to "Closing the door".The food products' temper‐ature is too hig
Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the
CAUTION!To carry out the followingoperations, we suggest thatthis be made with anotherperson that will keep a firmhold on the doors of theappliance du
• The appliance must be earthed. Thepower supply cable plug is providedwith a contact for this purpose. If thedomestic power supply socket is notearth
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 162. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e
2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
Lorsque vous allumez lecongélateur pour la premièrefois, le voyant d'alarmerouge clignote jusqu'à ceque la température interneatteigne le ni
4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congéla
5.3 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• respectez la quantité maximale ded
ATTENTION!N'utilisez jamais dedétergents, de produitsabrasifs, de nettoyants àbase de chlore ou d'huile carils pourraient endommagerle revêt
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ler ont été introduits enmême temps dans l'appa‐reil.Attendez quelques heureset vérifi
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop bas‐se/élevée.Le thermostat n'est pas ré‐glé correct
Des problèmes fonctionnelspeuvent survenir sur certainstypes de modèlesfonctionnant hors de cetteplage de températures. Seulle respect de la plage det
8.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer les opérationssuiv
instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a
Faites une dernièrevérification pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bienserrées.• Le joint magnétiqueadhère bien à l'appareil.• La porte
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 312. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys
– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
otwierania jego drzwi należyodczekać co najmniej 4 godziny przedpodłączeniem urządzenia dozasilania. Jest to niezbędne, aby olejspłynął z powrotem do
• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących przechowywaniamrożonej żywności, które znajdują sięna jej opakowaniu.2.4 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻEN
3.2 WłączaniePo zainstalowaniu urządzenia iustawieniu go pionowo należy odczekać4 godziny.1. Włożyć wtyczkę przewoduzasilającego do gniazda.2. Obrócić
3.6 Funkcja FastFreezeJeśli ma być zamrożone więcej niż 3-4kg żywności:1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2-3sekundy przycisk FastFreeze, abywłączyć funk
Małe kawałki można gotować w staniezamrożonym, od razu po wyjęciu zzamrażarki. W takim przypadkugotowanie potrwa dłużej.5. WSKAZÓWKI I PORADY5.1 Odgło
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse
• Do not use electrical appliances inside the foodstorage compartments of the appliance, unless theyare of the type recommended by the manufacturer.•
rozmrożonego szronu ścieknie dopojemnika umieszczonego na sprężarcei wyparuje. W trakcie rozmrażania (około30 minut) parownik staje się ciepły, cojedn
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura w urządzeniujest za wysoka.Patrz „Alarm otworzonychdrzwi” lub „Alarm wysokiejtemperatury”.Miga
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieSprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu FastFreeze, lubzmianie ustawienia tempe‐ratury.Jest
Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym punktemserwisowym.7.2 Zamykanie drzwi1. Wyc
2. Obrócić elementy dystansowe o 45°w kierunku przeciwnym do ruchuwskazówek zegara, aż zostanązablokowane.8.4 UmiejscowienieNależy zapewnić możliwośćo
9. Zamontować dolny zawias poprzeciwnej stronie, pozostawiająctakie samo ustawienie drzwi.10. Wkręcić jedną śrubę w zwolnionemiejsce po drugiej stroni
9. DANE TECHNICZNE9.1 Dane techniczneWysokość mm 850Szerokość mm 595Głębokość mm 635Czas utrzymywania temperatury Godziny 13Napięcie V 230 - 240Często
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...472. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
руководством. Производитель не несетответственности за какие-либо травмы или ущерб,возникший вследствие неправильной установки илиэксплуатации. Всегда
1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного применения, например:– В сельских жилых домах; в поме
• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.2.3 UseWARNING!Risk of injury, burns, electricshock or fire.• Do n
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку и выв
• Не помещайте в приборэлектроприборы (например,мороженицы), если ихпроизводителем не указано, чтоподобное их применениедопустимо.• Следите за тем, чт
3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ3.1 Панель управления1 2 3 4 51Зеленый индикатор сети «Вкл/Выкл»2Регулятор температуры ивыключатель3Желтый световой индикаторFastFre
3.3 Выключение1. Чтобы выключить прибор,поверните регулятор температурына отметку O.Зеленый индикатор сети «Вкл/Выкл»погаснет.2. Для отключения прибор
освободить место для следующегоцикла замораживания.4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.4.1 Замора
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ5.1 Нормальные звуки вовремя работыСледующие звуки в ходе работыприбора являются нормальнымявлением:• Слабое журчание и бульканье,ис
6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общие предупрежденияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПеред выполнением каких-либо опер
Отсутствие инея объясняетсяпостоянной циркуляцией холодноговоздуха внутри отделения,создаваемой вентилятором савтоматическим управлением.6.5 Технологи
Неисправность Возможная причина РешениеПрибор издает сильныйшум.Прибор не установлендолжным образом.Проверьте, устойчиво листоит прибор.Включена звуко
Неисправность Возможная причина РешениеСлишком много льда иинея.Дверца закрыта неплотноили деформирован/загрязнен уплотнитель.См. «Закрывание двер‐цы»
3. OPERATION3.1 Control panel1 2 3 4 51Green On/Off Power Indicator Light2Temperature Regulator and On/OffSwitch3Yellow FastFreeze Indicator Light4Aco
Неисправность Возможная причина РешениеВнутри прибора отсут‐ствует циркуляция холод‐ного воздуха.Убедитесь, что внутриприбора циркулирует хо‐лодный во
8.3 Упоры задней стенкиВ пакет с документацией вложены дваупора, которые должны бытьзакреплены, как показано на рисунке.1. Установите упоры в отверсти
3. Отвинтите винты, крепящиенижнюю дверную петлю.4. Снимите дверцу прибора, немногопотянув ее вниз.5. Вывинтите верхнюю ось двернойпетли прибора, а за
частота, указанные в табличке стехническими данными,соответствуют параметрамдомашней электрической сети.• Прибор должен быть заземлен. Дляэтого вилка
www.electrolux.com/shop212002023-A-042018
3.5 Temperature regulationCAUTION!Do not place heavy nor hotobjects on top of theappliance to avoid anydamage.The temperature within the appliance isc
In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger than the value shownin the technicalcharac
• do not exceed the storage periodindicated by the food manufacturer.6. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 General warningsCAUTION!
Commenti su questo manuale