Electrolux ERB34033X Guida di base Pagina 1

Navigare online o scaricare Guida di base per Congelatori Electrolux ERB34033X. Electrolux ERB34033X Basic Guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 56
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
návod k použití
brugsanvisning
käyttöohje
használati útmutató
bruksanvisning
instrukcja obsługi
bruksanvisning
Chladnička s mrazničkou
Køle-/fryseskab
Jääkaappi-pakastin
Hűtő - fagyasztó
Kjøl-frys
Chłodziarko-zamrażarka
Kyl-Frys
ERB34033X
ERB36033W
ERB36033X
ERB40033X
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Sommario

Pagina 1 - ERB40033X

návod k použitíbrugsanvisningkäyttöohjehasználati útmutatóbruksanvisninginstrukcja obsługibruksanvisningChladnička s mrazničkouKøle-/fryseskabJääkaapp

Pagina 2 - Bezpečnostní informace

• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de harværet optøet.• Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som an-givet på pakken.• Følg nøje producentens a

Pagina 3

Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er høj ellerskabet er helt fyldt, og termostatknappen står pådet koldeste trin, kan kompressoren kørekonstant,

Pagina 4 - Čištění a údržba

Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i kø-leafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ik-ke løber over og drypper ned på maden i skabe

Pagina 5 - Technické údaje

PlaceringApparatet skal installeres et sted, hvor rumtempe-raturen passer til den opgivne klimaklasse på ap-paratets typeskilt:Klima-klasseOmgivelsest

Pagina 6 - Instalace

Udtagning af hyldestopApparatet er forsynet med hyldestop, så hyldernekan låses fast under transport.De fjernes på følgende måde:1. Flyt hyldestoppene

Pagina 7

17. Skru den øverste hængseltap (t1) af, og skruden i på den modsatte side.8. Fjern venstre dækskrue på midterste hængsel(m3,m4), og flyt den over på

Pagina 8

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com TurvallisuusohjeetLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekävaroitukset hu

Pagina 9 - Om sikkerhed

• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän il-manvaihtoaukkoa vasten. 8)• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jäl-keen, kun ne on kerran sula

Pagina 10 - Betjening

• säilytettävien elintarvikkeiden määrä• laitteen sijaintipaikka.Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on korkea taijos jääkaappi on hyvin täynnä, ja lämp

Pagina 11 - Vedligeholdelse og rengøring

Jääkaapin sulattaminenNormaalikäytössä huurretta poistuu automaatti-sesti jääkaappiosaston haihduttimesta aina moot-torin kompressorin pysähtyessä. Su

Pagina 12 - Opstilling

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebič

Pagina 13

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasem-malle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energia-tarraan.AsennusHuomio Lue huolellisesti turva

Pagina 14

123TasapainottaminenLaitetta asennettaessa on varmistettava, että se onsuorassa. Tämä voidaan tehdä kahdella säädettä-vällä jalalla, jotka ovat laitte

Pagina 15 - Skån miljøet

4. Poista suojus (b1) työkalun avulla. Ruuvaa ala-saranan tappi (b2) ja välikappale (b3) irti ja kiin-nitä ne vastakkaiselle puolelle.5. Kiinnitä suoj

Pagina 16 - Turvallisuusohjeet

YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saalaittaa sekajätteen joukkoon, vaan se ontoimit

Pagina 17

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen Biztonsági információkSaját biztonsága és a helyes haszná

Pagina 18 - Hoito ja puhdistus

vel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égésisérüléseket eredményezhet.• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlennapsütésnek a készüléket.Na

Pagina 19 - Tekniset tiedot

MűködésBekapcsolásIllessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramuta-tó járásával megegyező irányban egy köz

Pagina 20

Hasznos javaslatok és tanácsokNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a

Pagina 21

meltesse a készüléket, hogy minél hamarabbelérje a megfelelő tárolási hőmérsékletet.Fontos Soha ne próbálja meg éles fémeszközöksegítségével lekaparn

Pagina 22

Üzembe helyezésFigyelem A készülék üzembe helyezéseelőtt figyelmesen olvassa el a "Biztonságitudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és ak

Pagina 23 - Ympäristönsuojelu

• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory vzadní stěně. 2)• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutíznovu zmrazovat.• Zakoupené zmrazené potrav

Pagina 24 - Biztonsági információk

Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogyvízszintben álljon. Ez az alul elöl található két sza-bályozható láb segítségével

Pagina 25

17. Csavarozza ki a felső zsanér forgócsapját (t1),és csavarozza be az ellenkező oldalra.8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí-tócsapját (m

Pagina 26 - Napi használat

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com SikkerhetsinformasjonFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korre

Pagina 27 - Ápolás és tisztítás

• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i ap-paratet. De kan eksplodere.• Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjons-åpningen på bakveggen. 1

Pagina 28 - Műszaki adatok

Likevel bør du huske på at temperaturen inne i ap-paratet avhenger av følgende når du velger innstil-ling:• romtemperaturen• hvor ofte døren åpnes• me

Pagina 29 - Üzembe helyezés

Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk blir rim automatisk fjernet frakjøleseksjonens fordamper hver gang motorkom-pressoren stopper. Smeltevannet l

Pagina 30

MonteringObs Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktigfor din egen sikkerhets skyld og forinformasjon om korrekt operasjon av apparatet, førappa

Pagina 31 - Környezetvédelmi tudnivalók

Omhengsling av dørenAdvarsel Før du begynner et arbeid påapparatet, må du trekke støpselet ut avstikkontakten.Viktig Vi foreslår at dette arbeidet u

Pagina 32 - Sikkerhetsinformasjon

9. Sett pinnen på midtre hengsel (m5) inn i detvenstre hullet på den nedre døren.10. Sett den nedre døren på hengselet (b2) igjen.11. Fest den øvre dø

Pagina 33

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronęinternetową www.electrolux.com Informacje dotyczące bezp

Pagina 34 - Stell og rengjøring

•umístění spotřebiče.Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká, nebo jespotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitomnastavený na nejnižší teplotu,

Pagina 35

lającego. Występuje niebezpieczeństwo po-rażenia prądem lub pożaru.6. Nie wolno używać urządzenia bez nałożonejosłony oświetlenia 16) wewnętrznego.•Ur

Pagina 36 - Montering

Ochrona środowiskaW obiegu czynnika chłodniczego ani w ma-teriałach izolacyjnych urządzenia nie ma ga-zów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządze-ni

Pagina 37

Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowegorozmrożenia żywności, spowodowanego naprzykład brakiem zasilania przez okres czasudłuższy niż podany w parametr

Pagina 38 - Miljøhensyn

• szuflady obłożyć materiałem izolacyjnym, np.kocami lub gazetami.Rozmrażanie można przyspieszyć umieszczającmiskę z ciepłą wodą (nie wrzątkiem) wewną

Pagina 39

Klasaklima-tycznaTemperatura otoczeniaSN +10°C do + 32°CN +16°C do + 32°CST +16°C do + 38°CT +16°C do + 43°CMiejsce instalacjiUrządzenie należy instal

Pagina 40

Zmiana kierunku otwierania drzwiOstrzeżenie! Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,

Pagina 41 - Codzienna eksploatacja

8. Wyjąć lewą zaślepkę środkowego zawiasu(m3, m4) i przenieść ją na drugą stronę.9. Włożyć sworzeń środkowego zawiasu (m5) wlewy otwór dolnych drzwi.1

Pagina 42 - Konserwacja i czyszczenie

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com SäkerhetsinformationFör din egen säkerhet och för att du skall kunnaanvän

Pagina 43 - Instalacja

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor iprodukten eftersom de kan explode

Pagina 44

• hur ofta dörren öppnas• mängden matvaror som förvaras• produktens placering.Viktigt Om produkten är inställd på en lågtemperatur, och omgivningstem

Pagina 45

Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který senachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, semusí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéctna uložené

Pagina 46 - Ochrona środowiska

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i ky-lutrymmet varje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrost

Pagina 47 - Säkerhetsinformation

InstallationFörsiktighet För din egen säkerhet och föratt du skall kunna använda produkten påkorrekt sätt, läs noga igenom avsnittet"Säkerhetsin

Pagina 48 - Användning

Borttagning av hyllspärrarnaDin produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsahyllorna under transport.För att ta bort hyllspärrarna:1. Flytta hylls

Pagina 49 - Underhåll och rengöring

17. Skruva loss den övre gångjärnsupphängning-en (t1) och skruva fast den på motsatta sidan.8. Avlägsna den vänstra kåpsprinten från detmellersta gång

Pagina 52

210620766-00-102009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkFör att köpa ti

Pagina 53 - Miljöskydd

InstalacePozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.Umíst

Pagina 54 - 54 electrolux

Chcete-li je odstranit, postupujte takto:1. Posuňte držáky polic ve směru šipky (A).2. Nadzdvihněte polici zezadu a pak ji zatlačtedopředu, až se uvol

Pagina 55

17. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) a zašrou-bujte ho na opačné straně.8. Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) apřemontujte jej na opačnou st

Pagina 56

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com Om sikkerhedLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips ogadvarsler),

Commenti su questo manuale

Nessun commento